| No podemos hacer esto. No dudará ni cinco minutos en la cárcel. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل هذا لن يصمد 5 دقائق في السجن |
| Y la otra cosa que me gustaría decir es que las voces de las niñas y de las mujeres son hermosas, y las tenemos pero no podemos hacer esto solas. | TED | وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة إنهن هناك ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا |
| No podemos hacer esto de nuevo. ¿Tu madre está tocando "Physical" con la armónica? | Open Subtitles | لا يمكننا أن نفعل هذا مجددا هل أمك تعزف فعلا على الناي؟ |
| - ¿Podemos hacer esto? - Somos el gobierno. Podemos hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | هل نستطيع فعل هذا نحن ألحكومة نستطيع فعل أي شيء |
| no podemos hacer esto si una de nosotras toma ese masaje facial la otra estará resentida tienes razón... lo vale | Open Subtitles | لا يمكننا القيام بهذا إذا إحدانا قامت بشد الوجه هذا الأخرى سوف تشعر دائما باللإستياء أنتي محقة |
| Ahora, podemos hacer esto por las malas o en realidad sólo por las malas. | Open Subtitles | الآن ، نستطيع فعل ذلك .. بالطريقة الصعبة أو في الواقع ، هناك فقط الطريقة الصعبة |
| podemos hacer esto por las malas o por las peores. | Open Subtitles | يمكننا القيام بذلك بالطريقة الصعبة أو يمكننا القيام بهذا بطريقة القتل |
| ¡Todos somos arrogantes! pero no podemos hacer esto. No podemos dejar morir a un hombre. | Open Subtitles | جميعنا جشعون وخائفون، لكن لا يمكننا فعل ذلك بهِ، لا يمكننا تركه للموت. |
| Está bien. podemos hacer esto después del informe o incluso mañana. | Open Subtitles | لا بأس عقيد، يمكننا فعل هذا بعد الاستجواب او في الغد |
| No podemos hacer esto otra vez. No debimos hacer... aquello. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل هذا مجدداً ، لأنه ما كان يجب علينا فعله |
| Muchachos, no podemos hacer esto ahora. No podemos rendirnos ahora. | Open Subtitles | يا شباب، لا يمكننا فعل هذا الآن لا يمكننا أن نستسلم الآن |
| podemos hacer esto por las buenas o por las malas. | Open Subtitles | يمكننا فعل هذا بالطريقة السهلة أو بالطريقة الصعبة |
| Y si podemos hacer esto con datos crudos, ¿Por qué no lo hacemos también para contenido? | TED | وإذا كان يمكننا أن نفعل هذا مع بيانات خام، لماذا لا نفعل هذا للمحتوى كذلك؟ |
| Pero podemos hacer esto: podemos evitar que vuelva a ocurrir. | Open Subtitles | و لكن يمكننا أن نفعل هذا يمكننا أن نمنع حصول هذا الأمر مجدداً |
| ¡No! ¡No podemos hacer esto! ¡No está bien! | Open Subtitles | لا ، لا نستطيع ، لا نستطيع فعل هذا ، هذا خطأ |
| podemos hacer esto solo si aceptamos primero que nos hemos ignorando mutuamente. | TED | يمكننا القيام بهذا فقط حين نتقبل أولاً أننا تجاهلنا بعضنا البعض. |
| No podemos hacer esto todos los fines de semana. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل ذلك طوال عطله نهايه الاسبوع |
| podemos hacer esto sin él. Tal vez algo sucedió durante la cirugía. | Open Subtitles | يمكننا القيام بذلك بدونه ربما حدث شيء أثناء الجراحة |
| No podemos hacer esto hoy porque los paneles solares son pesados, caros y muy ineficientes. | TED | لا يمكننا فعل ذلك اليوم لأن شرائح الطاقة الشمسية ثقيلة الوزن، وباهظة الثمن وليست فعالة. |
| podemos hacer esto de la manera fácil o podemos hacerlo de la manera divertida. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك بالطريقة السهلة أو يمكننا أن نفعله بالطريقة المرحة. |
| podemos hacer esto, ya que somos hermanos jurados. | Open Subtitles | نستطيع أن نفعل هذا منذ أن كنا أخوان مقسمان |
| No podemos hacer esto a todas horas. | Open Subtitles | لا يمكننا عمل هذا طوال 24 ساعة يومياً, سبعة أيام في الإسبوع. |
| Ahora podemos hacer esto. Tú tienes experiencia en esta clase de cosas. | Open Subtitles | بإمكاننا فعل هذا لديك خبرة في هذه الأمور |
| Te estoy diciendo, no podemos hacer esto sin Wolowitz. | Open Subtitles | أنا أقول لك لا يمكن أن نفعل هذا بدون وولتس |
| ¿Podemos hacer esto más tarde, por favor? | Open Subtitles | هل يُمكننا فعل هذا لاحقاً , أرجوك ؟ |
| Bien, bravucón, podemos hacer esto fácil o complicado. | Open Subtitles | حسنا يا رفاق يمكننا ان نفعل ذلك يالطريقه السهله او بالطريقه الصعبه |
| Disculpe, podemos hacer esto discretamente o puedo provocar un gran escándalo. | Open Subtitles | معذرةً, هل يمكننا عمل ذلك بهدوء أو يمكنني عمل ضجة كبيرة؟ |