ويكيبيديا

    "no se ha realizado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لم يجر
        
    • لم تجر
        
    • ولم يجر
        
    • لم يُجر
        
    • لم يتم إجراء
        
    • عدم إجراء
        
    • لم تتم
        
    • فلم يجر
        
    • لم تُجر
        
    • ولم يتم إجراء
        
    • ولم يُجر
        
    • لم تُرسل
        
    • لم يتم القيام
        
    • لم يتم تحقيق
        
    • ولم تُجرَ
        
    El lugar permanece bajo la protección de la UNPROFOR, pero hasta la fecha no se ha realizado ninguna investigación criminal relativa a la excavación de esta fosa común. UN ويظل الموقع تحت حماية قوة اﻷمم المتحدة للحماية، غير أنه لم يجر أي تحقيق جنائي ذي صلة بهذا الحفر للمقبرة الجماعية حتى هذا التاريخ.
    no se ha realizado ninguna modificación de la legislación vigente en materia de prácticas comerciales restrictivas. UN لم يجر أي تعديل للتشريعات السارية فيما يتعلق بالممارسات التجارية التقييدية.
    Además, no se ha realizado un estudio sobre las intervenciones llevadas a cabo. UN وعلاوة على ذلك، لم تجر أي دراسة عن التدخلات التي نفذت.
    Aún no se ha realizado ninguna investigación sobre su caso ni han sido juzgados. UN ولم يجر حتى الآن التحقيق معهم أو محاكمتهم.
    no se ha realizado ninguna evaluación, desde el punto de vista del género, de las repercusiones del Fondo Nacional de Previsión Social de Vanuatu. UN لم يُجر استعراض للأثر الجنساني بواسطة صندوق التكافل الوطني بفانواتو.
    El Estado Parte inspeccionado está obligado a hacer todos los esfuerzos razonables para demostrar que no se ha realizado una explosión nuclear en el interior o debajo de ese edificio. UN وتكون الدولة الطرف موضع التفتيش ملزمة ببذل كل جهد معقول ﻹثبات أنه لم يتم إجراء أي تفجير نووي داخل أي مبنى أو تحته.
    Se afirma que no se ha realizado ninguna investigación sobre la muerte de este escritor. UN ويؤكﱠد أنه لم يجر أي تحقيق حول وفاة هذا الكاتب.
    no se ha realizado ninguna evaluación de la eficacia de los servicios prestados, aunque se tiene previsto hacerlo en el futuro. UN لم يجر تقييم لفعالية الخدمات المقدمة ومن المأمول أن يجري ذلك في المستقبل.
    Según la información reunida al respecto, parece que no se ha realizado ninguna investigación para identificar a los autores y hacerlos comparecer ante la justicia. UN ووفقاً للمعلومات المتوفرة عن القضية، لم يجر أي تحقيق، على ما يبدو، لمعرفة الجناة وتقديمهم إلى العدالة.
    Sin embargo, hasta la fecha no se ha realizado ningún análisis de género en ese sector ni se han integrado cuestiones de interés para las mujeres en esos subsectores. UN بيد أنه، حتى الآن، لم يجر تحليل جنساني في هذا القطاع ولم تدمج القضايا الجنسانية في هذه القطاعات الفرعية.
    Quisiera señalar que todavía no se ha realizado ningún debate serio sobre criterios claros para seleccionar a los nuevos miembros permanentes. UN وأود أن أشير إلى أنه لم تجر حتى اﻵن أية مناقشة جادة بشأن وضع معايير واضحة لاختيار أعضاء دائمين جدد.
    Todavía no se ha realizado ningún estudio de la prostitución juvenil. UN لم تجر أية دراسة استقصائية على دعارة الشابات بعد.
    Se ha señalado que, pese a que los hechos se denunciaron a la policía, no se ha realizado ninguna investigación. UN وادعي أنه بالرغم من إبلاغ الشرطة بما حدث، لم تجر أي تحقيقات بصدده.
    Hasta la fecha no se ha realizado ninguna investigación independiente de la masacre de Barlonyo. UN ولم يجر إلى حد اليوم أي تحقيق مستقل في مجزرة بارلونيو.
    Sin embargo, cabe señalar que no se ha realizado ningún reconocimiento técnico sobre el terreno. UN ومع ذلك، يجدر بالإشارة إلى أنه لم يُجر أي تحقيق تقني ميداني.
    Habida cuenta de la actual tasa de vacantes, todavía no se ha realizado el análisis. UN نظرا لمعدل الشغور الحالي، لم يتم إجراء التحليل بعد.
    La Junta observó que no se ha realizado examen alguno para determinar si realmente se habían logrado las economías. UN ولاحظ المجلس عدم إجراء أي استعراض لمعرفة ما إذا كانت الوفورات قد تحققت فعلا.
    no se ha realizado ninguna auditoría financiera. UN لم تتم أي مراجعة حسابات مالية.
    no se ha realizado ningún censo de población fidedigno, a pesar de los llamamientos hechos por el Secretario General y por el Consejo de Seguridad. UN فلم يجر أي تعداد موثوق به للسكان رغم نداءات الأمين العام ومجلس الأمن.
    A pesar de esa situación peculiar, no se ha realizado ninguna evaluación concreta del ACNUR a fin de extraer conclusiones para la futura participación del ACNUR en operaciones de socorro originadas por desastres naturales. UN وعلى الرغم من الطابع الفريد لهذه الحالة، لم تُجر المفوضية أية عملية تقييم محددة لمعرفة الدروس المستخلصة فيما يتعلق بمشاركتها مستقبلا في عمليات الإغاثة بعد الكوارث الطبيعية.
    No obstante, no se ha realizado el análisis FODA (Fortalezas, Oportunidades, Debilidades y Amenazas) ni se ha llevado a cabo una evaluación comparativa sectorial a nivel internacional como se había recomendado. UN غير أنه لم يتم، على نحو ما أوصي به، إجراء تحليل قطاعي حقيقي لنقاط قوة تلك القطاعات وضعفها ولفرصها وأخطارها، ولم يتم إجراء تقييم دولي لأدائها.
    En los últimos años no se ha realizado ninguna evaluación de los programas de las organizaciones; no existe una evaluación global del conjunto de los programas desde el punto de vista de las organizaciones. UN ولم يُجر خلال السنوات الأخيرة تقييم للبرامج التي تديرها المنظمات، ولا يوجد تقييم شامل للبرامج ككل من وجهة نظر المنظمات.
    Hasta hoy, no se ha realizado ningún envío de este tipo desde Luxemburgo. UN وحتى الآن، لم تُرسل أي شحنة من هذا القبيل انطلاقاً من لكسمبرغ.
    no se ha realizado hasta la fecha ninguna otra labor específica en materia de aplicación en lo que respecta al cumplimiento de las leyes distinta de las recomendaciones que figuran en el informe del grupo de expertos sobre las medidas administrativas que podrían adoptarse. UN حتى الآن لم يتم القيام بأنشطة محددة في ما يتعلق بالتنفيذ على مستوى بدء إنفاذ القوانين، عدا التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء بشأن التدابير الإدارية التي يمكن اتخاذها.
    Evidentemente, no se ha realizado ningún progreso tangible en materia de desarme nuclear. UN ومن الواضح أنه لم يتم تحقيق تقدم ملموس نحو نزع السلاح النووي.
    La Junta fue disuelta por el Gobierno danés en 2002 y desde entonces no se ha realizado ningún otro estudio. UN وقد قامت الحكومة الدانمركية بحل المجلس في عام 2002 ولم تُجرَ منذ ذلك الحين أية دراسات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد