| El Gobierno estaba adoptando medidas para introducir la licencia paternal universal. | UN | وتتخذ الحكومة خطوات حاليا لاستحداث إجازة أبوية عامة. |
| Simplemente son víctimas de una larga autocracia y esperan que un estado paternal les solucione todos sus problemas. | TED | إنهم فقط ضحايا لحكم فردي طويل المدى، يتوقعون دولة أبوية تحلّ كل مشاكلهم. |
| Oye, hijo, estuve pensando que quizá necesitas más atención paternal. | Open Subtitles | اسمع يا بني ، أتساءل إن كنت بحاجة لمزيد من الاهتمام الأبوي |
| Creemos que sufre un raro caso de desorden psicológico llamado deseo paternal. | Open Subtitles | نظن انه يعاني من إضطراب نفسي نادر يسمى الغريزة الأبوية |
| Me gusta desde el ángulo paternal en el que a cualquier agente le gusta alguien cuya carrera está en sus manos. | Open Subtitles | أنا معجب بها بالطريقة الأبوة التي أي وكيل يعجب بها بأحد . والذي مسيرته المهنية بيديه |
| Y dos, cualquier juicio paternal que tengas sobre mí, es discutible. | Open Subtitles | وثانياً، يجعل أي حكم أبوي لك عني غير ذات أهمية. |
| Sin embargo, me sentaré adelante contigo si es un gesto de amor paternal. | Open Subtitles | على أية حال، سأجلس في الأمام معك إذا كانت هذه بادرة محبة أبوية |
| Pero si aceptan un consejo paternal, no les veo mucho futuro. | Open Subtitles | أتمنى حقا أيها الأطفال أنكم الأفضل و لكن إذا لم يكن عندكم مانع سأعطيكم نصيحة أبوية |
| Diría que fui una gran figura paternal. | Open Subtitles | سأقول أنني كنت هيئة أبوية عظيمة. |
| No, esto es para celebrar... una cierta capacidad paternal que ha salido recientemente a la luz. | Open Subtitles | كلاّ، هذا هو في الواقع للاحتفال بقدرة أبوية معينة، والتي خرجت للضوء في الآونة الأخيرة |
| ¿Te he dicho alguna vez que perfeccionaste el arte de la no interferencia paternal? | Open Subtitles | هل قلت لك سابقا أنك فضلت فن عدم التدخل الأبوي ؟ |
| Les dan un poder del cual carecen, el cual proviene de su baja autoestima y la necesidad de una figura paternal. | Open Subtitles | ذلك يمنحها قوة تفتقدها و ذلك ينبع من قلة إحترام الذات و الحاجة للنموذج الأبوي |
| El resultado de todo este esfuerzo paternal es una buena ración de kril. | Open Subtitles | نتيجة كلّ هذا المجهود الأبوي هو وجبة من الكريل. |
| Me limitaré a encomendar a mi defendido a la paternal clemencia del tribunal pidiendo para él una sentencia absolutoria o una leve condena. | Open Subtitles | لهذا السبب, فإني سأعهد.. بموكلي.. للرأفة الأبوية للمحكمة |
| Significa destruir su único vínculo paternal. | Open Subtitles | وهو تحطيم روابطهم الأبوية القوية |
| Yo odiaría ver el instinto paternal de Jack comprometer nuestros objetivos. | Open Subtitles | أنا أكره لرؤية غرائز جاك الأبوية ساوم أهدافنا. |
| Muy pocas personas tienen mi instinto paternal, ¿no es así? | Open Subtitles | قليل من البشر لديهم غريزة الأبوة والأمومة, كما أفعل |
| Está bien, ¡yo por la presente declaro el primer ensayo... de Asalto paternal... o Padres de destrucción masiva... en sesión! | Open Subtitles | حسناً, بـ... بموجب هذا أُدلي أول بروفة من هجوم مباشر أبوي |
| Mira, eres una niña muy dulce. Pero yo no tengo lo que llaman fibra paternal. | Open Subtitles | اسمعي ، أنت طفلة لطيفة ولكنني لا أصلح كأب |
| Practica una política bondadosa de amor y confianza en el pueblo, apoyándose en la lealtad ilimitada y el fervor filial así como en las nobles obligaciones morales hacia el dirigente paternal. | UN | وهو يمارس السياسة تطوعا حبا في الشعب وثقة فيه، ويتصرف انطلاقا من ولاء وطاعة بنوية دون حدود وكذلك من التزامات أخلاقية نبيلة إزاء القائد اﻷب. |
| Todo ese ñoño orgullo paternal la va a tener desconcentrada justo antes de que se lance. | Open Subtitles | كل هذا الفخر الأبوى المبالغ فيه أوشك على أن يذهب هباءً قبل أن تفشل هنا وهذا سيكون فى صالحنا |
| Mira esto. "Pruebe su C.P.-- coeficiente paternal". | Open Subtitles | انظري، اختبري "ن. أ"، "نسبة الأبوّة." |
| . - He instalado un GPS de control paternal en tu teléfono. | Open Subtitles | ركبت جي بي اس , تحكم ابوي في تليفونك |
| Pues me iré de matanza. Gracias por el consejo paternal. | Open Subtitles | ،سأقوم بالقتل .شكرًا على النصيحة الأبويّة |
| Con un apuro paternal que estoy teniendo. | Open Subtitles | في مشكلة ابوية صغيرة اعاني منها |
| Cuando no me despiertan a las 3:00 a.m., me siento muy paternal... y las extraño más de lo que puedo expresar. | Open Subtitles | حين لا يوقظنى أحد فى الثالثة صباحاً ، إننى أشعر بأننى أبوى و أفتقدكما بشدة أكثر مما يمكننى قوله |
| Eso es francamente paternal de tu parte, Marcel. | Open Subtitles | يا لها من غريزة أبويّة خالصة منك يا (مارسل)! |
| Un poco de consejo paternal quiza quieras darle un poco de espacio. | Open Subtitles | نصيحه أبويه صغيره ربما يجب أن تعطيها القليل من الحريه |