ويكيبيديا

    "otra reclamación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مطالبة أخرى
        
    • المطالبة الأخرى
        
    • مطالبات أخرى
        
    • لمطالبة أخرى
        
    • مطالبة إضافية
        
    • المطالبات الأخرى
        
    • على مطالبة
        
    • دعاوى إضافية
        
    • المطالبة الثانية
        
    Aunque la reclamación es resarcible, ya se ha otorgado una indemnización por la misma pérdida en otra reclamación sometida a la Comisión. UN بالرغم من أن المطالبة قابلة للتعويض، فقد سبق دفع تعويض عن نفس الخسارة في مطالبة أخرى عرضت على اللجنة.
    Un organizador de viajes turísticos y representante de agencias turísticas de Holanda, que trabaja principalmente en la organización de viajes de recreo a Turquía, ha presentado otra reclamación. UN وقدمت مطالبة أخرى من منظم رحلات سياحية ووكيل سفريات من هولندا يقوم عمله أساسا على ترتيب رحلات سياحية للعطلات إلى تركيا.
    Simplemente diré que Filipinas, contrariamente a lo que se pueda haber dicho aquí, no reconoce ninguna otra reclamación respecto del Mar de China Meridional. UN وسأكتفي بالقول إن الفلـــبين، خلافا لما ذكر هنا، لا تقر بأي مطالبة أخرى ببحـــر الصين الجنوبي.
    La otra reclamación se refiere a una sucursal en Bagdad que cerró tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وتتعلق المطالبة الأخرى بمكتب لفرع الشركة في بغداد تم إغلاقه بعد غزو العراق واحتلاله الكويت.
    j) cualquier otra reclamación pecuniaria que no conlleve los tipos de interés dispuestos en los párrafos a) a h); UN )ي( أي مطالبات أخرى بمال، لا تشمل أنواع المصالح المحددة في الفقرات )أ( إلى )ح(؛ "
    Aunque se considera que la reclamación es resarcible, ya se ha otorgado una indemnización por la misma pérdida en otra reclamación sometida a la Comisión. UN على الرغم من ثبوت أهلية المطالبة للتعويض، فقد سبق منح تعويض عن الخسارة نفسها في مطالبة أخرى عرضت على اللجنة.
    Aunque se consideran que la reclamación es indemnizable, ya se ha otorgado una indemnización por la misma pérdida en otra reclamación sometida a la Comisión. UN على الرغم من ثبوت أهلية المطالبة للتعويض، فقد سبق منح تعويض عن الخسارة نفسها في مطالبة أخرى عرضت على اللجنة.
    Cuando está pendiente ante la Comisión otra reclamación por la misma pérdida, se facilitará la información pertinente al Grupo que examina la otra reclamación a fin de evitar indemnizaciones múltiples. UN وحيثما تبين أنه توجد أمام اللجنة مطالبة أخرى معلقة عن نفس الخسارة، أطلع الفريق الذي يستعرض المطالبة الأخرى على تلك المعلومة لتفادي دفع التعويض عدة مرات.
    Aunque se considera que la reclamación es indemnizable, ya se ha otorgado una indemnización por la misma pérdida en otra reclamación sometida a la Comisión. UN بالرغم من أن المطالبة قابلة للتعويض، فقد سبق دفع تعويض عن نفس الخسارة في مطالبة أخرى عرضت على اللجنة.
    El Grupo estima que la afirmación del Gobierno no está suficientemente justificada por las pruebas presentadas y que no se da cuenta de los autobuses en ninguna otra reclamación. UN ويرى الفريق أن تأكيد الحكومة يفتقر إلى الإسناد الكافي بالأدلة المقدمة وأن بياناً بالحافلات لم يرد في أي مطالبة أخرى.
    Aunque se considera que la reclamación es resarcible, ya se ha otorgado una indemnización por la misma pérdida en otra reclamación sometida a la Comisión. UN بالرغم من أن المطالبة قابلة للتعويض، فقد سبق دفع تعويض عن نفس الخسارة في مطالبة أخرى عرضت على اللجنة.
    Aunque se considera que la reclamación es resarcible, ya se ha otorgado una indemnización por la misma pérdida en otra reclamación sometida a la Comisión. UN بالرغم من أن المطالبة قابلة للتعويض، فقد سبق دفع تعويض عن نفس الخسارة في مطالبة أخرى عرضت على اللجنة.
    Sin embargo, debido a un error administrativo, la secretaría aplicó a esa reclamación los datos de otra reclamación correspondiente al titular de un documento de viaje libanés. UN غير أنه نتيجة خطأ كتابي، طبقت الأمانة على المطالبة وقائع مطالبة أخرى تتعلق بشخص يحمل وثيقة سفر لبنانية.
    Se descubrió que otra reclamación se relacionaba con una reclamación presentada por una sociedad kuwaití por sus propias pérdidas y se la transfirió para su examen como reclamación superpuesta. UN وتبين أن مطالبة أخرى تتصل بمطالبة قدمتها شركة كويتية عن خسائرها الخاصة، فنُقلت للنظر فيها باعتبارها مطالبة متداخلة.
    Asimismo, la Genoyer pide 1.698.153 FF por impago de otra reclamación contra INOC. UN وبالمثل، تطالب شركة جينواييه بمبلغ قدره 153 698 1 فرنكاً فرنسياً تعويضاً عن عدم دفع قيمة مطالبة أخرى ضد الشركة العراقية لنفط الشمال.
    La otra reclamación se examina en los párrafos 90 a 105 supra. UN وتم النظر في المطالبة الأخرى في الفقرات 90 إلى 105 أعلاه.
    Cuando la Comisión tenía pendiente otra reclamación por la misma pérdida, se proporcionó la información pertinente al Grupo encargado de la otra reclamación para que la misma pérdida no se indemnizara dos veces. UN وفي الحالات التي كانت فيها مطالبة أخرى عن الخسارة نفسها معروضة على اللجنة، أُحيلت المعلومات ذات الصلة إلى الفريق المكلف باستعراض المطالبة الأخرى تلافياً للتعويض عن الخسارة نفسها مرتين.
    Además, se dieron instrucciones a la secretaría de que pidiese a Kuwait que proporcionase información sobre las medidas que había adoptado para garantizar que esta reclamación no supusiera una duplicación, en todo o en parte, de cualquier otra reclamación que hubiera presentado a la Comisión. UN كما رجا الفريق من الأمانة أن تطلب من الكويت تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذتها للتأكد من أن هذه المطالبة لا تكِّرر، كلياً أو جزئياً، مطالبات أخرى قدمتها الكويت إلى اللجنة.
    454. El Iraq afirma también que esta reclamación duplica otra reclamación por daños ambientales presentadas por la Kuwait Oil Company. UN 454- ويذكر العراق أيضاً أن هذه المطالبة مطابقة لمطالبة أخرى تتعلق بضرر بيئي قدمتها شركة نفط الكويت.
    Se determinó que otra reclamación de la providencia de trámite incluía las pérdidas sufridas por una empresa no kuwaití. UN وقد تبين أن مطالبة إضافية قُدمت بموجب أمر إجرائي تتضمن خسائر شركة غير كويتية.
    53. Cuando se determina que no existen fundamentos suficientes (ya sea por las pruebas presentadas por el reclamante, o por otras partes como, por ejemplo, pruebas presentadas en alguna otra reclamación ante la Comisión), el Grupo está obligado prima facie a asumir que la parte inmediatamente superior de la cadena existe y es solvente. UN 53- لكنه حيثما لا يتم إثبات هذا السبب، إما بالأدلة التي يقدمها صاحب مطالبة ما أو غيره، مثل الأدلة التي تقدم في بعض المطالبات الأخرى المعروضة على اللجنة) فإن هذا الفريق مضطر بديهياً لأن يفترض وجود وإعسار الطرف الأعلى مرتبة في السلسلة.
    Además, el Grupo considera que Heilit & Woerner no sufrió una pérdida ya que su " moción subsidiaria " depende simplemente de otra reclamación y que, por tanto, la reclamación de Heilit & Woerner a este respecto no es indemnizable. UN ويرى الفريق بالاضافة إلى ذلك أن Heilit & Woerner لم تتكبد خسارة لأن " مطالبتها الفرعية " هي متوقفة على مطالبة أخرى ولذلك فإن مطالبة Heilit & Woerner في هذا الصدد غير قابلة للتعويض.
    Cualquier otra reclamación sobre dicho bien debe hacerse mediante los procedimientos internos establecidos, de conformidad con el artículo 587 del Código de Procedimiento Civil. UN وينبغي رفع أي دعاوى إضافية بشأن الملكية من خلال الإجراءات المحلية القائمة، وفقاً للمادة 587 من قانون الإجراءات المدنية.
    La otra reclamación se examina en los párrafos 106 a 116 infra. UN ويجري بحث المطالبة الثانية في الفقرات من 106 إلى 116 أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد