ويكيبيديا

    "los costos de las transacciones comerciales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تكاليف المعاملات التجارية
        
    • في تكاليف المعامﻻت التجارية
        
    Como resultado general de estas medidas, se reducirán los costos de las transacciones comerciales. UN وينتج عن الأثر الشامل لهذه التدابير خفض في تكاليف المعاملات التجارية.
    Un planteamiento coordinado entre las tres organizaciones sería especialmente útil en la esfera de la reforma y normalización de las aduanas, lo que permitiría reducir apreciablemente los costos de las transacciones comerciales internacionales. UN ومن شأن توخي نهج منسق بين المنظمات الثلاث أن يفيد بوجه خاص في مجال إصلاح الجمارك والتوحيد الجمركي مما يفضي إلى التقليل بشكل ملحوظ في تكاليف المعاملات التجارية الدولية.
    Un enfoque coordinado entre las tres organizaciones sería especialmente útil en las esferas de la reforma y normalización de las aduanas, que podría dar lugar a una reducción apreciable de los costos de las transacciones comerciales internacionales. UN وسيكون من المفيد للغاية اتباع نهج منسﱠق بين المنظمات الثلاث في مجالات اﻹصلاحات الجمركية والتوحيد القياسي مما قد يؤدي الى تخفيض كبير في تكاليف المعاملات التجارية الدولية.
    Cada país podría mejorar notablemente su competitividad en el exterior reduciendo los costos de las transacciones comerciales y mejorando el acceso a la información sobre los mercados. UN وبوسع كل بلد أن يحسِّن إلى قدر كبير قدرته على المنافسة الخارجية عن طريق خفض تكاليف المعاملات التجارية وتحسين الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالأسواق.
    La cantidad de tiempo necesaria para llegar a la frontera, la falta de medios digitales para rastrear la carga y las demoras en los puertos siguen elevando los costos de las transacciones comerciales. UN وما زال طول الوقت اللازم للوصول إلى الحدود، والافتقار إلى الوسائل الرقمية التي تتيح تتبع الشحنات والتأخير في الموانئ، سبباً في استمرار ارتفاع تكاليف المعاملات التجارية.
    Uno de los principales resultados de la Conferencia fue el nuevo Acuerdo de Facilitación del Comercio, que tiene un gran potencial para reducir los costos de las transacciones comerciales en los países en desarrollo. UN وكانت إحدى النتائج الرئيسية للمؤتمر هي الاتفاق الجديد لتيسير التجارة الذي ينطوي على إمكانات كبيرة لخفض تكاليف المعاملات التجارية في البلدان النامية.
    Como consecuencia, los costos de las transacciones comerciales seguían siendo elevados, lo que limitaba la capacidad de los países en desarrollo sin litoral para aprovechar eficazmente el comercio como instrumento de su desarrollo. UN ونتيجة لذلك، بقيت تكاليف المعاملات التجارية مرتفعة وحدّت من نجاح البلدان النامية غير الساحلية في تسخير التجارة كأداة لتحقيق التنمية التي تصبو إليها.
    En consecuencia, las medidas de facilitación del comercio son fundamentales para reducir los costos de las transacciones comerciales con relativa rapidez y de forma relativamente económica al simplificar los requisitos, la armonización de los procedimientos y la documentación, la normalización de las prácticas comerciales y la reglamentación de la presentación de la información. UN وعلى ذلك فإن تدابير تسهيل التجارة لها دور حاسم في تخفيض تكاليف المعاملات التجارية بطريقة سريعة وغير مكلفة نسبيا من خلال تبسيط المتطلبات، وتنسيق الإجراءات والوثائق، وتوحيد الممارسات التجارية، وتنظيم عرض المعلومات.
    a) Progresos hacia el establecimiento de sistemas eficientes de transporte de tránsito y la reducción de los costos de las transacciones comerciales UN (أ) إحراز تقدم نحو إقامة نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة وتخفيض تكاليف المعاملات التجارية
    a) Ejecución mejorada y puntual del Programa de Acción de Almaty para establecer sistemas eficientes de transporte de tránsito y reducir los costos de las transacciones comerciales UN (أ) تعزيز تنفيذ برنامج عمل ألماتي في الوقت المناسب لإنشاء نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة وخفض تكاليف المعاملات التجارية
    a) Progresos hacia el establecimiento de sistemas eficientes de transporte de tránsito y la reducción de los costos de las transacciones comerciales UN (أ) إحراز تقدم نحو إقامة نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة وتخفيض تكاليف المعاملات التجارية
    a) Progresos hacia el establecimiento de sistemas eficientes de transporte de tránsito y la reducción de los costos de las transacciones comerciales UN (أ) إحراز تقدم صوب إنشاء نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة وتخفيض تكاليف المعاملات التجارية
    a) Progresos hacia el establecimiento de sistemas eficientes de transporte de tránsito y la reducción de los costos de las transacciones comerciales UN (أ) إحراز تقدم نحو إقامة نظم للنقل العابر ذات كفاءة وخفض تكاليف المعاملات التجارية
    a) Progresos hacia el establecimiento de sistemas eficientes de transporte de tránsito y la reducción de los costos de las transacciones comerciales UN (أ) إحراز تقدم نحو إقامة نظم للنقل العابر ذات كفاءة وخفض تكاليف المعاملات التجارية
    La integración regional alberga un gran potencial para reducir los costos de las transacciones comerciales para los países en desarrollo sin litoral y para mejorar su desarrollo económico. UN 85 - ويتيح التكامل الإقليمي إمكانيات كبيرة للحد من تكاليف المعاملات التجارية للبلدان النامية غير الساحلية وتحسين مستوى تنميتها الاقتصادية.
    a) Progresos hacia el establecimiento de sistemas eficientes de transporte de tránsito y la reducción de los costos de las transacciones comerciales UN (أ) إحراز تقدم نحو إقامة نظم للنقل العابر ذات كفاءة وخفض تكاليف المعاملات التجارية
    a) Progresos en el establecimiento de sistemas eficientes de transporte de tránsito y la reducción de los costos de las transacciones comerciales UN (أ) إحراز تقدم نحو إقامة نظم للنقل العابر ذات كفاءة وخفض تكاليف المعاملات التجارية
    e) Establecer sistemas de tránsito eficientes, reducir los costos de las transacciones comerciales y mejorar la competitividad; UN (هـ) إنشاء شبكات للنقل العابر تتميز بالكفاءة، وخفض تكاليف المعاملات التجارية وتحسين القدرة التنافسية؛
    a) Ejecución mejorada y puntual del Programa de Acción de Almaty para establecer sistemas eficientes de transporte de tránsito y reducir los costos de las transacciones comerciales UN (أ) تعزيز تنفيذ برنامج عمل ألماتي في الوقت المناسب لإنشاء نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة وتخفيض تكاليف المعاملات التجارية
    a) Ejecución mejorada y puntual del Programa de Acción de Almaty para establecer sistemas eficientes de transporte de tránsito y reducir los costos de las transacciones comerciales UN (أ) تعزيز تنفيذ برنامج عمل ألماتي في الوقت المناسب لإنشاء نظم للنقل العابر تتسم بالكفاءة وتخفيض تكاليف المعاملات التجارية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد