| las presentaciones y los debates posteriores fueron moderados por la Sra. Helen Clark, Presidenta del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y Administradora del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وأدار العروض والمناقشات هيلين كلارك، رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
| las presentaciones y los debates posteriores fueron moderados por el Sr. Gert Rosenthal, Representante Permanente de Guatemala ante las Naciones Unidas. | UN | وأدار العروض والمناقشات التي تلت ذلك غيرت روزنتال، الممثل الدائم لغواتيمالا لدى الأمم المتحدة. |
| las presentaciones y los debates posteriores fueron moderados por el Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | وأدار العروض والمناقشات التي تلت ذلك رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| las presentaciones y los debates posteriores fueron moderados por la Sra. Helen Clark, Presidenta del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y Administradora del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وأدار العروض والمناقشات هيلين كلارك، رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
| las presentaciones y los debates posteriores fueron moderados por el Sr. Gert Rosenthal, Representante Permanente de Guatemala ante las Naciones Unidas. | UN | وأدار العروض والمناقشات التي تلت ذلك غيرت روزنتال، الممثل الدائم لغواتيمالا لدى الأمم المتحدة. |
| las presentaciones y los debates posteriores fueron moderados por el Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | وأدار العروض والمناقشات التي تلت ذلك رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| las presentaciones y los debates posteriores fueron moderados por la Sra. Bellamy, Presidenta del Consejo de Administración de la Iniciativa Acelerada de Educación para Todos. | UN | وأدار العروض والمناقشات التي تلتها السيدة بيلامي، رئيسة مجلس إدارة مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع. |
| las presentaciones y los debates posteriores fueron moderados por la Sra. Bellamy, Presidenta del Consejo de Administración de la Iniciativa Acelerada de Educación para Todos. | UN | وأدار العروض والمناقشات التي تلتها السيدة بيلامي، رئيسة مجلس إدارة مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع. |
| En el anexo C figuran resúmenes de las presentaciones y los debates que se produjeron tras ellas. | UN | وترِد في المرفق جيم موجزات العروض والمناقشات التي تلتها. |
| Esas decisiones, junto con las presentaciones y los debates mantenidos durante la sesión, ponían de manifiesto que el UNICEF era una organización en constante aprendizaje y que, por ese motivo, seguía innovando. | UN | وقد أظهرت تلك المقررات، إلى جانب العروض والمناقشات خلال الدورة أن اليونيسيف منظمة تتعلم، ولذلك تواصل الابتكار. |
| Esas decisiones, junto con las presentaciones y los debates mantenidos durante la sesión, ponían de manifiesto que el UNICEF era una organización en constante aprendizaje y que, por ese motivo, seguía innovando. | UN | وقد أظهرت تلك المقررات، إلى جانب العروض والمناقشات خلال الدورة أن اليونيسيف منظمة تتعلم، ولذلك تواصل الابتكار. |
| 20. Intercambios densos han marcado las presentaciones y los debates relativos a estos temas. | UN | 20- لقد كانت العروض والمناقشات المتعلقة بهذين الموضوعين حيوية. |
| 17. Acompañó a las presentaciones y los debates una labor de grupo que ofreció a todos los expertos la posibilidad de aportar opiniones sobre el número muy grande de cuestiones tratadas. | UN | 17- ورافق العروض والمناقشات عقد مجموعات عمل أتاحت لجميع الخبراء فرصة لطرح آرائهم في عدد كبير جداً من المسائل المعنية. |
| De las presentaciones y los debates posteriores surgieron muchas y distintas ideas, que generaron varios temas comunes. | UN | 26 - وأنتجت هذه العروض والمناقشات التي تلتها مجموعة واسعة من الأفكار برزت منها مواضيع مشتركة عديدة. |
| las presentaciones y los debates posteriores fueron moderados por la Sra. Ritva Koukku-Ronde, Subsecretaria de Estado de Finlandia. | UN | وأدار العروض والمناقشات التي تلت ذلك ريتفا كوكو - روندي، وكيلة وزارة الخارجية، فنلندا. |
| las presentaciones y los debates posteriores fueron moderados por la Sra. Ritva Koukku-Ronde, Subsecretaria de Estado de Finlandia. | UN | وأدار العروض والمناقشات التي تلت ذلك ريتفا كوكو - روندي، وكيلة وزارة الخارجية، فنلندا. |
| Moderó las presentaciones y los debates posteriores el Sr. Kevin Watkins, Director del Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo de la UNESCO. | UN | وأدار هذه العروض والمناقشات التي تلتها كيفن واتكينز، مدير التقرير العالمي لرصد التعليم للجميع في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
| 25. En esta sesión, las presentaciones y los debates se centraron en la deuda, el alivio de la deuda y la reforma económica. | UN | 25- ركزت العروض والمناقشات في هذه الجلسة على الدين وتخفيف عبء الدين والإصلاح الاقتصادي. |
| Moderó las presentaciones y los debates posteriores el Sr. Kevin Watkins, Director del Informe de Seguimiento de la Educación para Todos en el Mundo de la UNESCO. | UN | وأدار هذه العروض والمناقشات التي تلتها كيفن واتكينز، مدير التقرير العالمي لرصد التعليم للجميع في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
| las presentaciones y los debates del Foro sirvieron para elaborar una estrategia nacional provisional de desarrollo, para presentarla en una conferencia internacional de donantes en Londres en enero de 2006. | UN | وقد ركزت العروض والمناقشات التي أجريت خلال المنتدى على الاستراتيجية الإنمائية الوطنية المؤقتة التي ستعرض على مؤتمر دولي للجهات المانحة سيعقد في لندن في كانون الثاني/يناير 2006. |