ويكيبيديا

    "política global del enfoque estratégico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي
        
    • للسياسات للنهج الاستراتيجي
        
    • للسياسات المتعلقة بالنهج الاستراتيجي
        
    Es fundamental la participación de todos los sectores e interesados directos pertinentes a fin de alcanzar los objetivos de la Estrategia de política global del Enfoque estratégico. UN إن إشراك جميع القطاعات المختصة وأصحاب المصلحة هو أمر أساسي لتحقيق أهداف الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي.
    En el anexo de la presente nota figura un informe sobre la aplicación del Programa de inicio rápido y su Fondo Fiduciario, de conformidad con el párrafo 24 de la Estrategia de política global del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة تقريراً عن تنفيذ برنامج البداية السريعة وعن صندوقه الاستئماني، وفقاً للفقرة 24 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي لإدارة المواد الكيميائية.
    Es fundamental la participación de todos los sectores e interesados directos pertinentes a fin de alcanzar los objetivos de la Estrategia de política global del Enfoque estratégico. UN إن إشراك جميع القطاعات المختصة وأصحاب المصلحة هو أمر أساسي لتحقيق أهداف الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي.
    El segundo período de sesiones de la Conferencia se celebra inmediatamente antes de la 62ª Asamblea Mundial de la Salud, conforme a lo dispuesto en la Estrategia de política global del Enfoque estratégico y en la resolución I/1 de la Conferencia en el sentido de que los períodos de sesiones de la Conferencia se celebren inmediatamente antes o después de las reuniones de órganos rectores de organizaciones intergubernamentales pertinentes. UN 32 - وتُعقَد الدورة الثانية للمؤتمر قبل انعقاد الدورة الثانية والستين لجمعية الصحة العالمية مباشرة وذلك وفقاً لتوقّعات الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي وقرار المؤتمر 1/1 الذي يقضي بأن تعقد دورات المؤتمر بالاقتران مع اجتماعات مجالس إدارة المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    Habiendo incorporado consideraciones financieras en el texto de la Estrategia de política global del Enfoque estratégico, incluido un Programa de inicio rápido en apoyo de las actividades iniciales de fomento de la capacidad para la consecución de los objetivos del Enfoque Estratégico, UN وقد أدرج الاعتبارات المالية في نص الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، بما في ذلك برنامج البداية السريعة الذي يدعم الأنشطة المبدئية لبناء القدرات من أجل تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي،
    2. Pide al Director Ejecutivo que promueva la aplicación del párrafo 18 de la Estrategia política global del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي العمل على تنفيذ الفقرة 18 من الاستراتيجية الشاملة للسياسات المتعلقة بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    1. El mandato que figura a continuación corresponde a un grupo de trabajo encargado de elaborar una propuesta de sistema de información o marco de sistemas y medidas, si procede, para promover el logro de lo dispuesto en el apartado b) del párrafo 15 de la Estrategia de política global del Enfoque estratégico cuyo texto es el siguiente: UN 1 - فيما يلي اختصاصات الفريق العامل المخوّل له بوضع مقترح لنظام معلومات أو إطار لنظم وإجراءات، حسب مقتضى الحال، من أجل تعزيز الوفاء بالفقرة 15 (ب) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي التي تنص على ما يلي:
    3. El objetivo general del grupo de trabajo es promover la aplicación del apartado b) del párrafo 15 de la Estrategia de política global del Enfoque estratégico y las actividades conexas propuestas en el Plan de Acción Mundial, en particular las relacionadas con la gestión y difusión de la información en el caso de las sustancias químicas en los productos. UN 3 - يتمثل الهدف الشامل للفريق العامل في تعزيز تنفيذ الفقرة 15 (ب) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي والأنشطة ذات الصلة من خطة العمل العالمية، وبخاصة المتصلة منها بإدارة المعلومات ونشرها في حالة المواد الكيميائية في المنتجات.(7)
    2. Decide ejecutar un proyecto que tenga por objeto general promover la aplicación del apartado b) del párrafo 15 de la Estrategia de política global del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional en referencia a las partes pertinentes del Plan de Acción Mundial; UN 2 - يقرّر أن ينفذ مشروعاً غايته العامة تعزيز تنفيذ الفقرة 15 (ب) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في ضوء الأجزاء ذات الصلة من خطة العمل العالمية؛
    Recordando su resolución II/4 C, en la cual decidió ejecutar un proyecto que tuviera por objeto general promover la aplicación del párrafo 15 b) de la Estrategia de política global del Enfoque estratégico que, entre otras cosas, incluiría la formulación de recomendaciones concretas sobre medidas que promovieran la cooperación internacional con miras a someterlas al examen de la Conferencia en su tercer período de sesiones, UN إذْ يستذكر قراره 2/4 جيم، والذي تقرر بموجبه تنفيذ مشروع هدفه العام تعزيز تنفيذ الفقرة 15 (ب) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي التي تهدف، من جملة أمور، إلى وضع توصيات محددة للقيام بالمزيد من الإجراءات التعاونية الدولية، لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته الثالثة،
    Una de las funciones de la Conferencia Internacional sobre gestión de los productos químicos, encomendada en el párrafo 24 de la Estrategia de política global del Enfoque estratégico es " centrar la atención en las nuevas cuestiones normativas que surjan, procurar que se adopten las medidas pertinentes al respecto y forjar un consenso en relación con las prioridades que requieren cooperación " . UN 5 - تتمثل إحدى المهام الخاصة بالمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية المحددة في الفقرة 24 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي في ' ' تركيز الاهتمام والدعوة إلى إجراءات ملائمة بشأن القضايا الناشئة في السياسة العامة عندما تنشأ وإقامة توافق في الأداء بشأن أولويات العمل التعاوني``.
    La Estrategia de política global del Enfoque estratégico suministra el marco para los indicadores propuestos, que guardan relación con las cinco categorías de objetivos señaladas en la Estrategia, a saber: reducción de los riesgos, conocimientos e información, gobernanza, creación de capacidad y asistencia técnica, y tráfico internacional ilícito. UN وتوفر الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي إطاراً للمؤشرات المقترحة التي تنتمي إلى الفئات الخمس للأهداف المبينة في الاستراتيجية وهي: تقليل المخاطر، والمعارف والمعلومات، وأسلوب الإدارة، وبناء القدرات والتعاون التقني، والاتجار الدولي غير المشروع.
    En los párrafos 24 y 25 de la Estrategia de política global del Enfoque estratégico para la Gestión de los Productos Químicos a Nivel Internacional se establecen las funciones de la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos. UN 2 - وقد حددت الفقرتان 24 و25 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية مهام المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد