| Y me dijeron que yo era la única toxicóloga a la fecha lo suficientemente tonta como para meterse al agua, pero lo hice. | TED | و قيل لي أنني كنت عالمة السميات الوحيدة حتى وقتها التي كانت من السذاجة بحيث تغطس في تلك المياه، و لكنني فعلت. |
| Y a mí gastar pasta en un desagradecido como tú... pero lo hice. ¿No era pequeña la celda, capullo? | Open Subtitles | زنجي ناكر للجميل لأخراجه من السجن لكني فعلت وكم كانت مساحة زنزانتك في السجن أيها اللعين؟ |
| Sí, viví en casa, y trabajé todo el tiempo, pero lo hice. | Open Subtitles | أجل، انني اعيش في المنزل واعمل طوال الوقت، لكنني فعلتها |
| Me tomó un par de semanas reunir el valor, pero lo hice y me la dieron. | TED | استغرق مني الأمر بضعة أسابيع لأستجمع شجاعتي، لكني فعلتها وهم أيضاً كذلك. |
| Cuando mi familia fue asesinada, pensé que no podría seguir adelante, pero lo hice. | Open Subtitles | عندما قتلت عائلتي ظننت أنه لا توجد طريقة للمضي قدماً ولكنني فعلت |
| Bien, ¿saben qué? Tengo dificultades con eso. pero lo hice, ¿no? | Open Subtitles | أتعلمان، وجدت صعوبة في فعل ذلك ولكني فعلتها ، أليس كذلك؟ |
| Quiero decir, no lo habría hecho pero lo hice antes de que me dijeras que no. | Open Subtitles | أعني, لم أكن سأفعل لكن فعلت ذلك قبل أن ترفضيني |
| Todos me dijeron que no entrase, pero lo hice... y vi a Aston. | Open Subtitles | أخبرني الجميع أن لا أدخل, لكنني فعلت.. ورأيت آستون. |
| Si fueras tan fuerte, nunca te habría dejado. pero lo hice. | Open Subtitles | لو أنكِ كنتِ قوية لهذه الدرجة، ما كنتُ لأترك شروركِ لكنني فعلت |
| No iba a mencionar eso, pero lo hice y ahora hablo de eso. | Open Subtitles | لم أكن أريد ذكر هذا لكنني فعلت والآن أنا أتحدث بشأن هذه المسألة |
| Todo mi instinto me decía que no confiara en él, pero lo hice, porque estaba tan desesperado por verte bien. | Open Subtitles | حدسي أخبرني أن ليس علي الثقة به لكني فعلت لأني كنت في أمس الحاجة لأراك تتعافى |
| Todo mi instinto me decía que no confiara en él, pero lo hice, porque estaba tan desesperado por verte bien. | Open Subtitles | حدسي أخبرني أن ليس علي الثقة به لكني فعلت لأني كنت في أمس الحاجة لأراك تتعافى |
| Fui yo quien lo hizo, pero lo hice por vuestro bien. | Open Subtitles | لقد كنتُ أنا من فعلها, لكنني فعلتها لصالحكما كليكما. |
| Lo sabía y no me gustaba, pero lo hice igualmente. | Open Subtitles | كنت أعرف ولم يعجبني، لكنني فعلتها على أي حال. |
| -Lo se, pero lo hice. | Open Subtitles | حقيقة نحن لا نحتاج الى هذه اعلم لكني فعلتها |
| No estoy orgulloso de eso ultimo, pero lo hice. | Open Subtitles | لستُ فخور بأخر واحدة، لكني فعلتها يا رجل. |
| Resulta que no debería haber intentado cambiar a Ryan, pero lo hice. | Open Subtitles | إتضّح أنه، ما كان يجب أن أُحاول أن أُغير من رايان ولكنني فعلت |
| Me costó resolver el código, pero lo hice. | Open Subtitles | اخذ مني بعض الوقت لكسر الشفرة ولكني فعلتها |
| pero lo hice tan bien como yo podía cuidar a mi hermano pequeño... a pesar de que no era yo en el fondo. | Open Subtitles | بشر لكن فعلت ذلك كى يمًكنني من حماية ورعاية أخي الصغير بقدر إستطاعتى... حتى لو كنت مقعدأ عاجزأ فى الفراش |
| Sé que estuvo mal, pero lo hice. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه كان مخطئا، ولكن أنا فعلت هذا. |
| Lo que te hice pudo estar mal, pero lo hice por amor. | Open Subtitles | مافعلته بك ربما كان خاطئا ولكنني فعلته بسبب الحب |
| Pudo haberme costado mi empleo, pero lo hice. | Open Subtitles | كان يمكن أن يضرني هذا في عملي ولكني فعلت ذلك |
| No me creerás, pero lo hice muy a mi pesar y esperando un resultado diferente. | Open Subtitles | لن تصدّقني، لكنّي فعلت ذلك مُثقل القلب متوقعًا نتيجة مختلفة. |
| - No se como, pero lo hice. - No le creo. | Open Subtitles | قمت بذلك لا اعرف كيف لكنني فعلته انا لا اصدقك |
| pero lo hice con una empleada de la oficina postal. | Open Subtitles | لكن فعلتها مع آنسة الإستقبال بالبريد ، كان ذلك رائعا |
| Usted sabe, yo no quiero ir a la puta de rehabilitacion, pero lo hice. | Open Subtitles | تعلمون، لم أكن أريد للذهاب الى اعادة التأهيل سخيف، لكن أنا فعلت هذا. |
| Me dijo que no montara bicicleta mientras estuviera molesto, pero lo hice. | Open Subtitles | الأمس عندما قالت لي بعدم الركوب على تلك الدراجة بينما كنت غاضبا, و لكنني قمت بذلك. |