| - Acéptalo. - Pero, ¿qué pasa con los planes que hemos hecho? | Open Subtitles | ـ اقبله ـ ولكن ماذا عن الخطط التي لدينا ؟ |
| Pero ¿qué pasa con la fiabilidad, tradicionalmente no es un punto fuerte de pequeño volumen Coches deportivos británicos? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الوثوقية تقليدياً ليست نقطة قوية من أجل الحجم الصغير السيارات الرياضية البريطانية |
| Cuando el chico de la derecha no se levanta, sabemos que sufrió una conmoción cerebral. Pero, ¿qué pasa con el chico de la izquierda | TED | حسناً عندما لا يقوم الشاب من على الارض نحن نقول انه لابد وانه اصيب بارتجاج دماغي ولكن ماذا عن الشاب الاخر .. |
| Pero, ¿qué pasa con la variación entre las especies de arañas, si se observa un tipo de seda y diferentes especies de seda? | TED | لكن ماذا عن التنوع بين العنكبوت الفصيلة, القي نظرة نوع من الخيط وانظر في فصيلة مختلفة من العناكب |
| ¿A dónde va a parar? Estamos acostumbrados a ver todo eso en el plato, ¿pero qué pasa con todo lo demás que se pierde entre tanto? | TED | ماذا يحل به في نهاية الأمر؟ اعتدنا على رؤية الطعام على صحوننا، لكن ماذا عن كل الطعام الذي يُفقد في الوسط؟ |
| De acuerdo, ¿pero qué pasa con tu buzón de voz? | Open Subtitles | حسناً، لكن ماذا بشأن بريدك الصوتي؟ |
| Pero, ¿qué pasa con el menú desplegable donde se introduce el estado? | TED | ولكن ماذا عن القائمة المنبثقة حيث تكتبون ولايتكم؟ |
| Esto es lo que dicta nuestra mente que debemos hacer, pero ¿qué pasa con nuestro corazón? | TED | هذا ما تخبرنا به عقولنا بما ينبغي علينا فعله ولكن ماذا عن قلوبنا؟ |
| Hablas de neurotransmisores que se conectan en encuentros cara a cara, pero ¿qué pasa con la tecnología digital? | TED | أنتِ تتحدثين عن الناقلات العصبية في التواصل وجهاً لوجه، ولكن ماذا عن التكنولوجيا الرقمية؟ |
| ¿Pero qué pasa con el diseño de algo que no es físico, | TED | ولكن ماذا عن تصميم شئ غير مادي وغير ملموس؟ |
| Puede que salves a un hombre pero, ¿qué pasa con los miles que podrían morir en un ataque biológico? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الاَلاف من الأناس الذي قد يموتون بهجومٍ بيولوجي؟ |
| Las cartas están muy bien para ellos pero ¿qué pasa con los nietos para mí, ¿eh? | Open Subtitles | الرسائل مناسبة للغاية بالنسبة لهم.. .. ولكن ماذا عن أحفادي ، هاه؟ |
| Pero, ¿qué pasa con las personas de ahí fuera, le gente que tenemos que asumir que ha de evacuarse de este área? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن القوم فى الخارج القوم الذى يجب أن نفترض أنه يتم إجلائهم من المنطقه |
| Pero, ¿qué pasa con el error que cometiste la última vez .. | Open Subtitles | ولكن, ماذا عن الغلطة التى أقترفتها أخر مرة.. |
| - Pero, ¿qué pasa con Luke? | Open Subtitles | حسنا أجل إِنَّه حبيبى ولكن ماذا عن لوك ؟ |
| Pero ¿qué pasa con los millones de personas que mueren en los dos países? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الملايين الذين سيموتون في هذه البلدان؟ |
| Pero, ¿qué pasa con la gente en los edificios entre tu destino y tú? | TED | لكن ماذا عن الناس في المباني التي تحول بينك وبين وجهتك؟ |
| ¿Pero qué pasa con los efectos sobre el medioambiente a largo plazo? | TED | لكن ماذا عن الآثار البيئية على المدى الطويل؟ |
| Pero ¿qué pasa con los otros insectos? | TED | لكن ماذا عن هذه الحشرات الصغيرة التي تملأ المكان حولنا؟ |
| Bien, puedo ver un rhinovirus y aquí está el pequeño código de barras del rhinovirus expandido... pero, ¿qué pasa con los diferentes rhinovirus? | TED | حسناً أرى فيروس الرينو و هنا نرى التغيير في شفرة التعريف لفيروس الرينو و لكن ماذا عن أنواع أخرى من فيروس الرينو |
| Pero, ¿qué pasa con el director? ¿Qué pueden decir sobre lo que el director hacía en realidad? | TED | لكن ماذا عن قائد الأوركسترا؟ ماذا يمكنكم أن تقولون عمَا كان يفعله قائد الأوركسترا؟ |
| Sí, podemos cortar la energía, pero ¿Qué pasa con "A"? | Open Subtitles | نعم، بإمكاننا إغلاق الطاقة لكن ماذا بشأن "اي"؟ |