ويكيبيديا

    "mambasa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مامبسا
        
    • مامباسا
        
    • ممباسا
        
    • وممباسا
        
    • ومامبسا
        
    Informe del Equipo Especial de Investigación sobre los hechos ocurridos en Mambasa UN التقرير النهائي لفريق التحقيق الخاص في أحداث مامبسا
    Miles de desplazados internos de Ituri se habían trasladado a Mambasa por considerar que, a la sazón, el pueblo era más seguro que el resto de la región de Ituri. UN وقد انتقل آلاف الإيتوريين المشردين داخليا إلى مامبسا التي اعتبرت آنذاك أكثر أمانا من منطقة إيتوري.
    Las violaciones de derechos humanos perpetradas afectaron a toda la población de Mambasa, tanto ricos como pobres. UN فقد طالت انتهاكات حقوق الإنسان مامبسا برمتها، بأثريائها وفقرائها.
    La MONUC ha desplegado un equipo de observadores en Mambasa y tratará de hacer lo propio en Komanda. UN وقد قامت البعثة بوضع فريق من المراقبين في مامباسا وسوف تسعى إلى وضع فريق آخر في كوماندا.
    Como Mambasa no fue afectado por el conflicto desencadenado en los territorios Djugu e Irumu, sus habitantes habían conservado un nivel de vida aceptable. UN ولما كانت ممباسا لم تتأثر بالصراع المحتدم في منطقتي دوغو وإيرومو بمقاطعة إيتوري، ظلت مستويات معيشة سكانها معقولة نوعا ما.
    Además, tras los incidentes de Mambasa, se cometieron violaciones semejantes de manera sistemática en las aldeas al sur de esta localidad y entre Komanda y Eringeti. UN وبعد مامبسا امتدت الاعتداءات المنظمة المشابهة كذلك إلى القرى الواقعة جنوب البلدة، وبين كوماندا وإرينغتي.
    Asistieron en la localización de lo que podían ser varias fosas comunes, en Mambasa y Mandina. UN وقد ساعد هؤلاء في تحديد مواقع عديدة محتملة للمقابر الجماعية في مامبسا ومانديما.
    Entre tanto, las autoridades del MLC hicieron su propia investigación en Mambasa y arrestaron a 27 militares, incluido el coronel Freddy Ngalimu, comandante de la primera operación realizada en Mambasa. UN وفي هذه الأثناء، أجرت السلطات في حركة تحرير الكونغو تحقيقها الخاص في مامبسا واحتجزت 27 عسكريا بمن فيهم المقدم فريدي نغاليمو قائد العملية الأولى في مامبسا.
    Fue detenido por los militares y conducido a un campamento en Butiaba, a 5 kilómetros de Mambasa. UN أوقفه الجنود واقتادوه إلى معسكر في بوتيابا التي تبعد 5 كلم عن مامبسا.
    Allí nos dijeron que nos habían detenido porque éramos sacerdotes políticos y habíamos informado al EPC de su primera ofensiva en dirección a Mambasa. UN وهناك أُبلغنا بأننا موقوفون بحجة أننا قسس سياسيين، وأننا قمنا بإبلاغ الجيش الشعبي الكونغولي بتقدمهم باتجاه مامبسا في المرة الأولى.
    La llevó en bicicleta hasta Mambasa para unirse a las tropas. UN ونقلها على دراجة هوائية إلى مامبسا للانضمام إلى القوات الموجودة هناك.
    El soldado detenido vio también a los tres sacerdotes que habían sido secuestrados en Mambasa y a una mujer nande con su hijo. UN ورأى الجندي الأسير أيضا الكهنة الثلاثة الذين اقتيدوا من مامبسا وامرأة ناندية وبرفقتها طفل.
    El Equipo Especial de Investigación visitó las instalaciones médicas de Mambasa y Mandima, así como los edificios administrativos, que habían sido saqueados totalmente. UN وقد زار فريق التحقيق الخاص المرافق الطبية في مامبسا ومانديما بالإضافة إلى المباني الإدارية التي نُهبت بالكامل.
    Cuando los " destructores " atacaron Mambasa por segunda vez, M. F. salía de sus tierras con su hija. UN 115 - وعندما هاجم جنود العملية مامبسا للمرة الثانية، كان م. ف. يغادر مزرعته مع ابنته.
    Su padre había muerto a manos de los " destructores " durante el primer ataque a Mambasa. UN وكان والدهما قد قُتل على يد الجنود المشاركة في العملية خلال أول هجوم وقع على مامبسا.
    Se produjo una videocinta sobre las violaciones de los derechos humanos en la región de Mambasa como instrumento para prestar apoyo a las actuales investigaciones de violaciones de los derechos humanos. UN وأُنتج شريط فيديو عن انتهاكات حقوق الإنسان حول مامباسا كأداة لدعم التحقيقات الجارية في انتهاكات حقوق الإنسان.
    El caso de Mambasa se mencionó en informes anteriores. UN وقد ذُكرت حالة مامباسا في التقارير السابقة.
    Se adoptaron disposiciones para prestar a las supervivientes servicios de salud y apoyo psicosocial en los distritos de salud de Mambasa, Mandima y Ninia. UN وقد بُذلت جهود لتوفير خدمات الرعاية الصحية والدعم النفسي للضحايا في المرافق الصحية الموجودة في مامباسا ومنديما ونينيا.
    Miles de desplazados internos de Ituri se habían trasladado a Mambasa, que a la sazón se consideraba más segura que el resto del distrito. UN وقد نزح آلاف من المشردين داخليا في إيتوري إلى ممباسا التي كانت تعتبر آنذاك أكثر الأماكن أمانا في مقاطعة إيتوري بأسرها.
    Durante la acción para recuperar Mambasa, resultaron muertos 9 soldados del ejército congoleño, 6 civiles y unos 45 guerreros Mai Mai. UN وقد قُتل تسعة من جنود الجيش الكونغولي، وستة من المدنيين، ونحو 45 من مقاتلي الماي ماي خلال استعادة ممباسا.
    Mambasa es un pueblo de mediano tamaño situado en camino hacia Beni, en el territorio de Mambasa, habitado por unas 25.000 personas. UN 105- تقع بلدة ممباسا وهي بلدة متوسطة الحجم على الطريق المؤدي إلى بني في منطقة ممباسا، ويقطنها زهاء 000 25 شخص.
    Ello ha hecho que miles de civiles huyan de Bunia en dirección al sur, hacia Irumu, Mambasa y Beni, con lo cual ha aumentado el número de desplazados internos en esa región. UN وهذه الحالة تسببت في فرار آلاف المدنيين جنوبا من بانيا إلى إيرومو وممباسا وبِني، ليزيد بذلك عدد المشردين داخليا في هذه المنطقة.
    Los bosques más explotados son los de alrededor de Djugu, Mambasa, Beni, Komanda, Luna, Mont Moyo y Aboro. UN وكانت أكثر الأحراج التي تم قطعها في المناطق المحيطة بجوغو ومامبسا ويني وكوماندا ولونا ومونت مويو وأيورو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد