| Uso de decimales por la Secretaría en la presentación de los datos proporcionados por las Partes con arreglo al artículo 7 del Protocolo | UN | استخدام الأمانة للخانات العشرية في عرض البيانات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
| Uso de decimales por la Secretaría en la presentación de los datos proporcionados por las Partes con arreglo al artículo 7 del Protocolo | UN | استخدام الأمانة للخانات العشرية في عرض البيانات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
| Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
| Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
| 175. El 14 de diciembre de 1986, las partes concertaron un acuerdo complementario en el que se revisaban las obligaciones de las Partes con arreglo al contrato original. | UN | 175- وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 1986، أبرمت الأطراف اتفاقا إضافيا لإعادة النظر في التزامات الأطراف بموجب العقد الأصلي. |
| Decisión INC-7/11: Presentación de informes de las Partes con arreglo al artículo 15 El comité intergubernamental de negociación | UN | مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية-7/11: إبلاغ الأطراف بموجب الفقرة 15 |
| El método principal de detección de posibles casos de incumplimiento es a través de los datos notificados por las Partes con arreglo al artículo 7. | UN | والطريقة الرئيسية لتحديد الحالات المحتملة لعدم الامتثال أن يتم ذلك من خلال البيانات التي أبلغ عنها الأطراف بموجب المادة 7. |
| 5. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | 5- النظر في اقتراحات الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
| 5. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención | UN | 5- النظر في مقترحات الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية |
| 5. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | 5- النظر في اقتراحات الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
| V. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención | UN | خامساً - النظر في اقتراحات الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية |
| 5. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | 5- النظر في اقتراحات الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
| 5. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención | UN | 5- النظر في مقترحات الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية |
| 5. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | 5- النظر في اقتراحات الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
| V. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención | UN | خامساً - النظر في اقتراحات الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية |
| 5. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
| 5. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención | UN | 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية |
| Uso de decimales por la Secretaría en la presentación de los datos proporcionados por las Partes con arreglo al artículo 7 del Protocolo. | UN | 9 - استخدام الأمانة للخانات العشرية في عرض البيانات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من البروتوكول. |
| IX. Uso de cifras decimales por la Secretaría al presentar los datos facilitados por las Partes con arreglo al artículo 7 del Protocolo | UN | تاسعاً - استخدام الأمانة للخانات العشرية في عرض البيانات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |
| 5. Examen de las propuestas presentadas por las Partes con arreglo al artículo 17 de la Convención. | UN | 5- النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية. |
| También ha servido para centrar la atención de la opinión pública en los compromisos contraídos por las Partes con arreglo al Acuerdo. | UN | ويعمل هذا الحضور أيضا على تركيز اهتمام الجمهور على التزامات الطرفين بموجب الاتفاق. |
| Opción 3 - Asignación a las Partes con arreglo al país donde se vende el combustible del transporte marítimo | UN | الخيار ٣ التخصيص لﻷطراف تبعاً للبلد الذي يُباع فيه الوقود المستخدم في النقل |