| No hay nadie más en el avión a excepción de nosotros y el piloto. | Open Subtitles | لا يوجد أحد آخر في الطائرة سوانا والطيار لا يوجد أحد آخر |
| lo es. Digo, alguien sale de su auto, las puertas se abren, la persona se sube, No hay nadie más adentro. | TED | يُفتح الباب، يدخلون، لا يوجد أحد آخر هناك. |
| Sé que esto es doloroso, Sra. Arturo, pero No hay nadie más con quien podamos hablar. | Open Subtitles | إنني أعلم أن ذلك مؤلم يا سيدة أرتورو لكن لا يوجد شخص آخر يمكننا التحدث إليه |
| Te dije que No hay nadie más. Cuento contigo para hacer esto. | Open Subtitles | أخبرتك، ليس هناك أحد آخر أنا أعتمد عليك لفعل هذا |
| No hay nadie más calificado que tú para sentarse en esta mesa. | Open Subtitles | لا يوجد أحد أخر محترف ليجلس على هذه الطاوله غيرك |
| No hay nadie más. Ya lo sé. | Open Subtitles | ليس هناك أحد أخر أعلم هذا |
| No hay nadie más para hacer este trabajo ! | Open Subtitles | ليس هناك واحد ما عدا ذلك ليعمل هذا الشغل. |
| Debes estar hablándome a mí porque No hay nadie más. | Open Subtitles | لا بد و أنك تتحدثين إلي لأنه لا يوجد أحد آخر هنا |
| Tendrá que seguir intentando. No hay nadie más. | Open Subtitles | عليكَ أن تستمر بالمحاولة لا يوجد أحد آخر |
| Pero lo hago. Lo hago porque No hay nadie más. | Open Subtitles | ولكنى أفعلها .أفعلها لأنه لا يوجد أحد آخر |
| Bueno, No hay nadie más aquí. ¿De qué otra forma puedes explicarlo? | Open Subtitles | حسناً ، لا يوجد أحد آخر هنا كيف لكِ أن تفسري هذا؟ |
| No hay nadie más. Sin familia y sin amigos de verdad. | Open Subtitles | لا يوجد أحد آخر لا عائلة، ولا أصدقاء حقيقيون |
| Gwen no la dejaría. ¡Pero No hay nadie más! | Open Subtitles | لم تكن جوين لتسمح لها بذلك لكن لا يوجد شخص آخر |
| Cariño, No hay nadie más a menos que quieras esperar un par de horas. | Open Subtitles | عزيزتي، لا يوجد شخص آخر إلا إذا أردتِ الإنتظار لساعة. |
| ¡No hay nadie más que disfrute tanto estudiar! | Open Subtitles | إذ لا يوجد شخص آخر يستمتع بالمراجعة إلى هذا الحد |
| El equipo está preparado. Pero hoy, en el estadio No hay nadie más que los jugadores. | Open Subtitles | و لكن إلى جانب اللاعبين ليس هناك أحد آخر في الملعب |
| Debe hablarme a mí. No hay nadie más. ¡Debe hablarme a mí! | Open Subtitles | حسنا,يجب أنك تتحدث إلى, لأنه لا يوجد أحد أخر, لذا فأنت تتحدث إلى |
| No hay nadie más aquí. | Open Subtitles | ليس هناك أحد أخر هنا |
| No hay nadie más en tu vida. | Open Subtitles | ليس هناك واحد ما عدا ذلك في حياتك. |
| Sé que he estado un poco ocupada... pero No hay nadie más importante para que mí que ustedes. | Open Subtitles | أنظروا , أعلم أنني كنت مشغولة قليلاً ولكنه لا يوجد أحد أكثر أهمية عندي منكم يا رفاق |
| Lo vamos a enviar a analizar pero No hay nadie más que esté desaparecido. | Open Subtitles | أرسلناه لإجراء فحص، لكن لا يوجد أحدٌ آخر مفقود. |
| Pero creo que se dará cuenta de que No hay nadie más en esta ciudad, en este condado, el estado que esté mejor cualificado para el trabajo que mí. | Open Subtitles | ولكنى أعتقد أنك ستكتشف أنه لا يوجد شخص أخر فى تلك المدينة ، أو المقاطعة أو تلك الولاية مؤهل لتلك الوظيفة أفضل منى |
| No hay nadie más, comandante. | Open Subtitles | ليس هناك آخرون أيها الآمر |
| No, no, no. Solo estoy diciendo que No hay nadie más. | Open Subtitles | لا لا، أنا فقط أقول أنه ليس هناك شخص آخر |
| pero No hay nadie más sobre el que sospechar. | Open Subtitles | أبنك يبدا أنه ليس كيرا, لكن ليس هناك من أشك به غيره لذلك أراقبه. |
| Tengo que manejar esto, No hay nadie más que lo haga. | Open Subtitles | يجب أن أعالج هذا،.. ليس هناك أي شخص آخر. |
| No hay nadie más aparte de ti. | Open Subtitles | لا يوجد أحد غيركٍ |
| Bien, no tengo que gustarte, pero ahora mismo, No hay nadie más para hacer este trabajo. | Open Subtitles | الان,انت لا يجب عليك ان تعجب بى, لكن الان,لا يوجد احد اخر لعمل هذا العمل. |