| No le importan las diferencias religiosas y fíjense en esto: nunca ha mentido. | TED | هو لا يهتم للاختلافات الدينية , وخذ هذه: لم يكذب ابداَ. |
| ¿A quién le importan los gastos generales si estos problemas en realidad se resuelven? | TED | من يهتم بماهية المصاريف العامة اذا كانت هذه المشاكل في الحقيقة تحل؟ |
| No. ¿A quién le importan? Soy la reina de los errores ortográficos. | Open Subtitles | آه لا ، من يهتم ، أنا ملكة الأخطاء المطبعية |
| ¡Y al ser corregida, aprendí! ¡Y a nadie le importan mis sentimientos! | Open Subtitles | كنت مخطئة وحين صحح خطئي تعلمت ولم يأبه أحد لمشاعري |
| Tomas cosas que a la gente le importan, y los haces sentir patéticos con tus bromas. | Open Subtitles | تأخذ الأمور التي يكترث لها الناس وتجعلهم يشعرون بالعجز حيالها بسخرياتك |
| A papá no le importan los escándalos. Es senador. | Open Subtitles | أبي لا يمانع بفضيحة صغيرة إنه سيناتور |
| A ese actor único sólo le importan sus egoístas y estrechos intereses y el objetivo de imponer su dominación sobre las instituciones y organizaciones internacionales. | UN | إن هذا القطب لا يهتم إلا بمصالحة اﻷنانية الضيقة والســعي لفــرض هيمنتــه علـى المؤسسات والهيئات الدولية. |
| No le importan las consecuencias, porque no le pueden importar, porque es simplemente información que está siendo copiada. | TED | ولا يهتم بالنتائج لأنه لا يستطيع لأنها مجرد معلومات منسوخة |
| Como alguien a quien le importan las comunidades, me emociona imaginar un mundo donde el entretenimiento pueda unirnos en vez de aislarnos. | TED | كشخص يهتم بالمجتمعات، أنا متحمس لعالم حيثما تربطنا التسلية بعضنا بدلا من أن تعزلنا عن بعضنا. |
| Los novatos no le importan a nadie. Ni siquiera les importa tu nombre. | Open Subtitles | لا أحد يهتم بالجنود القادمين حديثا حتى أنهم لا يريدون معرفة إسمك |
| A él no le importan ni ustedes ni a los que dañan. | Open Subtitles | إنه لا يهتم بكم أو حتى الأشخاص الذين تؤذوهم |
| Porque te casaste con alguien al que no le importan estas cosas. | Open Subtitles | لأنكِ متزوجة من رجل لا يهتم بمثل هذه الأشياء |
| Eres la 1 a. Persona aquí a quien le importan nuestros hermanos animales. | Open Subtitles | وأنت الشخص الوحيد الذي قابلته هنا والذي يهتم بالحيوانات |
| ¿Saber que a tu padre le importan más sus logros que su propio hijo? | Open Subtitles | أن نعرف أن والدك يهتم أكثر لإنجازاته من يفعل لابنه؟ |
| porque a nadie le importan los hombres. | Open Subtitles | لماذا صعب أن تكون رجلاً ؟ لأن لا أحد يهتم بالرجال |
| Y no compartió su polvillo porque le importan más las estúpidas reglas que yo... | Open Subtitles | و بعدها لم يرضى ان اشاركه فى غباره المسحور لانه يهتم اكثر للقواعد الغبية اكثر مما يهتم بى.. |
| Seis meses. ¿A quién le importan seis meses? | Open Subtitles | ستة شهور, ستة شهور, و من يأبه بستة شهور؟ |
| A él no le importan esas frutas maduras. | Open Subtitles | أنه لا يأبه الى ذلك مع تلك الستارة المنحطة |
| Derecho quitado por un hombre a quien, por alguna razón, no le importan mucho los negros. | Open Subtitles | تؤخد من قبل رجل لسبباً ما الذي لا يكترث لناس سود. |
| Eso lo convierte en el primer dueño de toda la historia al que no le importan decenas de miles en mercancía. | Open Subtitles | هذا يجعله أول مالك متجر في التاريخ لا يكترث لبضائع تقدّر بعشرات الآلاف |
| a tus padres no le importan que tengas un chico en tu cuarto? | Open Subtitles | ألا يمانع والديك فى وجود ولد بغرفتك ؟ |
| Tú eres una persona a la que le importan los pacientes trabajando para un hombre al que sólo le importan los juegos. | Open Subtitles | وأنتِ تهتمين بالمرضى وتعملين لدى رجلٍ يهتمّ باللعب |
| ¿A El le importan estos inmortales débiles? | Open Subtitles | هل هو اهتم بهؤلاء الهالكين العاجزين؟ |