| Me gritaba todos los días que estaba clavado conmigo, que me odiaba. | Open Subtitles | يصرخ علي كل يوم حول أنه عالق معي , يكرهني |
| Coronel Carter el que me odiaba tanto y me echó del ejército? | Open Subtitles | ، الذي كان يكرهني بشدة لدرجة أنه طردني من الجيش؟ |
| ¡Dijo lo que dijo con tanto veneno! No sabía que me odiaba tanto. | Open Subtitles | لقد قلت ماقلته بحقد، لم أدرك بأنّك تكرهني إلى ذلك الحد |
| ¿Por qué se quedó conmigo si me odiaba tanto? | Open Subtitles | لم بقيت معي إذا كانت تكرهني لهذه الدرجة؟ |
| Fue corriendo a contárselo a mis padres, y escribió en su diario sobre ellas, ya sabes, sobre cuánto me odiaba y que se vengaría. | Open Subtitles | هي ركضت، تخبر أبويّ وتكتب في مفكرتها الصغيره تعرفى، حول كم كرهتني صحيح |
| Lo vi en sus ojos. me odiaba. | Open Subtitles | رأيتُ ذلك في عينيه، لقد كرهني. |
| Antes de venir aquí me odiaba... así que estoy intentando verme... espero, un poco más como soy yo. | Open Subtitles | غير فقط أني كرهت نفسي حقا قبل مجيئي هنا وأني.. أحاول رؤية نفسي بأمل |
| Que ella me odiaba, me odiaba porque a los hombres les resultaba más fácil quererme a mí pero no a ella. | Open Subtitles | تكرهنى من صميم قلبها, لأن الرجال كانوا يعجبون بى بسهولة, وليس بها, |
| Pero ese guerrero no lo sentía. Aún me odiaba. | Open Subtitles | ولكن هذا المحارب لم يكن آسفاً فأنه مازال يكرهني |
| Te odiaba, hombre, me odiaba, porque hicimos algo de nosotros mismos. | Open Subtitles | كان يكرهك يارجل , كان يكرهني لأننا صنعنا شيئ لأنفسنا |
| Tenía un perro de niño que me odiaba. | Open Subtitles | كان لدي كلب عندما كنت طفلا وكان يكرهني وكان هذا مؤلما هذه قصة حقيقية. |
| No me odiaba por algo que hice, me odiaba por lo que soy. | Open Subtitles | لم يكرهني بسبب شيء فعلته بل كرهني لما أنا عليه |
| "Aguila", ¡cómo me odiaba! | Open Subtitles | إيغيل كان يكرهني |
| Y a pesar que me odiaba por decirle la verdad a Darnell sabía que fue lo correcto. | Open Subtitles | هذا الذي اشعر به؟ وقد فكرت بانها تكرهني لاخباري دارنيل بالحقيقة |
| Y a diferencia de cualquier otra chica del vecindario, ella no me odiaba. | Open Subtitles | على خلاف فقط من بين كلّ بنت في الحي هي لم تكرهني |
| Aunque ella me odiaba, sé que se le importaba mucho | Open Subtitles | بالرغم من أنها كانت تكرهني. أعلم أنك إهتممت لها كثيرا. |
| Todo este tiempo pensé que se fue porque me odiaba. | Open Subtitles | كل هذا الوقت ظننت أنها غادرت لأنها كرهتني |
| Oh, vamos. Ella me odiaba antes de haber envenenado a tu hermana. | Open Subtitles | هي كرهتني قبل فترة طويلة من تسميمي لأختك |
| Incluso de niños, me sentía mal por ti porque papá me odiaba, pero al menos tenía su atención. | Open Subtitles | حتى عندما كنا صغار شعرت بالأسى من اجلك لأن أبي كرهني لكن على الأقل أنا أحظى بإهتمامه |
| Tu padre también me odiaba... pero sabía que yo era un mal necesario. | Open Subtitles | ابوك كرهني ايضا ولكنه كان يعلم أنني كنت شر لا بد منه. |
| Creo que ya antes me odiaba a mí mismo. | Open Subtitles | أظن اني كرهت نفسي منذ زمن بعيد |
| Pues yo recuerdo que, de pequeña, ya me odiaba. | Open Subtitles | حسنا، أتذكر عندما كانت صغيرة، كانت تكرهنى |
| Hombre, pensaba que esta gente me odiaba, pero tengo que pasártelo a ti. | Open Subtitles | ظننت هؤلاء الناس يكرهونني لكن يجب أن أعطي اللقب لك |
| me odiaba a mí misma por hacerlo. | Open Subtitles | لقد كرهت نفسى بسبب فعل ذلك |