| 5. Pide al Secretario General que adopte todas las disposiciones necesarias para seguir movilizando y coordinando, con miras a apoyar las actividades del Gobierno de Mozambique: | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بغية دعم الجهود التي تبذلها حكومة موزامبيق، باتخاذ جميع الترتيبات اللازمة لمواصلة تعبئة وتنسيق: |
| La Oficina del Alto Representante debe seguir movilizando y coordinando el apoyo internacional y realizar actividades de promoción y supervisión con miras a que se aplique plenamente y con eficacia el Programa de Acción de Almaty de conformidad con su mandato. | UN | وقال إن على مكتب الممثل السامي أن يواصل تعبئة وتنسيق الدعم الدولي وأن يقوم باستقطاب التأييد ورصد التنفيذ الكامل والفعال لبرنامج عمل آلماتي، طبقا لولايته. |
| 4. Pide al Secretario General que disponga todo lo necesario para continuar movilizando y coordinando la asistencia humanitaria que prestan los organismos especializados y otras organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas, a fin de apoyar los esfuerzos del Gobierno de El Salvador. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه لمواصلة تعبئة وتنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة لدعم الجهود التي تبذلها حكومة السلفادور. |
| 4. Pide al Secretario General que disponga todo lo necesario para continuar movilizando y coordinando la asistencia humanitaria que prestan los organismos especializados y otras organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas, a fin de apoyar los esfuerzos del Gobierno de Bolivia. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل ما في وسعه لمواصلة تعبئة وتنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة لدعم الجهود التي تبذلها حكومة بوليفيا. |
| Solicitó a la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo que velara por que los preparativos de la Conferencia se realizaran a su debido tiempo y de forma eficaz y eficiente, y que siguiera movilizando y coordinando la participación activa de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وطلبت إلى مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أن يكفل القيام بالأعمال التحضيرية للمؤتمر بفعالية وكفاءة وفي الوقت المناسب وأن يواصل حشد وتنسيق المشاركة النشطة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
| 8. Pide al Secretario General que adopte todas las disposiciones necesarias para seguir movilizando y coordinando, con miras a apoyar las actividades del Gobierno de Mozambique: | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، دعما للجهود التي تبذلها حكومة موزامبيق، باتخاذ كل ما يلزم من ترتيبات لمواصلة تعبئة وتنسيق: |
| 6. Pide al Secretario General que adopte todas las disposiciones necesarias para seguir movilizando y coordinando, con miras a apoyar las actividades del Gobierno de Mozambique: | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، دعما للجهود التي تبذلها حكومة موزامبيق، باتخاذ كل ما يلزم من ترتيبات لمواصلة تعبئة وتنسيق: |
| 6. Pide al Secretario General que adopte todas las disposiciones necesarias para seguir movilizando y coordinando, con miras a apoyar las actividades del Gobierno de Mozambique: | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، دعما للجهود التي تبذلها حكومة موزامبيق، باتخاذ كل ما يلزم من ترتيبات لمواصلة تعبئة وتنسيق: |
| Por último, el Grupo de los 77 y China piden a la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo que siga movilizando y coordinando el apoyo y los recursos internacionales en beneficio de esos países, recurriendo particularmente a estrategias generales de promoción. | UN | وأخيرا، طلبت مجموعة الـ 77 والصين من مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول النامية الجزرية الصغيرة أن يواصل تعبئة وتنسيق الدعم والموارد الدوليين، بما في ذلك عن طريق استراتيجيات شاملة لاستقطاب التأييد نيابة عن هذه البلدان. |
| 26. Solicitamos a la Oficina del Alto Representante de las Naciones Unidas para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo que siga movilizando y coordinando el apoyo internacional y los recursos para la aplicación efectiva del Programa de Acción de Almaty y la Declaración sobre el examen de mitad de período, de conformidad con su mandato; | UN | 26 - ونطلب إلى مكتب الممثل السامي مواصلة تعبئة وتنسيق الدعم والموارد الدوليين من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج عمل ألماتي والإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة، وفقا لولايته؛ |
| Solicitamos a la Oficina del Alto Representante que continúe movilizando y coordinando el apoyo y los recursos internacionales para la preparación eficaz y la celebración satisfactoria de la Conferencia; | UN | 44 - ونطلب إلى مكتب الممثل السامي مواصلة تعبئة وتنسيق الدعم الدولي والموارد على الصعيد الدولي من أجل الإعداد الفعال للمؤتمر الاستعراضي وإنجاحه؛ |
| 3. Pide al Secretario General que siga movilizando y coordinando los recursos y el apoyo al Sudán, siga evaluando la situación de emergencia en el país y le informe al respecto en su cuadragésimo noveno período de sesiones. " | UN | " ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تعبئة وتنسيق الموارد والدعم للسودان، وتقييم حالة الطوارئ فيه، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين " . |
| 6. Pide al Secretario General que siga movilizando y coordinando los recursos y el apoyo a la Operación de Emergencia y la Operación Supervivencia en el Sudán, siga evaluando la situación de emergencia en el país y le informe sobre el particular y sobre la recuperación y rehabilitación del país en su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل تعبئة وتنسيق الموارد والدعم لعملية الطوارئ وعملية شريان الحياة في السودان، وتقييم حالة الطوارئ فيه، وأن يقدم تقريرا عن ذلك وعن إنعاش البلد وإصلاحه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
| 2. La Asamblea General pidió además al Secretario General que siguiera movilizando y coordinando los recursos y el apoyo a la Operación de Emergencia en el Sudán y a la Operación Supervivencia en el Sudán y evaluando la situación de emergencia en el país y que le informara sobre el particular y sobre la recuperación y rehabilitación del país en el cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | ٢ - كذلك طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يواصل تعبئة وتنسيق الموارد والدعم لعملية الطوارئ وعملية شريان الحياة للسودان، وتقييم حالة الطوارئ في هذا البلد، وتقديم تقرير عنها الى الجمعية في دورتها التاسعة واﻷربعين وعن إنعاش البلد وإصلاحه. |
| La Asamblea General pidió al Secretario General que siguiera movilizando y coordinando todos los recursos y el apoyo a la Operación de Emergencia en el Sudán y a la Operación Supervivencia en el Sudán, que evaluara la situación de emergencia en el país y que informara a la Asamblea sobre el particular, así como sobre la recuperación y rehabilitación del país, en el quincuagésimo período de sesiones. | UN | ٢ - وطلبت الجمعية العامة كذلك إلى اﻷمين العام أن يواصل تعبئة وتنسيق الموارد والدعم لعملية الطوارئ في السودان وعملية شريان الحياة للسودان، وتقييم حالة الطوارئ في ذلك البلد، وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها الخمسين تقريرا عن ذلك وعن إنعاش البلد وإصلاحه. |
| 7. Pide al Secretario General que siga movilizando y coordinando los recursos y el apoyo a la Operación de Emergencia en el Sudán y a la Operación Supervivencia en el Sudán, que evalúe la situación de emergencia en el país y que le informe sobre el particular y sobre la recuperación y rehabilitación del país en el quincuagésimo período de sesiones. L | UN | ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل تعبئة وتنسيق الموارد والدعم لعملية الطوارئ في السودان وعملية شريان الحياة للسودان، وتقييم حالة الطوارئ في ذلك البلد وأن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن ذلك وعن إنعاش البلد وإصلاحه. |
| La Asamblea General pidió al Secretario General que siguiera movilizando y coordinando recursos y apoyo para la Operación, evaluara la situación de emergencia en el país y le presentara un informe en su quincuagésimo primer período de sesiones sobre el particular y también sobre la recuperación y rehabilitación del país. | UN | ٢ - وطلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يواصل تعبئة وتنسيق الموارد والدعم لعملية شريان الحياة للسودان، وأن يقيﱢم حالة الطوارئ في ذلك البلد، وأن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن ذلك وعن إنعاش البلد وإصلاحه. |
| 9. Pide al Secretario General que siga movilizando y coordinando recursos y apoyo para la Operación Supervivencia en el Sudán, evalúe la situación de emergencia en el país y le presente un informe en su quincuagésimo primer período de sesiones sobre el particular y también sobre la recuperación y rehabilitación del país. | UN | ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تعبئة وتنسيق الموارد والدعم لعملية شريان الحياة للسودان، وأن يقيﱢم حالة الطوارئ في ذلك البلد، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن ذلك وعن إنعاش البلد وإصلاحه. |
| 5. Pedimos a la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo que siga movilizando y coordinando el apoyo internacional y los recursos necesarios para la ejecución efectiva del Programa de Acción de Almaty de conformidad con su mandato. | UN | 5 - نطلب من مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية المضي في حشد وتنسيق الدعم الدولي والموارد الدولية بغية تنفيذ برنامج عمل ألماتي تنفيذا فعالا وفقا للولاية الواردة في برنامج العمل. |
| 24. Solicitamos a la Oficina del Alto Representante de las Naciones Unidas para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo que siga movilizando y coordinando el apoyo internacional y los recursos para la aplicación efectiva del Programa de Acción de Almaty y la Declaración sobre el examen de mitad de período, de conformidad con su mandato; | UN | 24 - نطلب إلى مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، مواصلة حشد وتنسيق الدعم والموارد على الصعيد الدولي من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج عمل ألماتي والإعلان المتعلق باستعراض منتصف المدة، وفقا للولاية المنوطة به؛ |
| En virtud de las resoluciones 66/214 y 67/222, la Oficina del Alto Representante coordinará, a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas, los preparativos de la conferencia de examen decenal a fin de asegurar la preparación eficaz, eficiente y oportuna de la conferencia y seguir movilizando y coordinando la activa participación de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وعملا بالقرارين 66/214 و 67/222، سيكون مكتب الممثل السامي بمثابة مركز التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة للأعمال التحضيرية لمؤتمر الاستعراض العشري لضمان أن يواصل حشد وتنسيق المشاركة النشطة من جانب مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وتنسيق تلك المشاركة بفعالية وكفاءة وفي الوقت المناسب. |