| El Presidente informa a la Comisión de que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con el subtema b) del tema 95 del programa se ha ampliado hasta el 22 de noviembre. | UN | أحاط الرئيس اللجنة علما بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنـــد ٩٥ )ب( مُدﱢد حتى ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر. |
| La Presidenta informa a la Comisión de que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con los temas 103 y 105 del programa vence el lunes 4 de noviembre, a las 18 horas. | UN | أحاط الرئيس اللجنة علما بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطــار البندين ١٠٣ و ١٠٥ سيكون يوم اﻹثنين ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة ٠٠/١٨. |
| Se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con el tema 101 del programa vence el jueves 21 de octubre a las 13.00 horas. | UN | جرى تذكير اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 101 من جدول الأعمال هو يوم الخميس، 21 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/13. |
| Se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar los proyectos de propuesta, en relación con el tema 101 del programa, vence el jueves 21 de octubre a las 13.00 horas. | UN | ذُكِّر أعضاء اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 101 من جدول الأعمال هو يوم الخميس، 21 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/13. |
| Se recuerda a las delegaciones que las consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta en relación con el tema 21 y todos los subtemas serán presididas por S.E. el Dr. Ernst Sucharipa (Austria) el martes 26 de noviembre de 1996, a las 15 horas en la Sala 8. | UN | تذكر الوفود بأن معالي الدكتور إرنست شوشاريبا )النمسا( سيقوم بإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند ٢١ وجميع بنوده الفرعية، يوم الثلاثاء، ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٨. |
| El jueves 29 de noviembre de 2001, a las 15.00 horas, se celebrarán en la Sala E consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta en relación con el tema 20 del programa y sus subtemas, bajo la dirección del Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo). | UN | سيدير السيد أوبير وورث (لكسمبرغ) المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند 20 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية، وذلك يوم الخميس، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات E. |
| Se recuerda a la Comisión de que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con el tema 41 del programa vence al martes 23 de octubre de 2007 a las 18.00 horas. | UN | جرى تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 41 هو يوم الثلاثاء، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، الساعة 00/18. |
| Se recuerda a la Comisión de que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con el tema 56 del programa vence al viernes 2 de noviembre de 2007, a las 18.00 horas. | UN | جرى تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 56 هو يوم الجمعة، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الساعة 00/18. |
| Se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con el tema 51 del programa vence el martes 6 de noviembre de 2007, a las 18.00 horas. | UN | ذكرت اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 51 هو يوم الثلاثاء، 6 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/18. |
| Se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con el tema 61 del programa vence el viernes 9 de noviembre de 2007, a las 18.00 horas. | UN | ذكرت اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 61 من جدول الأعمال هو يوم الجمعة، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الساعة 00/18. |
| Se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con el tema 60 del programa vence el miércoles 14 de noviembre de 2007, a las 18.00 horas. | UN | ذُكرت اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 60 هو يوم الأربعاء، 14 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/18. |
| Se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con el tema 53 del programa vence al jueves 15 de noviembre de 2007, a las 18.00 horas. | UN | وذُكِّرت اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 53 هو يوم الخميس، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، الساعة 00/18. |
| Se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con el tema 57 del programa y sus subtemas vence el martes 6 de noviembre de 2007, a las 18.00 horas. | UN | تم تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 57 وبنديه الفرعيين (أ) و(ب) هو يوم الثلاثاء، 6 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/18. |
| Se recuerda a la Comisión que el plazo para presentar los proyectos de propuesta en relación con el tema 58 del programa y los subtemas a) a c) vence el jueves 8 de noviembre de 2007, a las 18.00 horas. | UN | وذُكِّرت اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 58 وبنوده الفرعية من (أ) إلى (ج) هو يوم الخميس، 8 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/18. |
| El lunes 13 de noviembre de 2000, a las 15.00 horas, se celebrarán en la Sala 8 consultas oficiosas dirigidas por el Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo) sobre los proyectos de propuesta en relación con el tema 20 del programa y sus subtemas. | UN | سيعقد صاحب السعادة السيد هيوبرت وورث (Hubert Wurth) (لكسمبرغ) مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات في إطار البند 20 وبنوده الفرعية، في يوم الاثنين، 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 8. |
| Hoy 29 de noviembre de 2001, a las 15.00 horas, se celebrarán en la Sala E consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta en relación con el tema 20 del programa y sus subtemas, bajo la dirección del Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo). | UN | سيدير السيد أوبير وورث (لكسمبرغ) المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند 20 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية، وذلك اليوم، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات E. اللجان |