| ¡Hacía años que no oía esa expresión! | Open Subtitles | لم أسمع هذا المصطلح منذ كنت في الصف الثامن |
| Hace 20 años que no oía esta palabra. ¡Ni "sabía"! | Open Subtitles | لم أسمع هذه الكلمة منذ 20 سنةٍ هي الأخرى |
| Nos conocimos en el ejército. Hacía mucho que no oía de él antes de recibir su postal. | Open Subtitles | لم أسمع عنه ولو للحظة لغاية أن تسلمت بطاقة بريدية منه |
| Hace días que no oía de ti. Te creía presa. | Open Subtitles | لم أسمع منك منذ أيام، وظننت أنكِ في السجن |
| no oía bien desde allá. | Open Subtitles | لم أستطع سماعك من.. كل هذه المسافة |
| no oía esa canción desde que fue un éxito. | Open Subtitles | لم أسمع هذه الأغنية منذ أن كانت ناجحة |
| Hacía mucho que no oía a nadie decir eso. | Open Subtitles | لم أسمع أحد يقول هذا منذ فترة طويلة |
| Hace tiempo que no oía eso. | Open Subtitles | لم أسمع هذا منذ فترة |
| Hacía mucho tiempo que no oía ese nombre. | Open Subtitles | لم أسمع هذا الأسم منذ فترة طويلة |
| Oye, este es un sonido que hace bastante que no oía. | Open Subtitles | لم أسمع هذا الصوت منذ فترة طويلة. |
| Hace años que no oía ese nombre. | Open Subtitles | أنا لم أسمع بهذا الإسم منذ سنوات |
| Hacía mucho que no oía lo que antes fui. | Open Subtitles | مرت سنوات لم أسمع فيها ما أعمله |
| Bien, sigo con la poesía, con Aristóteles, y de la nada, se me aparecen dos términos en mi cabeza que no oía desde que mi profesor de griego las metió ahí | TED | حسناً، مازلت في شاعرية في أرسطو، كنت أفكر -- فجأة، وتأتي عبارتين اصطداما في رأسي وأنا لم أسمع بهذه العبارات منذ أن كنت أدرس مع أستاذي الكلاسيكي وكان يحفرهم في رأسي. |
| Hace 20 años que no oía esta palabra. | Open Subtitles | لم أسمع هذه الكلمة منذ 20 سنة |
| Cassandra. Hacía mucho tiempo que no oía su nombre. | Open Subtitles | "كاساندرا))، لم أسمع أسمها مُنذ أمدٍ بعيدٍ" |
| Hacía tiempo que no oía ese nombre. | Open Subtitles | أنا لم أسمع هذا الإسم منذ مده |
| Oye, hace rato que no oía eso. | Open Subtitles | لم أسمع ذلك منذ فترة |
| no oía? | Open Subtitles | لا، لم أستطع سماعك! |