| Financiada por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias | UN | الممولة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
| El cuestionario se refería a la calidad de los servicios prestados por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, entre ellos traducción, interpretación, la calidad de los servicios de apoyo prestados por los auxiliares de servicios de reuniones y el suministro oportuno de los documentos y la información. | UN | وتعلق الاستبيان بمدى جودة الخدمات المقدمة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بما فيها الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، ومدى جودة خدمات الدعم المقدمة من مساعدي خدمات الاجتماعات، ومدى توفير الوثائق والمعلومات في الوقت المناسب. |
| La Comisión Consultiva acoge con agrado las estadísticas facilitadas por el Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias sobre el cumplimiento de las normas de presentación de documentos por los departamentos (véase A/60/112, anexo). | UN | وترحب اللجنة بالإحصائيات المقدمة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن امتثال الإدارات المُعدة للوثائق (A/60/112، المرفق). |
| Las observaciones formuladas por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias figuran resumidas y en bastardilla, más abajo. | UN | وترد أدناه بالحروف المائلة خلاصة للتعليقات التي أدلت بها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
| Se expresó apoyo general a las medidas de reforma emprendidas por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias en Nueva York y al propósito del Departamento de emprender, en consulta con la dirección de las sedes regionales, un examen amplio de la gestión de los servicios de conferencias en Ginebra, Viena y Nairobi. | UN | 106 - أُعرب عن التأييد العام للتدابير الإصلاحية التي اضطلعت بها إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في نيويورك، وكذلك لاعتزام إدارة الشؤون الإدارية الاضطلاع، بالتشاور مع إدارة المقار الإقليمية باستعراض إداري شامل لخدمات المؤتمرات في جنيف وفيينا ونيروبي. |
| La Comisión Consultiva se propone examinar en mayor detalle el modelo de cálculo de los costos que entraña el procesamiento de los documentos oficiales por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias en los cuatro lugares de destino (Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi), en el contexto del examen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2016-2017. | UN | 9 - وتعتزم اللجنة الاستشارية أن تدرس بمزيد من التفصيل نموذج تقدير التكاليف فيما يتعلق بتجهيز الوثائق الرسمية من جانب إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في مراكز العمل الأربعة، نيويورك، وجنيف، وفيينا، ونيروبي، وذلك في سياق النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2016-2017. |
| 19. Acoge con beneplácito los contactos mantenidos por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias con los departamentos que preparan documentos en relación con la gestión de las exenciones, y solicita al Secretario General que vele por que se siga haciendo un esfuerzo en ese sentido y que la informe al respecto en su sexagésimo séptimo período de sesiones; | UN | 19 - ترحب بعلاقات التفاعل القائمة بين إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات والإدارات المعدة للوثائق بشأن إدارة الإعفاءات، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل بذل جهود متواصلة بهذا الشأن، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛ |
| La Comisión Consultiva acoge con agrado las estadísticas facilitadas por el Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias sobre el cumplimiento de las normas de presentación de documentos por los departamentos (véase A/60/112, anexo). | UN | رحب للجنة الاستشارية بالإحصائيات المقدمة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن امتثال الإدارات المعدة للوثائق (A/60/112، المرفق). |
| La Comisión Consultiva opina que la solicitud de 995.300 dólares presentada por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias para el bienio 2008-2009 es razonable y, por lo tanto, recomienda que la Asamblea la apruebe, en el entendimiento de que debe hacerse todo lo posible por absorber las necesidades de recursos adicionales. | UN | 37 - وترى اللجنة الاستشارية أن الطلب المقدم من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات للحصول على مبلغ قدره 300 995 دولار لفترة السنتين 2008-2009 طلب معقول، ومن ثم توصي الجمعية العامة بالموافقة عليه، على أن يُبذل قصارى الجهد من أجل استيعاب الاحتياجات الإضافية. |
| La Sra. Berlanga (México), hablando en nombre del Grupo de Río, dice que el Grupo reconoce los esfuerzos realizados por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias y el equipo de tareas interdepartamental con respecto a la publicación de documentos de la Quinta Comisión y aguarda con interés el informe que presentará el Secretario General en cumplimiento de la resolución 63/248 de la Asamblea General. | UN | 55 - السيدة بيرلنغا (المكسيك): تكلمت باسم مجموعة ريو، فقالت إن المجموعة تعرب عن تقديرها للجهود المبذولة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وفرقة العمل المشتركة بين الإدارات بشأن إصدار الوثائق للجنة الخامسة، وتتطلع إلى التقرير الذي سيقدمه الأمين العام بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 63/248. |
| El Sr. Hussain (Pakistán) dice que las medidas adoptadas por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias con miras a armonizar los cálculos de la capacidad en todos los lugares de destino y ser más dinámico en la gestión de los documentos constituyen el inicio de la puesta en práctica de las reformas enunciadas en la resolución 60/236 B de la Asamblea General. | UN | 43 - السيد حسين (باكستان): قال إن الجهود التي قامت بها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لتنسيق حساب القدرات على مستوى جميع مراكز العمل بالأمم المتحدة واتباع النهج الاستباقي في إدارة الوثائق تحرز تقدما نحو تحقيق الإصلاح المنشود في قرار الجمعية العامة 60/236 باء. |
| El volumen de páginas impresas por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias disminuyó de 300 millones en 2009 a 40 millones en 2012, mientras que el presupuesto de la División de Reuniones y Publicaciones descendió de 103,05 millones de dólares en 2010-2011 a 97,65 millones de dólares en el bienio 2012-2013. | UN | وقد انخفض ناتج عملية الطباعة التي تقوم بها إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من 300 مليون صفحة مطبوعة في عام 2009 إلى 40 مليون صفحة في عام 2013، في حين انخفضت ميزانية شعبة الاجتماعات والنشر في نيويورك من 103.05 ملايين دولار في فترة السنتين 2010-2011 إلى 97.65 مليون دولار في فترة السنتين 2012-2013. |
| La Comisión se propone examinar en mayor detalle el modelo de cálculo de los costos que entraña el procesamiento de los documentos oficiales por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias en los cuatro lugares de destino (Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi), en el contexto del examen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2016-2017. | UN | وتعتزم اللجنة أن تدرس بمزيد من التفصيل نموذج تقدير التكاليف فيما يتعلق بتجهيز الوثائق الرسمية من جانب إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في مراكز العمل الأربعة، وهي نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي، وذلك في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2016-2017. |
| 19. Acoge con beneplácito los contactos mantenidos por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias con los departamentos que preparan documentos en relación con la gestión de las exenciones y solicita al Secretario General que vele por que se siga haciendo un esfuerzo en ese sentido y que la informe al respecto en su sexagésimo séptimo período de sesiones; | UN | 19 - ترحب بعلاقات التفاعل القائمة بين إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات والإدارات المعدة للوثائق بشأن إدارة الإعفاءات، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل بذل جهود متواصلة بهذا الشأن، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛ |
| 19. Acoge con beneplácito los contactos mantenidos por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias con los departamentos que preparan documentos en relación con la gestión de las exenciones y solicita al Secretario General que vele por que se siga haciendo un esfuerzo en ese sentido y que la informe al respecto en su sexagésimo octavo período de sesiones; | UN | 19 - ترحب بتبادل الآراء القائم بين إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات والإدارات المعدة للوثائق بشأن إدارة الإعفاءات، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل بذل جهود متواصلة في هذا الشأن وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛ |
| 18. Acoge con beneplácito los contactos mantenidos por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias con los departamentos que preparan documentos en relación con la gestión de las exenciones y solicita al Secretario General que vele por que se siga haciendo un esfuerzo en ese sentido y que la informe al respecto en su sexagésimo octavo período de sesiones; | UN | 18 - ترحب بتبادل الآراء القائم بين إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات والإدارات المعدة للوثائق بشأن إدارة الإعفاءات، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل بذل جهود متواصلة في هذا الشأن وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛ |