| Quizá deberías verme y que el empleado se inquiete por lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | ربما يجب ان تنظر من الباب وتجعل عامل النظافه يتسال ماذا يحدث هنا |
| Y tengo que decir que no me gusta lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | , و عليّ أن أخبركما أنا لا يعجبني ما يحدث هنا |
| Podrías no creerme, pero algo está pasando aquí y en verdad quiero agradecerte por haberla traído a mi vida. | Open Subtitles | انتا لن تصدقني,ولكن شياً ما يحدث هنا واريد ان اشكرك لانك السبب في وجودها في حياتي |
| ¿Hola? ¿Alguien puede darme una idea de lo que está pasando aquí? | Open Subtitles | مرحباً, هل يمكنكم ان تخبروني ما الذيب يجري هنا ؟ |
| ¡Las únicas personas que no parecen saber lo que está pasando aquí somos nosotros...! | Open Subtitles | يبدو أن الأشخاص الوحيدون الذين لا يعلمون ما يجري هنا هم نحن |
| - ¿Está bien, lo está pasando aquí? - No lo sé todavía. | Open Subtitles | حسناً , ما الذي يحصل هنا انا لا اعرف بعد |
| Si no saben qué carajo está pasando aquí, entonces rajen de este lugar. | Open Subtitles | إذا لم تعرف ما الذي يحدث هنا إذن أخرج من الغرفة |
| Tiene que estar siendo difícil explicar lo que está pasando aquí al mundo. | Open Subtitles | سيكون من الصعب الحصول على شرح ما يحدث هنا الى العالم. |
| Dígame qué está pasando aquí o mis guardias no serán tan conversadores como yo. | Open Subtitles | اخبرني ما يحدث هنا , او سوف يكون حراسي غير متحدثين مثلي |
| Está bien, señora, si me permite, creo que sé lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | حسناً يا سيدتي, إذا سمحت لي أعتقد أنني اعلم ما يحدث هنا |
| Pero lo que yo no sé y probablemente nunca se sabe es lo que realmente está pasando aquí. | Open Subtitles | و لكن ما الذي لا اعلمه و الذي لن اعلمه هو ما يحدث هنا حقاً |
| No sé lo que esté pasando aquí, pero te puedo decir que no me gusta. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا يحدث هنا لكن يمكنني أن أخبرك أنه لا يروق لي |
| A los delfines les intriga bastante lo que está pasando aquí esta noche. | TED | الدلافين جد مشدودة لما يحدث هنا هذه الليلة |
| Vean lo que está pasando aquí como dibujamos estas historias en un lienzo infinito es crear una expresión más pura en este medio de lo que se trata. | TED | لننظر ما الذي يحدث هنا بينما نرسم هذه الرسوم على نسيج لا نهائي إنك تنتج تعبيرا أكثر صفاءا مما يميز هذا الوسيط. |
| ¿Alguien me podría decir por favor qué es lo que está pasando aquí? | Open Subtitles | هل لأحدكم يخبرني من فضلكم ، ما الذي يجري هنا ؟ |
| Todavía no entiendo exactamente que está pasando aquí, pero supongo que debo darte las gracias. | Open Subtitles | لازلت لا افهم تماماً مالذي يجري هنا لكن أظن أني ادين لك بالشكر |
| Bueno, una vez que hayas terminado de quejarte sobre tu lesión, me gustaría saber que está pasando aquí. | Open Subtitles | حسناً، آنما تنتهي من النحيب بشأن ما أصابكَ ، فأريد أنّ أعلم ما يجري هنا. |
| Quiero que vayáis a un hotel un par de días hasta que averigue lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | أريدكِ أن تذهبي إلى فندق لبضعة أيام حتى يتسنى لنا معرفة ما الذي يجري هنا |
| Lo siento. No estoy segura que se supone que está pasando aquí. | Open Subtitles | أنا آسفه, لست متأكده ما هو المفترض أن يجري هنا. |
| Algo malo podría estar pasando aquí y jure qué cuidaría a ese chico. | Open Subtitles | شيء سيء قد يحصل هنا وقد أقسمت بأن أعتني بالفتى |
| No sé qué cree que está pasando aquí. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تظن ما الذي يجري هُنا. |
| Algo terrible está pasando aquí, y no nos quedaremos por aquí para averiguarlo. | Open Subtitles | ، شيء ما مُروع يحدث هُنا ولن ننتظر هُنا طويلاً لمعرفته |
| ¿Usted me va a decir qué leches está pasando aquí, o es otra niñera misteriosa? | Open Subtitles | أعني إمّا أنّكِ من ستُخبريني بما يدور هنا بحقّ الجحيم، أو أنّكِ جليسة الأطفال الغامضة. |
| No soy astuto. Me estoy congelando. Algo está pasando aquí. | Open Subtitles | أنا لست مخادعا ً، إننى أتجمد فقط وهناك شيء ما يجرى هنا |
| Oiga, oiga, ¿qué está pasando? ¿Qué está pasando aquí? | Open Subtitles | مهلاً, ما الذي يجري, ما الذي حدث هنا للتو؟ |
| Lo que pasa allí podría ayudarnos a entender lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | فقد أستطيع التعرف على الجثة الثانية. قد يساعدنا ما يحدث هناك على فهم ما يحدث هنا. |
| ¿Qué está pasando aquí? Mako, ¿cómo te atreves a hacer daño al príncipe? | Open Subtitles | ماذا يحدثُ هنا ؟ كيف تجرأ على ايذاء الأمير ؟ |
| En la mitad de la calle y decimos... "¿Qué demonios está pasando aquí? | Open Subtitles | ما الذي يحدُث هُنا بحق الجحيم ؟ |
| No me creo que estemos aquí de vacaciones y creo que algo más está pasando aquí. | Open Subtitles | لا أصدق بأننا هنا في أجازه وأعتقد بأنه هناك الكثير مما تحدث هنا |
| Explíqueme ¿Qué diablos está pasando aquí . | Open Subtitles | وضّحْ لي بِحقّ الجحيم ما يَستمرُّ هنا. |
| ¿Crees que sabes lo que está pasando aquí? | Open Subtitles | أتَعْرفُ حقاً ما الذي يَحْدثُ هنا |