| Luego le perdimos la pista. Pero le reconocí en cuanto le vi. | Open Subtitles | ثم فقدنا أثره بعد ذلك لكني عرفته أول ما رأيته |
| Yo mismo le vi escribir 28 cartas en inglés al Sr. Bush. | Open Subtitles | رأيته يكتب 28 رسالة باللغة الإنجليزية إلى السّيد بوش بعيوني. |
| De hecho, le vi hablando en la entrada con un tipo hace unos días. | Open Subtitles | في الواقع، رأيته يتحدّث في الرواق إلى رجل قبل بضغة أيام قليلة. |
| Y no le diré a nadie lo de aquella vez que le vi llevando bermudas fuera del trabajo. | Open Subtitles | و لن اخبر اي احد هنا عن المره التي رأيتك ترتدي سروالك القصير خارج العمل |
| Mire, como he dicho, yo no le vi matar a nadie, ¿vale? | Open Subtitles | مثل ما قلت أنا لم أره يقتل أي أحد. مفهوم؟ |
| Si. le vi en un bar y me sentí obligado a confrontarle. | Open Subtitles | .أجل , لقد رأيته بالحانة وشعرت بأن عليّ بأنّ أواجهه |
| Justamente después de haber dado mi pedido, le vi entrar. | Open Subtitles | بمجرد قيامي بطلب الطعام رأيته يدخل إلى المكان |
| Y dos años después, una noche, fui al cine y le vi actuando en una película Americana. | Open Subtitles | ،وبعد عامين ذهبت ذات مرة للسينما رأيته يمثل في فيلم أمريكي |
| Sólo le vi dos veces en todo el trimestre. | Open Subtitles | لقد رأيته مرّتان طوال هذا الموسم الدراسي. |
| le vi destruir un barrio entero de Varsovia simplemente por gusto. | Open Subtitles | لقد رأيته يدمر حى كامل في وارسو لمتعته الخاصة فقط |
| Una vez le vi abatir seis patos de un tiro estando borracho. | Open Subtitles | رأيته ذات مرة يصيب ست بطات بطلقة واحدة عندما كان ثملاً |
| La última vez que le vi iba tras una pollita de pañuelo moteado. | Open Subtitles | آخر مرة رأيته كان يطارد جميلة بمنديل منقط |
| Mientras caía le vi desaparecer por la puerta lateral. | Open Subtitles | و عندما سقطت رأيته و هو يختفي من الباب الجانبي |
| Pero la primera vez que le vi... y nuestras miradas se cruzaron, lo supe. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك , في المرة الأولى التي رأيته والتقت أعيننا , عرفت |
| le vi en la piazza... en el Florian, a través de la ventana. | Open Subtitles | لقد رأيته في الميدان في فلورانس وعبر النافذة |
| Desde que le vi supe que me iba a dar problemas. | Open Subtitles | لقد عرفت منذ اول لحظة رأيتك فيها انك خطر علىّ |
| Desde que yo le vi a usted supe que le iba a dar problemas a ella. | Open Subtitles | وانا قد عرفت منذ اول لحظة رأيتك فيها انك خطر عليها |
| Él entró al estadio, y eso fue todo. Nunca le vi otra vez. | Open Subtitles | قام بالذهاب الى الاستاد ولم أره بعدها ابداً |
| Creo que lo dejó la noche que entré en vuestro asqueroso bar y le vi enrollándose con una fulana. | Open Subtitles | الليله التي دخلت الي حانتك المقرفة و شاهدته يقبل عاهرة |
| le vi esa tarde mirando por la ventana. | Open Subtitles | رأيتهُ بعد ظهر ذلك اليوم، ينظر من النافذة |
| - No, no le vi, señor. | Open Subtitles | لا , لم اره ياسيدتي |
| le vi morir delante de mí, y supe de inmediato que quería ser policía y que quería alejarme de ese sitio. | Open Subtitles | ورأيته يموت امامي وعرفت وقتها اني اريد ان اكون شرطية وانني كنت اريد ان ابتعد عن ذلك المكان |
| Bueno, la última vez que le vi iba hacia esos árboles. | Open Subtitles | اخر مرة رايته كان يتجه نحو هذه الاشجار هناك |
| Sabe, estoy sorprendido, se le ve exactamente igual a la última vez que le vi | Open Subtitles | لم يتغير مظهرك حينما رأيتكَ آخر مرة |
| le vi hablar. Mi interior me dice que es así de verdad. | Open Subtitles | رأيتُه وهو يتحدّث، ويخبرني حدسي بأنّه محقّ |
| le vi hablando con aquel escritor. | Open Subtitles | رَأيتُه كَلام مَع ذلك الكاتبِ. |
| Cuando le vi, él estaba realmente lejos, estaba bastante oscuro. | Open Subtitles | عندما قابلته كان بعيداً جداً، كانت مظلمة نوعاً ما. |