12. observa la intención del Secretario General de establecer conjuntos de servicios mundiales que se configuren y gestionen desde el centro mundial de servicios, y que los centros regionales de servicios podrían, a su vez, crear conjuntos de servicios específicos para cada región; | UN | 12 - تلاحظ اعتزام الأمين العام تشكيل مجموعات الخدمات العالمية وإدارتها انطلاقا من مركز لتقديم الخدمات على الصعيد العالمي، بحيث يمكن لمراكز تقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي أن تقوم، بدورها، بوضع مجموعات خدمات تختص بمناطق إقليمية محددة؛ |
58. observa la intención del Secretario General de establecer centros regionales de servicios en África Occidental y el Oriente Medio y le solicita que, en la segunda parte de la continuación del sexagésimo séptimo período de sesiones, le presente propuestas al respecto. | UN | 58 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء مركزين إقليميين للخدمات في غرب أفريقيا وفي الشرق الأوسط، وتطلب إليه أن يقدم مقترحات في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة. |
58. observa la intención del Secretario General de establecer centros regionales de servicios en África Occidental y el Oriente Medio y le solicita que, en la segunda parte de la continuación del sexagésimo séptimo período de sesiones, le presente propuestas al respecto. | UN | 58 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء مركزين إقليميين للخدمات في غرب أفريقيا وفي الشرق الأوسط، وتطلب إليه أن يقدم مقترحات في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة. |
8. observa la intención del Secretario General de establecer un grupo de trabajo de la Secretaría, de amplia participación, el cual realizará un estudio amplio de las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño, y de informarle al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones por conducto del Comité de Conferencias; | UN | 8 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء فرقة عمل تابعة للأمانة العامة بمشاركة واسعة لإجراء دراسة وافية لمعايير عبء العمل وقياس الأداء وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات؛ |
3. observa la intención del Secretario General de comenzar a utilizar un sistema de evaluación de la actuación profesional de 360 grados y pide al Secretario General que, en su sexagésimo quinto período de sesiones, le informe de la manera en que se puede seguir aplicando dicho sistema; | UN | 3 - تحيط علما باعتزام الأمين العام البدء في استعمال تقييمات الأداء التي تشمل كل الزوايا، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن سبل زيادة استعمال تلك التقييمات؛ |
8. observa la intención del Secretario General de transferir los casos pendientes del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna a la División de Investigaciones de esa Oficina a principios de 2009; | UN | 8 - تحيط علما باعتزام الأمين العام إحالة التحقيقات المتبقية لدى فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى شعبة التحقيقات التابعة لذلك المكتب في أوائل عام 2009؛ |
8. observa la intención del Secretario General de establecer un grupo de trabajo de la Secretaría de amplia participación, el cual realizará un estudio amplio de las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño, y de informarle al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones por conducto del Comité de Conferencias; | UN | 8 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء فرقة عمل للأمانة العامة بمشاركة واسعة لإجراء دراسة وافية لمعايير عبء العمل وقياس الأداء وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات؛ |
11. observa la intención del Secretario General de establecer un centro de contratación y dotación de personal que sirva de apoyo al personal directivo en la selección de personal y para aumentar la coherencia de los procedimientos de contratación en toda la Secretaría, y lo invita a que presente propuestas en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009; | UN | 11 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء مركز للتوظيف وتعيين الموظفين لدعم المديرين في اختيار الموظفين وتحسين اتساق عملية التوظيف على نطاق الأمانة العامة، وتدعو الأمين العام إلى تقديم اقتراحات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛ |
11. observa la intención del Secretario General de establecer un centro de contratación y dotación de personal que sirva de apoyo al personal directivo en la selección de personal y para aumentar la coherencia de los procedimientos de contratación en toda la Secretaría, y lo invita a que presente propuestas en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20082009; | UN | 11 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء مركز للتوظيف وتوفير الموظفين لدعم المديرين في اختيار الموظفين وتحسين اتساق عملية التوظيف على نطاق الأمانة العامة، وتدعو الأمين العام إلى تقديم اقتراحات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛ |
12. observa la intención del Secretario General de establecer conjuntos de servicios mundiales que se configuren y gestionen desde el Centro Mundial de Servicios de Brindisi, y que los centros regionales de servicios podrían, a su vez, crear conjuntos de servicios específicos para cada región; | UN | 12 - تلاحظ اعتزام الأمين العام تشكيل مجموعات الخدمات العالمية وإدارتها انطلاقا من المركز العالمي لتقديم الخدمات في برينديزي، بحيث يمكن للمراكز الإقليمية لتقديم الخدمات أن تضع، بدورها، مجموعات خدمات خاصة بمناطق إقليمية محددة؛ |
12. observa la intención del Secretario General de establecer conjuntos de servicios mundiales que se configuren y gestionen desde el Centro Mundial de Servicios, y que los centros regionales de servicios podrían, a su vez, crear conjuntos de servicios específicos para cada región; | UN | 12 - تلاحظ اعتزام الأمين العام تشكيل مجموعات الخدمات العالمية وإدارتها انطلاقا من المركز العالمي لتقديم الخدمات في برينديزي، بحيث يمكن للمراكز الإقليمية لتقديم الخدمات أن تضع، بدورها، مجموعات خدمات خاصة بمناطق إقليمية محددة؛ |
58. observa la intención del Secretario General de establecer centros regionales de servicios en África Occidental y el Oriente Medio y le solicita que, en la segunda parte de la continuación del sexagésimo séptimo período de sesiones, le presente propuestas al respecto. Proyecto de resolución II | UN | 58 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء مركزين للخدمات الإقليمية في غرب أفريقيا وفي الشرق الأوسط، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة. |
52. observa la intención del Secretario General de introducir una política de movilidad planificada comenzando con una etapa de preparación de dos años, seguida de un período de aplicación gradual, a partir del 1 de enero de 2015, y reconoce que ello está sujeto a decisiones ulteriores y a la aprobación de la Asamblea General; | UN | 52 - تلاحظ اعتزام الأمين العام تطبيق سياسة للتنقل المنظم، تبدأ بفترة إعداد لمدة سنتين، تليها فترة من التنفيذ المرحلي ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2015، وتقر بأن هذا رهن بما ستتخذه الجمعية العامة من قرارات أخرى وبموافقتها؛ |
75. observa la intención del Secretario General de emprender un examen amplio de la política existente para proteger a la Organización contra las represalias, y le solicita que acelere la elaboración de modalidades al respecto y la informe sobre el particular en su sexagésimo noveno período de sesiones; | UN | 75 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إجراء استعراض شامل للسياسة الحالية للحماية من الانتقام في المنظمة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعجل بتحديد الطرائق في هذا الصدد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
52. observa la intención del Secretario General de introducir una política de movilidad planificada comenzando con una etapa de preparación de dos años, seguida de un período de aplicación gradual, a partir del 1 de enero de 2015, y reconoce que ello está sujeto a decisiones ulteriores y a la aprobación de la Asamblea General; | UN | 52 - تلاحظ اعتزام الأمين العام تطبيق سياسة للتنقل المنظم تبدأ بمرحلة إعداد مدتها سنتان تليها فترة تنفيذ مرحلي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015، وتقر بأن ذلك سيتم رهنا بما ستتخذه الجمعية العامة من قرارات أخرى في هذا الصدد ورهنا بموافقتها؛ |
75. observa la intención del Secretario General de emprender un examen amplio de la política existente para proteger a la Organización contra las represalias, y le solicita que acelere la elaboración de modalidades al respecto y la informe sobre el particular en su sexagésimo noveno período de sesiones; | UN | 75 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إجراء استعراض شامل للسياسة الحالية لحماية الموظفين من الانتقام في حالات الإبلاغ عن سوء سلوك في المنظمة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعجل بتحديد الطرائق المتبعة في هذا الصدد وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
52. observa la intención del Secretario General de introducir una política de movilidad planificada comenzando con una etapa de preparación de dos años, seguida de un período de aplicación gradual, a partir del 1 de enero de 2015, y reconoce que ello está sujeto a decisiones ulteriores y a la aprobación de la Asamblea General; | UN | 52 - تلاحظ اعتزام الأمين العام تطبيق سياسة للتنقل المنظم تبدأ بمرحلة إعداد مدتها سنتان تليها فترة تنفيذ مرحلي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015، وتقر بأن ذلك سيتم رهنا بما ستتخذه الجمعية العامة من قرارات أخرى في هذا الصدد ورهنا بموافقتها؛ |
75. observa la intención del Secretario General de emprender un examen amplio de la política existente para proteger a la Organización contra las represalias, y le solicita que acelere la elaboración de modalidades al respecto y la informe sobre el particular en su sexagésimo noveno período de sesiones; | UN | 75 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إجراء استعراض شامل للسياسة الحالية لحماية الموظفين من الانتقام في حالات الإبلاغ عن سوء سلوك في المنظمة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعجل بتحديد الطرائق المتبعة في هذا الصدد وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
3. observa la intención del Secretario General de comenzar a utilizar un sistema de evaluación de la actuación profesional de 360 grados y pide al Secretario General que, en su sexagésimo quinto período de sesiones, la informe de la manera en que se puede seguir aplicando dicho sistema; | UN | 3 - تحيط علما باعتزام الأمين العام البدء في تقييم الأداء على جميع المستويات، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن سبل زيادة الاستعانة بتلك التقييمات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛ |
8. observa la intención del Secretario General de transferir los casos pendientes del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna a la División de Investigaciones de esa Oficina a principios de 2009; | UN | 8 - تحيط علما باعتزام الأمين العام إحالة التحقيقات المتبقية لدى فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى شعبة التحقيقات التابعة للمكتب في أوائل عام 2009؛ |