| 215. Tomando nota de que todas las indemnizaciones concedidas anteriormente por la Comisión se han basado en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas para determinar los tipos de cambio comerciales del dólar de los Estados Unidos, el Grupo adopta ese criterio en el presente informe. | UN | 215- ويلاحظ الفريق أن جميع قرارات التعويض الصادرة عن اللجنة سابقاً اعتمدت على نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة، ولذلك فهو يعتمد النهج نفسه في هذا التقرير. |
| 159. En vista de que en todas las indemnizaciones concedidas anteriormente por la Comisión se ha seguido el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas (en adelante " el Boletín Mensual " ) para determinar los tipos de cambio comerciales del dólar de los Estados Unidos, el Grupo saca de esa fuente los datos necesarios para calcular los tipos de cambio. | UN | 159- ويلاحظ الفريق أن جميع قرارات التعويض الصادرة عن اللجنة سابقاً اعتمدت على نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة، ولذلك فهو يعتمد ذلك المصدر للبيانات المستخدمة في حساب أسعار الصرف. |
| 132. En vista de que en todas las indemnizaciones concedidas anteriormente por la Comisión se ha seguido el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas (en adelante " el Boletín Mensual " ) para determinar los tipos de cambio comerciales del dólar de los Estados Unidos, el Grupo saca de esa fuente los datos necesarios para calcular los tipos de cambio. | UN | 132- ويلاحظ الفريق أن جميع قرارات التعويض الصادرة عن اللجنة سابقاً اعتمدت على نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة، ولذلك فهو يعتمد هذا المصدر للبيانات لاستخدامه في حسابات أسعار الصرف. |
| Estos dispositivos están diseñados para determinar los tipos y niveles de productos químicos en el aire de ese lugar. | UN | وقد صممت أجهزة جمع العينات هذه لتحديد أنواع ومستويات المواد الكيميائية الموجودة في هواء ذلك الموقع. |
| 96. El Grupo toma nota de que todas las indemnizaciones concedidas anteriormente por la Comisión se han basado en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas para determinar los tipos de cambio comerciales del dólar de los Estados Unidos. | UN | 96- يلاحظ الفريق أن جميع قرارات التعويض السابقة التي اتخذتها اللجنة اعتمدت على نشرة الأمم المتحدة الشهرية للإحصاءات لتحديد أسعار الصرف لإجراء التحويل إلى دولارات الولايات المتحدة. |
| 502. El Grupo también señala que, para todas las indemnizaciones otorgadas anteriormente, la Comisión ha recurrido al Boletín Mensual de Estadísticas de las Naciones Unidas para determinar los tipos de cambio comerciales a dólares de los Estados Unidos. | UN | 502- ويلاحظ الفريق أيضاً أن جميع التعويضات التي قدمتها اللجنة سابقاً استندت إلى " نشرة الإحصاءات الشهرية " للأمم المتحدة في تحديد الأسعار التجارية لصرف العملات إلى دولار الولايات المتحدة. |
| 177. En vista de que todos los grupos anteriores han consultado el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas (en adelante " el Boletín Mensual " ) para determinar los tipos de cambio comerciales del dólar de los Estados Unidos, el Grupo saca de esa fuente los datos necesarios para calcular los tipos de cambio. | UN | 177- وإذ يلاحظ الفريق أن جميع الأفرقة السابقة قد اعتمدت على نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة ( " النشرة الشهرية للأمم المتحدة " ) في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة، فقد اعتمد هو أيضا هذا المصدر فيما يخص البيانات الواجب استخدامها في حساب سعر الصرف. |
| 178. El Grupo observa asimismo que en la mayoría de las indemnizaciones otorgadas anteriormente por la Comisión se ha recurrido al Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas para determinar los tipos de cambio comerciales del dólar de los EE.UU. El Grupo adopta ese método en el presente informe. | UN | 178- ويلاحظ الفريق أيضاً أن معظم قرارات التعويض الصادرة عن اللجنة سابقاً قد اعتمدت على نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة. ويعتمد الفريق هذا النهج في هذا التقرير. |
| 380. El Grupo observa asimismo que la mayoría de las indemnizaciones concedidas con anterioridad por la Comisión se han basado en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas para determinar los tipos de cambio comerciales del dólar EE.UU. El Grupo sigue este método en el presente informe. | UN | 380- ويلاحظ الفريق أيضاً أن اللجنة اعتمدت في إصدار معظم قرارات التعويض السابقة على النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة. ويعتمد الفريق النهج نفسه في هذا التقرير. |
| 522. El Grupo observa asimismo que la mayoría de las indemnizaciones concedidas con anterioridad por la Comisión se han basado en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas para determinar los tipos de cambio comerciales del dólar de los EE.UU. El Grupo sigue este método en el presente informe. | UN | 522- ويلاحظ الفريق أيضاً أن اللجنة اعتمدت في إصدار معظم قرارات التعويض السابقة على النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة في تحديد أسعار الصرف التجارية لدولار الولايات المتحدة. ويعتمد الفريق النهج نفسه في هذا التقرير. |
| 300. El Grupo observa asimismo que la mayoría de las indemnizaciones concedidas con anterioridad por la Comisión se han basado en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas para determinar los tipos de cambio comerciales del dólar de los EE.UU. El Grupo sigue este método en el presente informe. | UN | 300- ويلاحظ الفريق أيضاً أن اللجنة اعتمدت، في إصدار معظم قرارات التعويض السابقة، على النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة في تحديد أسعار الصرف التجارية بدولار الولايات المتحدة. ويعتمد الفريق النهج نفسه في هذا التقرير. |
| 309. El Grupo observa asimismo que la mayoría de las indemnizaciones concedidas con anterioridad por la Comisión se han basado en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas para determinar los tipos de cambio comerciales del dólar de los EE.UU. El Grupo sigue este método en el presente informe. | UN | 309- ويلاحظ الفريق أيضاً أن اللجنة اعتمدت في إصدار معظم قرارات التعويض السابقة على النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة في تحديد أسعار الصرف التجارية لدولار الولايات المتحدة. ويعتمد الفريق النهج نفسه في هذا التقرير. |
| 334. El Grupo observa asimismo que la mayoría de las indemnizaciones concedidas con anterioridad por la Comisión se han basado en el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas para determinar los tipos de cambio comerciales del dólar de los EE.UU. El Grupo sigue este método en el presente informe. | UN | 334- ويلاحظ الفريق أيضاً أن اللجنة اعتمدت في إصدار معظم قرارات التعويض السابقة على النشرة الإحصائية الشهرية للأمم المتحدة في تحديد أسعار الصرف التجارية لدولار الولايات المتحدة. ويعتمد الفريق النهج نفسه في هذا التقرير. |
| 141. En vista de que en todas las indemnizaciones concedidas anteriormente por la Comisión se ha seguido el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas (en adelante " el Boletín Mensual " ) para determinar los tipos de cambio comerciales del dólar de los Estados Unidos, el Grupo saca de esa fuente los datos necesarios para calcular los tipos de cambio. | UN | 141- وإذ يلاحظ الفريق أن جميع قرارات التعويض الصادرة عن اللجنة سابقاً اعتمدت على نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة (النشرة الشهرية) في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة، يعتمد هذا المصدر فيما يخص البيانات الواجب استخدامها في حساب سعر الصرف. |
| 210. En vista de que en todas las indemnizaciones concedidas anteriormente por la Comisión se ha seguido el Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas (en adelante " el Boletín Mensual " ) para determinar los tipos de cambio comerciales del dólar de los EE.UU., el Grupo saca de esa fuente los datos necesarios para calcular los tipos de cambio. | UN | 210- ويلاحظ الفريق أن جميع قرارات التعويض الصادرة عن اللجنة سابقاً اعتمدت على نشرة الاحصاءات الشهرية للأمم المتحدة ( " النشرة الشهرية للأمم المتحدة " ) في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة، ويعتمد الفريق هذا المصدر للبيانات لاستخدامه في حسابات أسعار الصرف. |
| 171. Observando que todos los grupos anteriores han recurrido al Monthly Bulletin of Statitics de las Naciones Unidas (que en adelante se denominará " el Boletín Mensual " Boletín Mensual) para determinar los tipos de cambio comerciales con respecto al dólar de los Estados Unidos, el Grupo saca de esa fuente los datos necesarios para calcular los tipos de cambio. | UN | 171- وإذ يلاحظ الفريق أن جميع الأفرقة السابقة قد اعتمدت على نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة ( " النشرة الشهرية للأمم المتحدة " ) في تحديد أسعار الصرف التجارية إلى دولار الولايات المتحدة، فقد اعتمد هو أيضا هذا المصدر فيما يخص البيانات الواجب استخدامها في حساب سعر الصرف. |
| La clasificación de puestos proporciona el marco para determinar los tipos, las categorías y el número de puestos dentro de una organización. | UN | فهو يوفر اﻹطار اللازم لتحديد أنواع الوظائف ومستوياتها وأعدادها في أي منظمة. |
| Después de la firma del acuerdo básico se realizó una misión para determinar los tipos de asistencia y el número de posibles beneficiarios de la asistencia de la Oficina. | UN | وعلى إثر توقيع الاتفاق اﻷساسي أجريت بعثة لتحديد أنواع المساعدة وعدد المستفيدين المحتملين للحصول على مساعدة من المكتب. |
| El programa podría prever también la reunión de datos desglosados sobre viajes para determinar los tipos de visitantes a los diversos países y sus necesidades; | UN | ويمكن أن يتضمن هذا البرنامج أيضا جمع البيانات غير المصنفة عن السفر لتحديد أنواع واتجاهات الزوار في شتى البلدان؛ |
| 41. El Grupo reconoce que en informes anteriores ha recurrido, así como han hecho otros grupos de comisionados, al Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas para determinar los tipos de cambios comerciales del dólar de los EE.UU. respecto de las indemnizaciones recomendadas. | UN | 41- يعترف الفريق بأنه اعتمد، في التقارير السابقة، هو وغيره من أفرقة المفوضين على نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة لتحديد أسعار الصرف التجارية المناسبة لتحويل عملات أخرى إلى دولارات الولايات المتحدة من أجل منح التعويض الموصى به. |
| 326. El Grupo reconoce que en informes anteriores ha recurrido, así como han hecho otros grupos de comisionados, al Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas para determinar los tipos de cambio comerciales del dólar de los Estados Unidos respecto de las indemnizaciones recomendadas. | UN | 326- يدرك الفريق أنه اعتمد في تقارير سابقة وكذلك أفرقة المفوضين الأخرى على نشرة الأمم المتحدة الاحصائية الشهرية لتحديد أسعار الصرف التجارية للعملات المحوَّلة إلى دولارات الولايات المتحدة بالنسبة للتعويضات الموصى بمنحها(35). |
| 502. El Grupo también señala que, para todas las indemnizaciones otorgadas anteriormente, la Comisión ha recurrido al Boletín Mensual de Estadísticas de las Naciones Unidas para determinar los tipos de cambio comerciales a dólares de los Estados Unidos. | UN | 502- ويلاحظ الفريق أيضاً أن جميع التعويضات التي قدمتها اللجنة سابقاً استندت إلى " نشرة الإحصاءات الشهرية " للأمم المتحدة في تحديد الأسعار التجارية لصرف العملات إلى دولار الولايات المتحدة. |
| 169. El Grupo también señala que, para todas las indemnizaciones otorgadas anteriormente, la Comisión ha recurrido al Monthly Bulletin of Statistics de las Naciones Unidas para determinar los tipos de cambio comerciales al dólar de los EE.UU. El Grupo adopta este método en el presente informe. | UN | 169- ويلاحظ الفريق أيضاً أن جميع التعويضات التي قدمتها اللجنة سابقاً استندت إلى " نشرة الاحصاءات الشهرية " للأمم المتحدة في تحديد الأسعار التجارية لصرف العملات إلى دولار الولايات المتحدة. ويعتمد الفريق هذا النهج في هذا التقرير. |