ويكيبيديا

    "los compuestos orgánicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المركبات العضوية
        
    • والمركبات العضوية
        
    • للمركبات العضوية
        
    1996 Estudio analítico sobre la concentración de los compuestos orgánicos volátiles en tres grandes gasolineras en Teherán, República Islámica del Irán. UN 1996: دراسة تحليلية بشأن تركيز المركبات العضوية المتطايرة في ثلاث محطات بنزين رئيسية في طهران، جمهورية إيران الإسلامية.
    Por ejemplo, los compuestos orgánicos volátiles son contaminantes químicos que se encuentran en escuelas, hogares y lugares de trabajo. TED على سبيل المثال,تعتبر المركبات العضوية المتطايرة ملوثات كيميائية .توجد في المدارس و المنازل و أماكن العمل
    Protocolo de los compuestos orgánicos volátiles de 1991 UN بروتوكول عام ١٩٩١ بشأن المركبات العضوية المتطايرة
    Las principales sustancias contaminantes son el azufre, los óxidos de nitrógeno, los metales pesados y los compuestos orgánicos. UN ومن الملوثات الرئيسية الكبريت وأكاسيد النتروجين والفلزات الثقيلة والمركبات العضوية.
    El proceso de reducción química en fase gaseosa supone la reducción termoquímica de los compuestos orgánicos. UN تشتمل عملية الاختزال الكيميائي للمرحلة الغازية على الاختزال الحراري الكيميائي للمركبات العضوية.
    los compuestos orgánicos marcados con tritio no están prohibidos ni sujetos a supervisión. UN المركبات العضوية الموسومة بالتريتيوم ليست محظورة ولا يلزم الإبلاغ عنها.
    los compuestos orgánicos marcados con tritio no están prohibidos ni sujetos a supervisión. UN المركبات العضوية الموسومة بالتريتيوم ليست محظورة ولا يلزم الإبلاغ عنها.
    La mayoría de los compuestos orgánicos y algunos inorgánicos pueden ionizarse cuando se someten a la luz ultravioleta. UN إذا يمكن لمعظم المركبات العضوية وبعض المركبات غير العضوية أن تتأين عندما تخضع للضوء فوق البنفسجي.
    A temperaturas superiores a los 850°C y a bajas presiones, el hidrógeno reacciona con los compuestos orgánicos clorados para formar principalmente metano y cloruro de hidrógeno. UN إذ يتفاعل الهيدروجين، عند درجات حرارة أعلى من 850 درجة وضغط منخفض مع المركبات العضوية المكلورة لإفراز مياثن وكلوريد هيدروجين بالدرجة الأولى.
    A temperaturas superiores a los 850°C y a bajas presiones, el hidrógeno reacciona con los compuestos orgánicos clorados para formar principalmente metano y cloruro de hidrógeno. UN إذ يتفاعل الهيدروجين، عند درجات حرارة أعلى من 850 درجة وضغط منخفض مع المركبات العضوية المكلورة لإفراز الميثان وكلوريد هيدروجين بالدرجة الأولى.
    A temperaturas superiores a los 850°C y a bajas presiones, el hidrógeno reacciona con los compuestos orgánicos clorados para formar principalmente metano y cloruro de hidrógeno. UN إذ يتفاعل الهيدروجين، عند درجات حرارة أعلى من 850 درجة وضغط منخفض مع المركبات العضوية المكلورة لإفراز الميثان وكلوريد هيدروجين بالدرجة الأولى.
    Se oxidan los compuestos orgánicos arrastrados, cenizas y fragmentos de metal. UN تقوم هذه التقنية على أكسدة المركبات العضوية والرماد والشظايا المعدنية العالقة.
    Canadá: El pentaclorobenceno puede llegar a generarse cuando los compuestos orgánicos se queman o quedan expuestos a una fuente de energía importante en presencia de una fuente de cloro. UN ○ كندا: قد تتولد مادة خماسي كلور البنزين عندما يتم حرق المركبات العضوية أو تعريضها لمصدر طاقة كبير في وجود مصدر للكلور.
    El HCBD es uno de los compuestos orgánicos vigilados en el agua y los sedimentos suspendidos. UN وكانت البيوتادايين سداسي الكلور من بين المركبات العضوية التي رصدت في المياه والرواسب العالقة.
    El HCBD es uno de los compuestos orgánicos vigilados en el agua y los sedimentos suspendidos. UN وكانت البيوتادايين سداسي الكلور من بين المركبات العضوية التي رصدت في المياه والرواسب العالقة.
    El elemento esencial es un sensor que detecta los compuestos orgánicos volátiles en el aliento. TED الجزء المهم هو جهاز الاستشعار الذي يقوم بالكشف عن المركبات العضوية المتطايرة في نفسنا
    Y así, se clasifican los compuestos orgánicos de acuerdo a los grupos funcionales, como los ácidos carboxílicos... Open Subtitles وعلى هذا النحو، تصنف المركبات العضوية وفقا لمجموعات وظيفية مثل الأحماض الكربوكسيلية
    Se han creado varias tecnologías diferentes para el control del mercurio, los compuestos orgánicos volátiles y las dioxinas. UN تم تطوير عدة تقنيات مختلفة للتحكم في الزئبق والمركبات العضوية المتطايرة والديوكسين.
    Las emisiones relacionadas con el transporte, en particular el plomo, los compuestos orgánicos volátiles y las pequeñas partículas constituyen actualmente una grave amenaza para la salud en muchas ciudades del mundo. UN وتشكل اﻵن الانبعاثات ذات الصلة بالنقل، خصوصا الرصاص، والمركبات العضوية المتطايرة، والجسيمات الدقيقة خطرا جسيما على الصحة في الكثير من المدن عالميا.
    Se invita a las Partes a presentar sus proyecciones de los siguientes gases de efecto invernadero indirecto: el monóxido de carbono (CO), los óxidos de nitrógeno (NOx) y los compuestos orgánicos volátiles sin metano (COVSM), así como los óxidos de azufre. UN وتشجع الأطراف على تقديم إسقاطات لغازات الدفيئة غير المباشرة المنبعثة من أول أكسيد الكربون، وأكسيد النيتروجين، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية، وكذلك أكاسيد الكبريت.
    La lenta circulación del agua contribuye a la deposición del material en suspensión y permite la mineralización completa de los compuestos orgánicos de las aguas residuales locales y la biodegradación de los productos químicos sintéticos que pueden proceder de fuera de la región. UN ويساعد التحرك البطيء للمياه على ترسب المواد المعلقة، ويسمح بالتمعدن الكامل للمركبات العضوية من مدخلات مياه الفضلات المحلية، والتحلل الأحيائي للمواد الكيميائية التركيبية التي قد تنقل من خارج المنطقة.
    594. En su respuesta presentada por escrito, el Iraq alega que no es realista hacer análisis de los compuestos orgánicos volátiles, porque son los primeros en evaporarse después de un derrame de petróleo. UN 594- ويقول العراق في رده الكتابي إن إجراء اختبار للمركبات العضوية المتطايرة أمر غير واقعي لأن هذه المركبات هي أول المركبات التي تتبخر عقب انسكاب النفط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد