ويكيبيديا

    "no soy el único que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لست الوحيد الذي
        
    • لستُ الوحيد الذي
        
    • لست الوحيد الذى
        
    • لست الشخص الوحيد الذي
        
    • لست الوحيد من
        
    • أنا لست الوحيد
        
    Mamá, yo no soy el único que decidió testificar a favor de papá. Open Subtitles أمي، أنا لست الوحيد الذي قرر .. الإدلاء بشهادته لصالح أبي.
    no soy el único que se va a hundir con este barco. Open Subtitles أنا لست الوحيد الذي سيغرق من على متن هذه السفينة
    Parece que no soy el único que quiere morir junto al mar. Open Subtitles يبدو أنني لست الوحيد الذي يتمنى الموت على شاطئ البحر
    Estás demasiado débil para hacer lo que se debe ahora... y no soy el único que se da cuenta. Open Subtitles فأنتَ ضعيفٌ للغاية لتقوم بما يجب فعله الآن و أنا لستُ الوحيد الذي يعرف ذلك الآن
    no soy el único que te vigila. ¿Está claro? Open Subtitles انا لست الوحيد الذى يراقبك هل هذا واضح ؟
    no soy el único que tiene tu sangre real en las venas. Open Subtitles أنا لست الشخص الوحيد الذي يحمل دماً ملكياً في عروقه
    no soy el único que lo piensa. Solo soy el único que lo dice. Open Subtitles أنا لست الوحيد من يعتقد بهذا أنا فقط الوحيد الذي يقول هذا
    no soy el único que "ligó" anoche. Open Subtitles يبدو أني لست الوحيد الذي أصبحَ محظوظاً ليلة أمس
    Parece que no soy el único que intenta ocultar un secreto. Open Subtitles يبدو وكأني لست الوحيد الذي يحاول إخفاء سراً
    ¿Ambos? no soy el único que lo piensa. Open Subtitles كلانا يعرف بأنني لست الوحيد الذي يفكر في ذلك
    Y en segundo lugar, yo no soy el único que derrama cosas por aquí. Open Subtitles وثانيا، لست الوحيد الذي ينشر الأخبار هنا
    A decir verdad no soy el único que se pregunta de qué lado estarás en lo de irse de la playa. Open Subtitles الحق يقال، أنا لست الوحيد الذي يتساءل عن موقفك في مسألة الانتقال من الشاطيء هذه.
    no soy el único que quiere esa tierra de 500 acres. Yunus también. Open Subtitles انا لست الوحيد الذي يتطلع لارض مساحتها خمسمائة هكتار , يونس ايضا
    Parece que no soy el único que sabe quién me mató. Open Subtitles يبدو اني لست الوحيد الذي يعرف انك قلتلتني
    Veo que no soy el único que mira hacia arriba cada vez que hay un lanzamiento. Open Subtitles أرى بأني لستُ الوحيد الذي ينظر للسماء عندما يحدث إطلاق
    En cierto modo es tranquilizador saber que no soy el único que finge ser normal. Open Subtitles "من المطمئن بطريقةٍ ما، أن أعرف بأنّني لستُ الوحيد الذي يتظاهر بأنّه طبيعيّ"
    Al parecer, no soy el único que puede demostrar que elementos de su gobierno conspiraron para socavar el proceso de paz. Open Subtitles على ما يبدو بأني لستُ الوحيد الذي يستطيع إثبات تآمر عناصر في حكومتكم لإفشال عملية السلام
    Y no soy el único que está aliviado de que estés en casa. Open Subtitles وأنا لست الوحيد الذى شعرت بارتياح لعودتك
    no soy el único que necesitaba un baño. Open Subtitles أعتقد أنّى لست الوحيد الذى يحتاج لأن يستحم، أليس كذلك؟
    Chicos, no soy el único que ha conducido la carretilla. Open Subtitles يا رفاق, أنا لست الشخص الوحيد الذي يقود الرافعة
    Creo que no soy el único que no recibió el memo. Open Subtitles أعتقد بأني لست الشخص الوحيد الذي لم يحصل على ملاحظة.
    Pero no soy el único que vio lo que quería ver. Open Subtitles لكنني لست الوحيد من كنت أرى ما أريده فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد