| Sin embargo, esta sala aún necesita el equipo de pesaje, fotográfico e informático necesario para cumplir con el Proceso de Kimberley. | UN | على أن هذه الغرفة ما زالت تنقصها أجهزة الوزن والتصوير والحواسيب اللازمة للامتثال لمتطلبات عملية كمبرلي. |
| Buenas tardes, damas y caballeros, y bienvenidos a el pesaje aquí en el Long Beach Fight! | Open Subtitles | مساء الخير سيداتي وسادتي , ومرحبا بكم في قياس الوزن هنا على شاطئ القتال الطويل |
| Tengo el ticket de la estación de pesaje en el salpicadero. | Open Subtitles | أضع تذكرة محطّة الوزن هنا على لوح العدّاد |
| El pesaje del Duke está a punto de comenzar, llegamos justo a tiempo. | Open Subtitles | قياس وزن دوك سوف يبدأ سنستطيع اللحق به في الوقت المناسب |
| Llamé a tres estaciones de pesaje de la ruta. Según sus registros, pesaba 2300 kilos. | Open Subtitles | لقد تحققت من 3 محطات وزن فى طريقه قالوا أن السيارة كان بها وزن 5100 باوند |
| -mmhmm Cuando tu no haces el pesaje, no es profesional. | Open Subtitles | عندما لاتصل للوزن المحدد , إنه غير إحترافي |
| Voy a revisar el registro nacional, compilar cartas de porte, verificar estaciones de pesaje. | Open Subtitles | سأتفحص مكتب التسجيل الوطني ،فواتير الشحن للحمولة اتحقق من محطات الوزن |
| Sólo quería decirle que más vale que tenga montones de dinero preparados para el pesaje de esta semana, porque estoy nadando en estos vaqueros. | Open Subtitles | فقط أردت أن أخبرك أن تحهزي الكثير من المال من اجل خفض الوزن لهذا الأسبوع |
| La ceremonia de pesaje es casi tan grande como la pelea en sí misma. | Open Subtitles | قياس الوزن هو تماما شيء كبير كالقتال نفسه |
| Está en la ceremonia de pesaje ahora mismo. | Open Subtitles | وعلى الرغم من ذلك مسيرته المهنيه معرضه للخطر انه في قياس الوزن الان |
| Sabía que no debería haber refrescado mi lápiz de labios antes de la ceremonia de pesaje ... | Open Subtitles | كنت أعلم أنه لم ينبغي عليّ تجديد أحمر الشفاه قبل قياس الوزن.. |
| El puto pesaje es en unas horas. | Open Subtitles | فـحـصُ الوزن في غـضـون عـدة سـاعـات |
| Tengo que cruzar toda la puta ciudad para el pesaje. | Open Subtitles | عليّ ان أسلكَ جميع الطرق في أنحاء المدينة لأجل فــحــصِ الوزن |
| Lisa nos quiere en el pesaje a las 8:30, sal de la cama. | Open Subtitles | ليسا تريدنا في مركز قياس الوزن في الـ 8: 30 , لذا قم من السرير |
| Pero Ryan, el tiene un montón de trabajo para hacer antes del pesaje. | Open Subtitles | لكن رين , لدية الكثير من العمل لـيقوم بة قبل قياس الوزن |
| Lo siento. Podemos tan solo esperar al pesaje antes de que caiga en coma? | Open Subtitles | أنا آسف , أيمكننا فحسب الذهاب لـقياس الوزن |
| Está bien, diez horas para el pesaje, chicos. | Open Subtitles | حسنًا، بقي 10 ساعات على قياس الوزن ياشباب. |
| Los carriles cerrados por la ceremonia de pesaje en el estadio Blaisdell tienen todo el tráfico parado en algunos puntos. | Open Subtitles | الطرق مغلقة الليلة لبطولة الوزن في ساحة بلايسديل وحركة المرور توقفت في بعض الأماكن. |
| Llamé a tres estaciones de pesaje en la ruta. Según sus registros, pesaba 2300 kilos. | Open Subtitles | لقد تحققت من 3 محطات وزن فى طريقه قالوا أن السيارة كان بها وزن 5100 باوند |
| Este panel representa el juicio final, el pesaje de las almas. | Open Subtitles | هذه اللوحة تصور الحكم النهائي وزن الأرواح |
| Cada camión atravesaba La estación de pesaje. | Open Subtitles | فهذه الشاحنات قد عبرت محطة وزن الفحم ذلك اليوم |
| -Esto va a venir sobre vos. - Quien siempre hace el pesaje. | Open Subtitles | هذا الكلام قادمٌ منك - من دائما يصل للوزن المحدد - |