| Sigue soñando pero con los ojos abiertos! | Open Subtitles | تابع حلمك لكن ابق عينيك مفتوحة |
| Cállate ya, Dennis. Nada más mantén los ojos abiertos. | Open Subtitles | .كف عن هذا ، دنيس .فقط أبقي عينيك مفتوحة |
| Con los ojos abiertos o cerrados, es lo mismo porque allí nunca brilla el sol. | TED | سواء كانت عينيك مفتوحتين أو مغلقتين، فهذا لا يهم لأن الشمس لا تسطع أبدا في ذلك المكان. |
| Juzguen con los ojos abiertos. ¿Qué consideran obsceno? | Open Subtitles | احكموا و أعينكم مفتوحة ماذا تعتبرونه فاسقاً؟ |
| Estoy acostumbrado a mantener los ojos abiertos. | Open Subtitles | فقط معتاد على أبقى عيني مفتوحة. |
| Y como nuevo iksen, tienes que mantener los ojos abiertos sobre las actividades de los trags dentro del sector. | Open Subtitles | تحتاج لكي تبق عيناك مفتوحتان على نشاطات التراكرز في القطاع لا زلت أعتقد بأنهم يجندون الاتريين |
| Hasta luego, Señor Guardabosques. Mantendremos los ojos abiertos. | Open Subtitles | طاب يومك سيّدي الحارس، سيّدي سنبقي أعيننا مفتوحة |
| Y tenían sólo un requisito cuando te sacaban la foto tenías que tener los ojos abiertos. | Open Subtitles | ولقدكانعندهممتطلبواحد عند أخذ الصورة و هو أن تبقي عينيك مفتوحتان |
| Y gracias por mantener los ojos abiertos a nuevos talentos en la galería. | Open Subtitles | و شكرا لابقاء عينيك مفتوحة من اجل ابداع جديد للمعرض |
| Ahora, quiero que se mezclen y tengan los ojos abiertos. | Open Subtitles | الأن اريدك أنت ان تندمج معهم وتبقي عينيك مفتوحة وتتفحصهم |
| Solo hazte un favor mantén los ojos abiertos. | Open Subtitles | فقط اعملي معروف لنفسك ابقي عينيك مفتوحة دائما |
| Apunta la escopeta como si se tratara de una extensión de tu brazo ... y mantén los ojos abiertos. | Open Subtitles | صوب البندقية كأنها امتداد لذراعك. وابق عينيك مفتوحتين. |
| Lo único que le pido es que mantenga los ojos abiertos... y nos informe de lo que vea. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك أن تُبقي عينيك مفتوحتين لنا ، وترسل لنا التقرير تفضل ، جلبت لك هذا |
| Dragosh, tengo una lectura. Estamos cerca. Mantengan los ojos abiertos. | Open Subtitles | ، تقول الإشارات اننا قريبين ابقوا أعينكم مفتوحة |
| Vienen a evacuarnos. Mantengan los ojos abiertos y la cabeza agachada. | Open Subtitles | فريق الإخلاء قادم ، ابقو أعينكم مفتوحة و أخفضو رؤوسكم |
| Bien, no los he visto, oficial, pero tendré los ojos abiertos. | Open Subtitles | لم أراهم مارشال لكنني سأبقي عيني مفتوحة |
| Que vengan Kyle y Dusty, y mantén los ojos abiertos. | Open Subtitles | أحضر كايل و دستي إلى هنا, وابقِ عيناك مفتوحتان |
| Sólo nos quedamos aquí y mantenemos los ojos abiertos. | Open Subtitles | نحن مجرد الوقوف هنا ونبقي أعيننا مفتوحة. |
| Solo tienes que mantener los ojos abiertos. Disfrútalo. | Open Subtitles | فقط عليك إبقاء عينيك مفتوحتان استمتعي بهذا |
| Frío, duro tieso como el cemento con los ojos abiertos y la mirada perdida. | Open Subtitles | باردة, صلبة ماتزال مثل الإسمنت, أعينهم مفتوحة على آخرها ينظرون للأعلى بلافائدهـ |
| Vamos a ver a tu papá. Mason, cuando lleguemos... mantén los ojos abiertos, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سيصل ابوكي مايسون عندما نصل افتح عيناك جيدا |
| Esteban, despliega tus hombres alrededor de la casa. Mantén los ojos abiertos. | Open Subtitles | استيبان فرق رجالك حول المنزل و ابق عيونك مفتوحة |
| Sólo tenemos 53 segundos, así que mantén los ojos abiertos. | Open Subtitles | نحن الان لدينا 53 ثانية ولذلك ابق عيناك مفتوحة |
| El hombre que tenía los ojos abiertos de par en par quizá me lo preste y, si yo no se lo devolviera, todos sabrían que no soy de fiar. | TED | فالرجل الذي كان لديه عيون مفتوحة واسعة، قد يقرضني المال، وإذا لم أقم بتسديد المبلغ له، ستعرفون جميعكم أنني متملصة. |
| Llama al 911. Y todos los demás, mantengan los ojos abiertos. | Open Subtitles | اطلب الطوارئ 911، والبقية، ابقوا متيقظين |
| Mantendré los ojos abiertos, Rose. | Open Subtitles | سأبقى يقظاً دائماً |
| Dr. Davis, teléfono por favor. Bueno... es bueno verte con los ojos abiertos. | Open Subtitles | حسناً، من الجميل رؤيتكٍ وعيناكِ مفتوحتان. |