| En particular, en los párrafos 37, 57 y 56 de las modalidades y procedimientos del MDL se establece lo siguiente: | UN | وتنص طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة في الفقرات 37 و57 و56 منها بصورة خاصة على ما يلي: |
| Se satisfacen los requisitos de participación expuestos en los párrafos 28 a 30 de las modalidades y procedimientos del MDL; | UN | رقم استيفاء شروط المشاركة كما هي مبينة في الفقرات من 28 إلى 30 من طرائق وإجراءات الآلية؛ |
| Se satisfacen los requisitos de participación expuestos en los párrafos 28 a 30 de las modalidades y procedimientos del MDL; | UN | رقم استيفاء شروط المشاركة كما هي مبينة في الفقرات من 28 إلى 30 من طرائق وإجراءات الآلية؛ |
| Opción 1: Mantener las modalidades y procedimientos actuales. | UN | الخيار 1: الإبقاء على الطرائق والإجراءات الحالية. |
| Los siguientes requisitos dimanan del párrafo 37 de las modalidades y procedimientos del MDL: | UN | ترد في ما يلي شروط مقتبسة من الفقرة 37 من الطرائق والإجراءات المتصلة بآلية التنمية النظيفة: |
| De conformidad con ese anexo, la Junta Ejecutiva debía elaborar y aprobar los apéndices de las modalidades y procedimientos simplificados. | UN | ويتعين على المجلس التنفيذي، وفقا لذلك المرفق، أن يقوم بصياغة واعتماد تذييلات للطرائق والإجراءات المبسطة. |
| Anexo: Procedimientos para el examen de conformidad con el párrafo 41 de las modalidades y procedimientos del MDL 23 | UN | المرفق إجراءات الاستعراض كما أشير إليها في الفقرة 41 من طرائق وإجراءات الآلية 22 |
| Se cumplen los requisitos de participación enunciados en los párrafos 28 a 30 de las modalidades y procedimientos del MDL; | UN | وفاء باشتراطات المشاركة كما هي مبينة في الفقرات من 28 إلى 30 من طرائق وإجراءات الآلية؛ |
| ii) las modalidades y procedimientos para establecer una nueva metodología, conforme a lo dispuesto en el párrafo 17 infra; y | UN | `2` أو طرائق وإجراءات وضع منهجية جديدة على النحو المبين في الفقرة 17 أدناه؛ |
| Sírvase indicar, de conformidad con los párrafos 37 y 40 de las modalidades y procedimientos del MDL, qué requisito o requisitos de validación podría ser necesario revisar. | UN | وفقاً للفقرتين 37 و40 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، يرجى بيان شرط أو شروط المصادقة التي قد تستدعي استعراضاً. |
| Los siguientes requisitos dimanan del párrafo 37 de las modalidades y procedimientos del MDL: | UN | ترد في ما يلي شروط مقتبسة من الفقرة 37 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة: |
| Los siguientes requisitos dimanan del párrafo 40 de las modalidades y procedimientos del MDL: | UN | ترد في ما يلي شروط مقتبسة من الفقرة 40 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة: |
| Anexo: Procedimientos para el examen de conformidad con el párrafo 65 de las modalidades y procedimientos del mecanismo para un desarrollo limpio 35 | UN | مرفق إجراءات الاستعراض كما أشير إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة 35 |
| La decisión 18/CP.9 y su anexo sobre los procedimientos para la revisión mencionada en el párrafo 41 de las modalidades y procedimientos del MDL; | UN | :: المقرر 18/م أ-9 ومرفقه بشأن إجراءات الاستعراض كما أُشير إليها في الفقرة 41 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة |
| PROCEDIMIENTOS DE REVISIÓN A QUE SE REFIERE EL PÁRRAFO 65 DE las modalidades y procedimientos DEL MECANISMO PARA | UN | إجراءات الاستعراض المشار إليها في الفقرة 65 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة |
| Los siguientes requisitos dimanan del párrafo 40 de las modalidades y procedimientos del MDL: | UN | ترد في ما يلي شروط مقتبسة من الفقرة 40 من الطرائق والإجراءات المتصلة بآلية التنمية النظيفة: |
| ii) las modalidades y procedimientos para establecer una nueva metodología, conforme a lo dispuesto en el párrafo 13 infra. | UN | `2` الطرائق والإجراءات المتعلقة بوضع منهجية جديدة، على النحو المبين في الفقرة 13 أدناه؛ |
| Incorporación de las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del mecanismo | UN | إدراج الطرائق والإجراءات اللازمة للاضطلاع بأنشطة مشاريع التحريج |
| La junta ejecutiva examinará con prontitud, de ser posible en su próxima reunión y a más tardar en el plazo de cuatro meses, la nueva metodología propuesta de conformidad con las modalidades y procedimientos que figuran en el presente anexo. | UN | ويستعرض المجلس التنفيذي على وجه السرعة، في اجتماعه التالي ولكن خلال فترة لا تتجاوز أربعة شهور، المنهجية الجديدة المقترحة وفقاً للطرائق والإجراءات الواردة في هذا المرفق. |
| La junta ejecutiva, valiéndose de expertos de conformidad con las modalidades y procedimientos del MDL: | UN | يقوم المجلس التنفيذي، مستعيناً بالخبراء وفقا لطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة بما يلي: |
| 1. Las disposiciones del presente apéndice se interpretarán de acuerdo con el anexo anterior sobre las modalidades y procedimientos de un MDL. | UN | 1- تُفسر أحكام هذا التذييل تمشياً مع المرفق الوارد أعلاه الخاص بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة. |
| Decisiones relativas a las modalidades y procedimientos de un mecanismo para un desarrollo limpio, según se define en el artículo 12 del Protocolo de Kyoto | UN | المقررات المتصلة بالطرائق والإجراءات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة، وفقاً لما حددته المادة 12 من بروتوكول كيوتو |
| 8. las modalidades y procedimientos del CET que se presentan en los anexos I y II de este documento fueron elaborados por el CET en su primera reunión, celebrada del 1º al 3 de septiembre de 2011 en Bonn (Alemania), y finalizados luego en deliberaciones sostenidas después de la reunión. | UN | 8- ووضعت اللجنة طرائقها وإجراءاتها الواردة في المرفقين الأول والثاني من هذه الوثيقة في اجتماعها الأول، المعقود في 1-3 أيلول/سبتمبر 2011 في بون، ألمانيا، ووضعتها في صيغتها النهائية في وقت لاحق خلال مداولات جرت خارج الدورة. |
| En su primera reunión, el Comité de Adaptación aprobó algunos artículos adicionales del reglamento de conformidad con las modalidades y procedimientos que había aprobado. | UN | ووافقت لجنة التكيف، في اجتماعها الأول، على النظام الداخلي الإضافي وفقاً لطرائقها وإجراءاتها المعتمدة. |
| La decisión 21/CP.8 y sus anexos sobre el reglamento de la Junta Ejecutiva del MDL y las modalidades y procedimientos simplificados para las actividades de proyectos del MDL en pequeña escala; | UN | :: المقرر 21/م أ-8 ومرفقيه المتعلقين بالنظام الداخلي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، والطرائق والإجراءات المبسّطة لأنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة |
| En el presente texto no se han incluido las modificaciones de las modalidades y procedimientos propuestas en relación con el artículo 12 durante la primera parte del 13º período de sesiones de los órganos subsidiarios. | UN | ولم يتم تنقيح النص الحالي لتجسيد التغييرات على الأشكال والإجراءات المقترحة للمادة 12 خلال الجزء الأول من الدورة الثالثة عشرة لكل من الهيئتين الفرعيتين. |