ويكيبيديا

    "lo que estamos intentando" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ما نحاول
        
    Así de básico es lo que estamos intentando aprender sobre los tiburones peregrinos. TED مثل هذه الاشياء هو ما نحاول تعلمه عن أسماك القرش المًتشمسة.
    Sí, y te estrellaste con la mediana y te rasgaste el corazón, que es lo que estamos intentando arreglar. Open Subtitles أجل, ثم اصطدمت بشجرة بمنتصف الطريق و شققتِ صدرك و هو بالضبط ما نحاول إصلاحه حالياً
    Es, de hecho, deficiente al proclamar lo que estamos intentando lograr. UN فهو، في الحقيقة، مقصِّر في إعلان ما نحاول تحقيقه.
    Pero lo que estamos intentando en mi laboratorio es hacer tejidos con ellas. TED لكن ما نحاول القيام به حقا في مختبري هو هندسة أنسجة انطلاقا منها.
    lo que estamos intentando es conseguir una sola especie que pueda sobrevivir en cualquier parte del mundo, aunque sea un desierto árido. TED ما نحاول فعله هو الإتيان بنوع وحيد بإمكانه البقاء في أي مكان في العالم، حيث توجد صحراء قاحلة.
    lo que estamos intentando hacer es traer a la mesa a sectores insólitos. TED ما نحاول فعله هو جذب القطاعات غير المحتملة إلى المائدة.
    Pero es lo que estamos intentando, ¿no? Open Subtitles حسناً ، هذا ما نحاول أن نفعله ، أليس كذلك ؟
    La familia es un precio horrible que pagar, por lo que estamos intentando conseguir. Open Subtitles العائلة ثمن فظيع لندفعه لقاء ما نحاول فعله
    Creo que lo que estamos intentando decir es que las chicas de la Rock sí respetan el Comité Internacional y no queríamos violar las reglas y no dejaremos que vuelva a pasar. Open Subtitles أظن أن ما نحاول أن نقوله هو أن فتيات الروك يحترمن اللجنة الدولية ونحن لم نقصد أن نخرق أي قانون ولن نجعل هذا يتكرر مجددا
    Es lo que estamos intentando descubrir. Te avisaremos si encontramos algo. Open Subtitles هذا ما نحاول معرفته سنعلمكِ حالما نكتشف أيّ شيء
    Todo lo que estamos intentando hacer es prevenir que una mujer inocente sea asesinada sobre el robo de unos asquerosos diamantes. Open Subtitles فهم يأخذونَ بكلمتي عندما اقول انني إكتفيتُ من هذا كل ما نحاول فعلهُ هوَ حماية إمرأة بريئة من أن تقتل
    lo que estamos intentando capturar son respuestas neuromusculares... las manos, los pies, contracciones en el estómago. Open Subtitles كل ما نحاول ان نصوره هو ردات الفعل العضلية الايادي , الاقدام تقلصات البطن
    Y si el asesino es un agente de la ley lo habrá hecho también, lo que significa que sabrá lo que estamos intentando hacer e intentará pasar el test. Open Subtitles إن كان القاتل ضابط وتلقى الأختبار هذا يعني أنه يعلم ما نحاول فعله وسيحاول هزيمة الإختبار
    Todo lo que estamos intentando hacer es una demostración para la convención AppCrush. Open Subtitles كلّ ما نحاول تصميمه هو مخطّط لمستخدمي التطبيقات بإفراط
    En cualquier caso, eso es lo que estamos intentando hacer en la configuración encargada de la República Centroafricana, el último país incluido en el programa de trabajo de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN وعلى أية حال، هذا ما نحاول أن نقوم به في تشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى، وهي آخر البلدان التي أدرجت في جدول أعمال اللجنة.
    lo que estamos intentando con selección natural o biología adaptativa, es combinar las tres y hacer una planta más alta con mucho lípido. TED و ما نحاول فعله عن طريق الإنتقاء الطبيعي و علم الأحياء التكيًّفي، هو دمج الثلاثة معا لخلق نبات ذو نمو مضطرد و محتوي دهني عالي.
    Tommy, ¿olvidaremos lo que estamos intentando hacer? Open Subtitles تومي ، هل سننسي ما نحاول أن نفعله ؟
    Es lo que estamos intentando descubrir. Open Subtitles هذا ما نحاول فهمه ؟
    ¿No entiendes lo que estamos intentando decirte? Open Subtitles ألا تفهم ما نحاول قوله لك؟
    Es lo que estamos intentando averiguar. Open Subtitles هذا ما نحاول ان نستكشفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد