| lo estamos, emocionalmente. Físicamente vive aquí porque su madame se niega a cuidar de él. | Open Subtitles | نحن كذلك عاطفياً إنه يعيش هنا فقط لأن عشيقته رفضت الاعتناء به |
| Creo que lo que Justin quiere decir es que estamos muy emocionados - por tu nuevo trabajo. - lo estamos. | Open Subtitles | اننا جميعا فخورين بعملك الجديد نعم نحن كذلك |
| . lo estamos, pero no todos los vuelos son documentados. | Open Subtitles | نحن كذلك, ولكن ليس كل شخص يتبع خطة الطيران |
| Parecería que todos estamos parados en tierra firme ahora, pero no lo estamos. | TED | لربما يبدو أننا نقف الآن على أرض صلبة، لكننا لسنا كذلك. |
| Sí, lo estamos. Pediré el especial, una porción de tocino y café. | Open Subtitles | أجل , نحن كذلك سأطلب الطبق الخاص و فطيرة اللحم و قهوة |
| Estamos consternados, claro que lo estamos. | Open Subtitles | نحن مُدمَرون، بالتأكيد نحن كذلك |
| En efecto, en efecto lo estamos. | Open Subtitles | بالتأكيد ، بالتأكيد نحن كذلك الآن أكثر من أي وقت |
| lo estamos. es decir, no lo sé que haría sin este tipo. | Open Subtitles | نحن كذلك ، أعني لا أدري ماذا أفعل من دون هذا الرجل |
| - Estamos en la misma clase. - ¿Oh, lo estamos? | Open Subtitles | ـ نحن في نفس الفصل الدراسي ـ هل نحن كذلك ؟ |
| lo estamos. Mi esposa, Mónica. | Open Subtitles | نعم، نحن كذلك هذه زوجتُي، مونيكا |
| Bueno tal vez lo estamos, probablemente sea una extraña coincidencia. | Open Subtitles | إذاً، ربما نحن كذلك... ربما إنها مجرد صدف غريبة |
| Bueno, lo estamos. ¿Te molesta? | Open Subtitles | حسناً ، نحن كذلك فعلاً ، هل يهم ؟ |
| - Siento como si estuviésemos en un juicio. - lo estamos. | Open Subtitles | أشعر وكأننا في محاكمة نحن كذلك |
| - Pensaba que estabais bien. - Sí, lo estamos. | Open Subtitles | . إعتقدت أنكما متوافقان بشكل جيد - . أجل ، نحن كذلك - |
| lo estamos. El chef tiene una cena privada. | Open Subtitles | نحن كذلك إن الشيف لديه عشاء خاص |
| Y está a salvo. Todos lo estamos. | Open Subtitles | و هو بأمان و نحن كذلك |
| - No, no lo estamos. - Es un nuevo tipo de guerra. | Open Subtitles | ـ كلا، لسنا كذلك ـ إنها نوع جديد من الحرب |
| Si lo estamos, | Open Subtitles | .... أجل إننا كذلك |
| No somos autos abandonados varados y atorados en alguna carretera, y si de alguna manera lo estamos, no se preocupen, | TED | نحن لسنا سيارات متروكة مركونة وتجلس فارغة في احد الطرق السريعة، وإذا كنا كذلك بطريقة أو بأخرى، لا تقلق. |
| Hemos entendido el problema, lo estamos discutiendo mejor, estamos practicando esa conexión. | TED | لذا، فهمنا المشكلة نحن نقوم بمناقشة أفضل نحن نمارس التواصل |
| - Estamos bien. - ¿Lo estamos? | Open Subtitles | . نحنُ على مايرام - نحنُ كذلك ؟ |
| Sólo está asustado. Eso es todo. Todos lo estamos. | Open Subtitles | لقد خاف بعض الشيء هذا كل ما هنالك , وهذا حالنا جميعاً |
| lo estamos pasando por el sistema ahora mismo pero nada de momento. | Open Subtitles | إننا نقوم بالتحري عنه في قاعدة البيانات الآن، ولكن لا شيء حتى الآن. |
| Gracias a Dios que no lo estamos, porque tu madre tomó esta decisión por vos entonces, ¿Te acordás? | Open Subtitles | والشكر لله اننا لم نعد كذلك والدتك.. صنعت القرار بنفسها في ذلك الوقت؟ |
| Supongo que ambos lo estamos. | Open Subtitles | . أعتقد بأننا كذلك |
| - ¿Lo estamos? | Open Subtitles | - أنحن كذلك ؟ - |
| Tal vez no lo estamos. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن لَسنا. |
| Le estoy agradecida, ambos lo estamos, pero sé lo que quiero, señor, no seré confinada. | Open Subtitles | أنا مُمتنة لك ، كلانا كذلك لكني حسمت قراري يا سيدي لا أود أن اُحتجز |