ويكيبيديا

    "los gráficos i" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشكلين الأول
        
    • الشكلان الأول
        
    • الأشكال من الأول
        
    • الأشكال الأول
        
    Estas proyecciones de los pagos con cargo a los ingresos corrientes y del pasivo sin financiación prevista se muestran en los gráficos I y II. UN وترد هذه الإسقاطات المتعلقة بتكاليف سداد الالتزامات أولا بأول والالتزامات غير الممولة في الشكلين الأول والثاني أدناه.
    los gráficos I y II proporcionan información sobre la inclusión y supresión de la lista de personas y entidades. Gráfico I UN وترد في الشكلين الأول والثاني معلومات عن عمليات إدراج أسماء الأفراد والكيانات في القائمة وشطبها منها.
    Como se observa en los gráficos I y II del informe de la Junta, el total del volumen y el valor de las órdenes de cambio continúa aumentando. UN وكما هو موضح في الشكلين الأول والثاني من تقرير المجلس، فإن الحجم الإجمالي لأوامر التغيير وقيمتها الإجمالية لا يزالان يشهدان زيادة.
    los gráficos I y II del informe muestran el aumento total del número de afiliados en activo y de las prestaciones periódicas en curso de pago desde 1995. UN ويبين الشكلان الأول والثاني من التقرير النمو في عدد المشتركين الفعليين وفي عدد الاستحقاقات المدفوعة منذ عام 1995.
    En los gráficos I a III se muestra la situación demográfica actual de la Organización. UN 4 - تبين الأشكال من الأول إلى الثالث الواردة أدناه الوضع الديموغرافي الراهن للمنظمة.
    Por un lado, como se observa en los gráficos I y II, el gran número de problemas y buenas prácticas en relación con los artículos 44 y 46 podían atribuirse a la gran cantidad de párrafos que contienen esas disposiciones. UN فمن جهة، فيما يتعلق بالمادتين 44 و46، تعزى الأرقام المرتفعة من التحديات والممارسات الجيِّدة، كما هو مبيّن في الشكلين الأول والثاني، إلى العدد الكبير من الفقرات المتضمنة في المادتين المذكورتين.
    Nota: Las estimaciones que figuran en los cuadros 4 y 5 y en los gráficos I y II proceden del documento A/68/372. UN ملاحظة: التقديرات الواردة في الجدولين 4 و 5 و الشكلين الأول والثاني مأخوذة من الوثيقة A/68/372. الشكل الأول
    Como se indica en los gráficos I y II, la parte correspondiente a las misiones del grupo temático I dentro del total de recursos para las misiones políticas especiales aumentará del 5,9% en 2013 al 6,8% en 2014, mientras que la parte correspondiente a las misiones del grupo III disminuirá del 27,1% en 2013 al 26,1% en 2014. UN وحسب المبيَّن في الشكلين الأول والثاني، فإن حصة بعثات المجموعة الأولى ضمن الموارد الإجمالية للبعثات السياسية الخاصة ستزداد من 5.9 في المائة في عام 2013 إلى 6.8 في المائة في عام 2014، في حين ستنخفض حصة بعثات المجموعة الثالثة من 27.1 في المائة في عام 2013 إلى 26.1 في المائة في عام 2014.
    II.42 En los gráficos I y II figuran los organigramas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, revisados teniendo en cuenta las decisiones adoptadas por la Asamblea General en su resolución 61/279, que incluyen los puestos, las categorías y la correspondiente fuente de financiación, al 1° de julio de 2007. UN ثانياً - 42 ويرد في الشكلين الأول والثاني أدناه الهيكلان التنظيميان المنقحان لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، مع مراعاة المقررات الواردة في قرار الجمعية العامة 61/279، بما في ذلك الوظائف ورتب الوظائف ومصدر التمويل ذو الصلة، وذلك في 1 تموز/يوليه 2007.
    En consonancia con estos objetivos, el Fondo financió actividades de emergencia a 14 organismos humanitarios que trabajan en 11 grupos temáticos y sectores (véanse los gráficos I y II infra). UN ووفقا لهذه الأهداف، موّل الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ عمليات طوارئ نفذتها 14 وكالة إنسانية تعمل في 11 مجموعة/قطاعا (انظر الشكلين الأول والثاني أدناه).
    Tras la reciente crisis financiera y económica, muchos gobiernos de todo el mundo han anunciado conjuntos de estímulos fiscales masivos de más de 3 billones de dólares (véanse los gráficos I y II). UN 7 - وغداة نشوب الأزمة المالية والاقتصادية الأخيرة، أعلنت العديد من الحكومات في مختلف أنحاء العالم عن تخصيص حزم حوافز مالية ضخمة تفوق قيمتها 3 تريليونات دولار (انظر الشكلين الأول والثاني).
    La disminución de 2.503.100 dólares refleja una reducción de las necesidades para el bienio 2014-2015 debida a la apreciación del dólar de los Estados Unidos respecto de las monedas del caso (véanse a continuación los gráficos I y II). UN ويتصل الانخفاض البالغ 100 503 2 دولار بانخفاض الاحتياجات لفترة السنتين 2014-2015 جراء ارتفاع سعر صرف دولار الولايات المتحدة إزاء العملتين المعنيتين (انظر الشكلين الأول والثاني أدناه).
    En 2009, los gobiernos donantes siguieron prestando apoyo al UNICEF a pesar del empeoramiento de la situación económica (véanse los gráficos I y II). Los ingresos procedentes de los gobiernos donantes disminuyeron ligeramente en 2009; hicieron aportaciones 102 gobiernos. UN 253 - استمرت الحكومات المانحة في تقديم الدعم لليونيسيف في عام 2009 برغم التباطؤ الاقتصادي (انظر الشكلين الأول والثاني). وانخفضت الإيرادات المتأتية من الحكومات المانحة انخفاضا طفيفا في عام 2009، حيث بلغ عدد الحكومات التي قدمت تبرعات ما مجموعه 102 حكومة.
    Un estudio realizado por el Centro de Información puso de manifiesto que las presentaciones del programa " Las Naciones Unidas trabajan para ti " habían sido muy bien acogidas y que la inmensa mayoría de los participantes decía haber mejorado su percepción de las Naciones Unidas a raíz de ese programa (véanse los gráficos I y II a continuación). UN 64 - وقد كشفت دراسة استقصائية أجراها مركز الإعلام أن العروض المقدمة في إطار حملة " الأمم المتحدة تعمل من أجلكم " قد حظيت في الغالب الأعم بقبول طيب وأشار معظم المشاركين إلى فضلها في تغيير تصوراتهم بشأن الأمم المتحدة نحو اتجاه إيجابي (انظر الشكلين الأول والثاني أدناه).
    En lo referente al artículo 30 (Proceso, fallo y sanciones), que abarca una variedad de temas y con el que tuvieron que ver algunos de los problemas y buenas prácticas señalados en los informes sobre el examen de los países, el análisis se desglosa, además, según los párrafos del artículo (véanse los gráficos I y II). UN وترد فيما يخص المادة 30 (الملاحقة والمقاضاة والجزاءات)، التي تغطي طائفة من المواضيع التي حدّدت تقارير الاستعراض القطرية عددا من التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في تنفيذها، تفاصيل إضافية مُرتَّبة حسب فقرات هذه المادة (انظر الشكلين الأول والثاني).
    Como se observa en los gráficos I y II infra, el volumen de las adquisiciones realizadas en la Secretaría de las Naciones Unidas ha aumentado exponencialmente. Esos gráficos indican que las adquisiciones para la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz aumentaron de 1.310.565.098 dólares de los EE.UU. en 2004 a 3.172.271.966 dólares en 2008, como resultado de la rápida expansión sin precedentes de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 1 - هناك زيادة كبيرة في حجم المشتريات التي أجريت بالأمانة العامة للأمم المتحدة كما هو موضح في الشكلين الأول والثاني أدناه، اللذين يوضحان زيادة في حجم المشــتريات بالمقر وبعثات حفظ السـلام من 098 565 310 1 دولار في عام 2004 إلى 966 271 172 3 دولار في عام 2008، نتيجة للزيادة غير المسبوقة في عمليات حفظ السلام.
    En los gráficos I y II que siguen se detalla el número de reuniones por mes y lugar de destino en 2004 y 2008, respectivamente. UN ويقدم الشكلان الأول والثاني تفاصيل لعدد الاجتماعات حسب الشهر ومركز العمل لعامي 2004 و 2008 على التوالي.
    los gráficos I y II del informe muestran el aumento total del número de afiliados en activo y de las prestaciones periódicas en curso de pago desde 1995. UN ويبين الشكلان الأول والثاني من التقرير النمو في عدد المشتركين الفعليين وفي عدد الاستحقاقات المدفوعة منذ عام 1995.
    los gráficos I y II muestran una tendencia constante en el número y el valor de las órdenes de modificación desde el comienzo del proyecto. UN ويبين الشكلان الأول والثاني أدناه الاتجاه المستمر لتـزايد عدد أوامر التغيير وقيمتها منذ بدء المشروع.
    La disminución de 16.169.400 dólares refleja una reducción de las necesidades para el bienio 2010-2011 debida a la apreciación del dólar de los Estados Unidos respecto de las monedas del caso (véanse los gráficos I a III infra). UN ويعكس النقصان البالغ 400 169 16 دولار انخفاضاً في احتياجات فترة السنتين 2010-2011 يعزى إلى ارتفاع سعر دولار الولايات المتحدة مقابل العملات المعنية (انظر الأشكال من الأول إلى الثالث أدناه).
    La disminución de 1.912.500 dólares obedece a una reducción de las necesidades para el bienio 2014-2015 debido a la apreciación del dólar de los Estados Unidos respecto de las monedas en cuestión (véanse los gráficos I a III). UN ويعكس النقصان البالغ 500 912 1 دولار انخفاضاً في احتياجات فترة السنتين 2014-2015 ناجما عن ارتفاع سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل العملات المعنية (انظر الأشكال من الأول إلى الثالث أدناه).
    En los gráficos I, II y III se resumen los datos del cuadro A1 del apéndice para el año 2000 de una forma diferente. UN 28 - وتلخص الأشكال الأول والثاني والثالث بيانات جدول التذييل ألف - 1 لعام 2000 بطريقة مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد