| VII. Evolución de los sueldos pensionables brutos del cuadro de servicios generales en Nueva York hasta 1997 85 | UN | تطـور المرتبات اﻹجمالية الداخلة فــي حســاب المعاش التقاعدي لفئة الخدمات العامة في نيويورك حتى عام ١٩٩٧ |
| De hecho, un funcionario estuvo trabajando sobre el EMPRETEC en Nueva York hasta 1998. | UN | وفي واقع الأمر، يبدو أن موظفاً واحداً كان يعمل في امبريتيك في نيويورك حتى 1998. |
| La acreditación anticipada tendrá lugar en Nueva York hasta el 30 de mayo. | UN | 42 - تُقبل طلبات الاعتماد المسبق في نيويورك حتى 30 أيار/مايو. |
| De conformidad con su artículo 16, quedará abierto para la firma en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, hasta el 16 de agosto del año 2000. | UN | ووفقا للمادة ١٦ من هذا البروتوكول، يظل باب التوقيع عليه مفتوحا في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك حتى ١٦ آب/أغسطس ٢٠٠٠. |
| y después de esa fecha en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, hasta su entrada en vigor. | UN | 3 كانون الأول/ديسمبر 2008، وسيظل مفتوحا بعدئذ في مقر الأمم المتحدة في نيويورك إلى بدء نفاذ الاتفاقية. |
| Otro diplomático, que había estado destinado en Nueva York hasta 2008, había tardado dos años en recibir su visado de entrada. | UN | وهناك دبلوماسي آخر، كان معيَّنا سابقا في نيويورك حتى عام 2008، قد حصل للتو على تأشيرة دخول بعد انتظار دام عامين. |
| Podría esperar en Nueva York hasta el juicio. | Open Subtitles | ستكون حرّ أن تظل في نيويورك حتى تاريخ محاكمتك |
| Por lo tanto, el trabajo ha sido cancelada, y que no lo sabes, no hay vuelo de regreso a Nueva York hasta el martes. | Open Subtitles | لذلك، تم إلغاء المهمة، ولن تعرف ذلك، ليس هناك رحلة إلى نيويورك حتى يوم الثلاثاء. |
| Mi padre trabajó como abogado de la familia más rica de Nueva York hasta que su avión cayó en Long Island Sound. | Open Subtitles | عمل والدي كمحام ٍ لأثرى عائلة في نيويورك حتى هوت طائرته في خليج لونغ آيلاند |
| Mi padre trabajó como abogado para la familia más rica de Nueva York hasta que su avioneta se cayó en Long Island Sound. | Open Subtitles | عمل والدي كمحام ٍ لأثرى عائلة في نيويورك حتى هوت طائرته في خليج لونغ آيلاند |
| Mi padre trabajó como abogado para la familia más rica de Nueva York hasta que su avioneta cayó en Long Island Sound. | Open Subtitles | عمل والدي كمحامٍ لأغنى عائلات نيويورك حتى هوت طائرته في خليج لونغ آيلاند |
| Mi padre trabajó como abogado para la familia más rica de Nueva York hasta que su avioneta cayó en Long Island Sound. | Open Subtitles | عمل والدي كمحامي لأغنى عائلات نيويورك حتى تحطمت طائرته في خليج لونغ آيلند |
| Mi padré trabajó como abogado para la familia más rica de Nueva York hasta que su avioneta cayó en Long Island Sound. | Open Subtitles | عمل والدي كمحام ٍ لأثرى عائلة في نيويورك حتى هوت طائرته في خليج لونغ آيلاند |
| Mi padre trabajó como abogado para la familia más rica de Nueva York hasta que su avioneta cayó en Long Island Sound. | Open Subtitles | عمل والدي كمحام ٍ لأثرى عائلة في نيويورك حتى هوت طائرته في خليج لونغ آيلاند |
| 1. El presente Protocolo estará abierto a la firma de todos los Estados del [...] al [...] y después de esa fecha en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York hasta [...]. | UN | ١- يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام جميع الدول من ]...[ الى ]...[، ثم في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك حتى ]...[. |
| 1. El presente Protocolo estará abierto a la firma de todos los Estados del [...] al [...] y después de esa fecha en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York hasta [...]. | UN | ١- يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام جميع الدول من ]...[ الى ]...[، ثم في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك حتى ]...[. |
| 1. La presente Convención estará abierta a la firma de todos los Estados del [...] al [...] y después de esa fecha en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York hasta [...]. | UN | ١- يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية أمام جميع الدول من ]...[ الى ]...[، ثم في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك حتى ]...[. |
| Papá sugirió que me fuera a Nueva York hasta que termine. | Open Subtitles | اقترح بابا أن أذهب إلى نيويورك إلى أن تهدأ الأمور |
| No es que las partículas hayan viajado desde Nueva York hasta París. | Open Subtitles | لم يحدث أن الجسيمات إنتقلت من نيويورك إلى باريس. |
| Hay un rastro de papeles desde Nueva York hasta Tampa Bay y le diré, pasar contrabando, ayudar e instigar al enemigo... ese comportamiento podría llevar a un hombre a una cárcel de la Unión. | Open Subtitles | هناك أثر ورفي من نيويورك إلى خليج تامبا , وأنا أخبرك , تهريب الممنوعات |
| Cuando venza el contrato de arrendamiento, el UNICEF recibirá el título de propiedad del complejo si cumple las condiciones de ocupación continua e ininterrumpida del edificio y mantenimiento de su sede mundial en la Ciudad de Nueva York hasta 2026. | UN | وستؤول إلى اليونيسيف ملكية المجمع لدى انقضاء اتفاق التأجير إذا استوفت المنظمة شرطي المكوث المستمر وغير المنقطع في المبنى والحفاظ على مقرها العالمي في مدينة نيويورك لغاية عام 2026. |
| El Secretario General tendrá a su cargo la custodia en un lugar seguro de la presentación y de sus apéndices y anexos en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York hasta el momento en que la Comisión los solicite. | UN | السرِّية يكفل الأمين العام الحفظ الآمن للطلب وملحقاته ومرفقاته في مقر الأمم المتحدة بنيويورك إلى حين احتياج اللجنة إليها. |