| Leí tu diario. Lo se. No debí hacerlo. | Open Subtitles | لقد قرأت مذكراتك, انا اعرف انه ماكان على ان افعل, انا خجلان |
| Sé que tu estómago es muy fuerte , Jack. Leí tu expediente. | Open Subtitles | أن أعلم أن معدتك قوية يا جاك لقد قرأت ملفك الخاص |
| Leí tu plan de negocios, es sólido. | Open Subtitles | لقد قرأت دراستك التجارية. إنها متماسكة |
| A propósito, Leí tu Blog toda esa mierda sobre las operaciones ilegales programas de asesinatos, agentes fantasmas. | Open Subtitles | بالمناسبة , لقد قرأتُ مدونتكِ وكل التراهات الموجودة فيها حول فريق عمليات قذر برامج اغتيالات , عملاء .. كالأشباح |
| Sí, Leí tu guión de vampiros y, por mucho que me pese decirlo no lo odié. | Open Subtitles | أجل لقد قرأت نص مسرحيتك عن مصاصي الدماء وعلى الرغم ما أن هذا الكلام يؤلمني |
| Vamos. Leí tu historial en el remolque. | Open Subtitles | لقد قرأت سيرتك الذاتية فى المقطورة |
| McQuaid, Doug McQuaid, Leí tu expediente, tienes algo especial ahí | Open Subtitles | انت داوغ مكويد ، لقد قرأت ملفك ،لقد تعبت حتى حصلت على هذا الجسم الرائع |
| Leí tu post online esta mañana sobre... de Gabe | Open Subtitles | لقد قرأت تعليقك الالكترونى هذا الصباح عن جيب |
| Ya sabes, Leí tu expediente, y entendí por qué rompiste una botella sobre la cabeza de ese chico. | Open Subtitles | أتعلم لقد قرأت ملفك و فهمت لم كسرت القنينة على رأس الرجل |
| Leí tu ficha. Sé que eres zurdo. | Open Subtitles | لقد قرأت ملفك، أعلم أنك تفضل الهجوم بيسراك |
| - Leí tu ensayo en la universidad. | Open Subtitles | لقد قرأت أبحاثك ـ في الجامعة ـ هل بدأوا بتدريسها من الآن؟ |
| Salgo en contra de ellas. - Correcto. Sí, Leí tu libro. | Open Subtitles | أنني أقوم بمقاومتها هذا صحيح أجل ، لقد قرأت كتابكِ |
| Leí tu expediente de Servicios Sociales. | Open Subtitles | لقد قرأت ملف خدماتك المُجتمعية |
| Leí tu archivo. Robaste planos de misiles de EE. UU. y trataste de venderlos a Irán. | Open Subtitles | لقد قرأت سيرتك الذاتية لقد سرقت مخططات للصواريخ و حاولت أن تبيعهم لإيران |
| Hoy Leí tu columna. Fue estupenda. | Open Subtitles | لقد قرأت مقالتك اليوم كانت رائعة |
| - Leí tu blog anoche. - ¿En serio? | Open Subtitles | لقد قرأت مدونتك مره أخرى بالأمس - حقاً ؟ |
| Leí tu evaluación preoperatoria y mezclé este coctelito. | Open Subtitles | لقد قرأت تقييمك و فكرت بخليط جميل |
| Leí tu expediente. Y parece que esa mujer fue muy importante para ti por eso me gustaría saber más de ella. | Open Subtitles | لقد قرأتُ ملفكِ، وبدي لي أن تلك المرأة عنت لكِ الكثير، ولهذا أود أن أعرف عنها الكثير |
| Leí tu nueva novela, por cierto. Me encantó. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد قرأتُ روايتكَ الجديدة وأحببتها |
| Leí tu expediente... el de tu esposa, el de cada misión en la que estuviste, cada artículo que escribiste en West Point, cada reporte de viaje. | Open Subtitles | لقد قرات ملفك... ملف زوجتك, كل مهمة قمت بها كل ورقة كتبتها.. |
| Sabía que no me equivocaba sobre ti. Leí tu expediente. | Open Subtitles | رأيت, أنا عرفت انى كنت على حق حولك انا قرأت ملفك |
| Leí tu poema en el periódico escolar. | Open Subtitles | أنا قرأت شعركِ في الصحيفة المدرسية |
| Sí, Raymond, Leí tu diario. | Open Subtitles | نعم، رايموند، قَرأتُ مفكرتَكَ. |