| Estimaciones revisadas basadas en los gastos efectivos relacionados con puestos y la actualización de las tasas proyectadas | UN | التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف والمعدلات المتوقعة المحدّثة |
| Estimaciones revisadas basadas en los gastos efectivos relacionados con puestos en contraste con la consignación inicial | UN | التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف مقارنة بالاعتماد الأولي |
| Estimaciones revisadas basadas en los gastos efectivos relacionados con puestos y la actualización de las tasas proyectadas | UN | التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف والمعدلات المتوقعة المحدثة |
| Estimaciones de ingresos sobre la base de los gastos efectivos relacionados con puestos y las nuevas tasas proyectadas | UN | تقديرات الإيرادات بالاستناد إلى النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف وأحدث المعدلات المتوقعة |
| Estimaciones revisadas sobre la base de los gastos efectivos relacionados con puestos | UN | التقديرات المنقحة بالاستناد إلى النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف |
| Estimaciones revisadas basadas en los gastos efectivos relacionados con puestos y la actualización de las tasas proyectadas | UN | التقديرات المنقحة استنادا إلى التجربة الفعلية المستفادة من النفقات المتصلة بالوظائف وآخر التوقعات المتعلقة بالأسعار |
| los gastos efectivos relacionados con esas necesidades se comunicarán a la Asamblea General en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. | UN | وسيتم إبلاغ الجمعية العامة بالنفقات الفعلية المتصلة بهذه الاحتياجات، وذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005. |
| Estimaciones revisadas basadas en los gastos efectivos relacionados con puestos en 2012 | UN | التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف في عام 2012 |
| Estimaciones revisadas basadas en los gastos efectivos relacionados con puestos | UN | التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف |
| Estimaciones revisadas basadas en los gastos efectivos relacionados con puestos | UN | التقديرات المنقحة استنادا إلى النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف |
| Estimaciones revisadas basadas en los gastos efectivos relacionados con los puestos y la actualización de las tasas proyectadas | UN | التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف والمعدلات المتوقعة المحدَّثة |
| Estimaciones revisadas basadas en los gastos efectivos relacionados con los puestos | UN | التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف |
| Como se indica en la sección II del presente informe, en la suma total de 188.279.300 dólares en cifras brutas correspondiente a las estimaciones revisadas se tienen en cuenta los gastos efectivos relacionados con puestos en 2012 y la actualización de las tasas proyectadas. | UN | وكما يرد في الفرع الثاني من هذا التقرير، يأخذ المبلغ الإجمالي للتقديرات المنقحة البالغ 300 279 188 دولار في الاعتبار النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف في عام 2012 والمعدلات المتوقعة التي تم تحديثها. |
| III. Estimaciones revisadas basadas en los gastos efectivos relacionados con puestos | UN | ثالثا - التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف |
| los gastos efectivos relacionados con esta actividad se comunicarán a la Asamblea General en el contexto del segundo informe de ejecución sobre el presupuesto por programas para el bienio 2002-2003. | UN | وسيقدم إلى الجمعية العامة تقرير عن النفقات الفعلية المتصلة بهذا النشاط، في سياق تقرير الأداء الثاني المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
| Las necesidades adicionales se compensaron en parte por la disminución de los gastos efectivos relacionados con las indemnizaciones por muerte o invalidez y por la disminución de las necesidades de reembolso a los países que aportan unidades de policía constituidas por el equipo pesado, dado que parte de éste era inservible. | UN | وقابل هذه الاحتياجاتِ الإضافيةَ جزئيا انخفاض النفقات الفعلية المتصلة بالتعويض عن حالات الوفاة والعجز، وانخفاض الاحتياجات من المعدات الرئيسية التي سُددت للبلدان المساهمة بأفراد شرطة مشكلة لأن بعض المعدات كان غير صالح للخدمة. |
| Por lo tanto, en la sección III del presente informe se indica la suma total de 182.163.600 dólares en cifras brutas correspondiente a las estimaciones revisadas teniendo en cuenta los gastos efectivos relacionados con puestos en 2012 y el aplazamiento del ajuste de los costos relacionados con puestos en función de la actualización de las tasas proyectadas. | UN | ولذلك يشير الفرع الثالث من هذا التقرير إلى مبلغ إجمالي للتقديرات المنقحة قدره 600 163 182 دولار آخذا في الاعتبار النفقات الفعلية المتصلة بالوظائف في عام 2012 وتأجيل إعادة تقدير التكاليف المتصلة بالوظائف إلى حين تحديث المعدلات المتوقعة. |
| Estimaciones revisadas basadas en los gastos efectivos relacionados con los puestos y la actualización de las tasas proyectadas | UN | التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف والمعدلات المتوقعة المحدثة |
| Estimaciones revisadas basadas en los gastos efectivos relacionados con los puestos y la actualización de las tasas proyectadas | UN | التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف والمعدلات المتوقعة المحدثة |
| Estimaciones revisadas basadas en los gastos efectivos relacionados con puestos | UN | التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف |
| La Comisión observa también que las estimaciones revisadas basadas solo en los gastos efectivos relacionados con puestos en 2012 ascienden a 5.273,1 millones de dólares. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن التقديرات المنقحة، التي تبلغ 273.1 5 مليون دولار، تستند فحسب إلى التجربة الفعلية المستفادة من النفقات المتصلة بالوظائف لعام 2012. |
| los gastos efectivos relacionados con el apoyo a las elecciones locales se comunicarán a la Asamblea General en el contexto del informe sobre la ejecución del presupuesto de la Misión en el período 2009/2010. | UN | وسيجري إبلاغ الجمعية العامة بالنفقات الفعلية المتصلة بدعم الانتخابات المحلية في سياق تقرير أداء ميزانية البعثة للفترة 2009/2010. |