ويكيبيديا

    "las organizaciones bilaterales y multilaterales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف
        
    • والمنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف
        
    2. Financiación proveniente de las organizaciones bilaterales y multilaterales UN 2 - تمويل مقدم من المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف
    - El marco de intervención y las prioridades estratégicas de las respectivas intervenciones de los asociados que se ocupan de cuestiones del desarrollo, incluidas las organizaciones bilaterales y multilaterales, las organizaciones no gubernamentales internacionales y las fundaciones privadas; UN . إطار التدخل والاتجاهات الاستراتيجية للتدخلات ذات الصلة من جانب الشركاء في التنمية، بما في ذلك المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف والمنظمات غير الحكومية الدولية والمؤسسات الخاصة؛ .
    Mayor cooperación entre la ONUDD y las entidades pertinentes de la sociedad civil, así como con las organizaciones bilaterales y multilaterales que aportan capacidad para aplicar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN 3-2-4- زيادة التعاون بين المكتب ومؤسسات المجتمع المدني المعنية وكذلك المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تعزّز القدرة على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Mayor cooperación entre la ONUDD y las entidades pertinentes de la sociedad civil, así como con las organizaciones bilaterales y multilaterales que aportan capacidad para aplicar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN 3-2-4- زيادة التعاون بين المكتب ومؤسسات المجتمع المدني المعنية وكذلك المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تعزّز القدرة على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    En ese documento también se recomendaba que los donantes y las organizaciones bilaterales y multilaterales prestaran apoyo en seis esferas principales, a saber: UN 2 - كما أوصت تلك الوثيقة بأن تقدم الجهات المانحة والمنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف الدعم في ستة مجالات رئيسية، هي:
    Mayor cooperación entre la ONUDD y las entidades pertinentes de la sociedad civil, así como con las organizaciones bilaterales y multilaterales que aportan capacidad para aplicar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN 3-2-4- زيادة التعاون بين المكتب ومؤسسات المجتمع المدني المعنية وكذلك المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تعزّز القدرة على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Mayor cooperación entre la ONUDD y las entidades pertinentes de la sociedad civil, así como con las organizaciones bilaterales y multilaterales que aportan capacidad para aplicar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN 3-2-4- زيادة التعاون بين المكتب ومؤسسات المجتمع المدني المعنية وكذلك المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تعزّز القدرة على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Mayor cooperación entre la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y las entidades pertinentes de la sociedad civil, así como con las organizaciones bilaterales y multilaterales que aportan capacidad para aplicar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN 3-2-4- زيادة التعاون بين المكتب ومؤسسات المجتمع المدني المعنية، وكذلك المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تعزّز القدرة على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Mayor cooperación entre la ONUDD y las entidades pertinentes de la sociedad civil así como las organizaciones bilaterales y multilaterales que aportan capacidad para aplicar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN 3-2-4- زيادة التعاون بين المكتب وكيانات المجتمع المدني ذات الصلة وكذلك المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تعزّز القدرات فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    3.2.4. Mayor cooperación entre la Oficina y las entidades pertinentes de la sociedad civil, así como con las organizaciones bilaterales y multilaterales que aportan capacidad para aplicar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN 3-2-4- زيادة التعاون بين المكتب وكيانات المجتمع المدني المعنية، وكذلك المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف التي تعزز القدرات الرامية إلى تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Los donantes (incluidas las organizaciones bilaterales y multilaterales, las organizaciones no gubernamentales y las fundaciones) normalmente realizan evaluaciones internas que hacen hincapié en instituciones individuales y no obtienen un panorama general de las repercusiones de las políticas y los programas en los planos nacional, regional o mundial. UN وعادة ما تقوم الجهات المانحة (بما فيها المنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات) بإجراء تقييمات داخلية تركز على فرادى المؤسسات ولا تراعي بالتالي الأثر العام للسياسات والبرامج المضطلع بها على الصعد القطري أو الإقليمي أو العالمي.
    ¿Cómo pueden los gobiernos y las organizaciones bilaterales y multilaterales conseguir una mayor participación de la sociedad civil, incluidos los representantes de las personas que viven con el VIH? UN كيف يمكن للحكومات والمنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف أن تواصل إشراك المجتمع المدني، بما في ذلك ممثلي الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد