| Nombrado por el Primer Ministro, cumplía la función de Jefe de Estado honorario. | UN | وكان يعين بقرار من رئيس الوزراء ويقوم بدور رئيس للدولة من الناحية التشريفية فحسب. |
| De conformidad con el artículo 86 de la Constitución, el Gobierno estará integrado por el Primer Ministro, los Ministros y, si fuere preciso, los Secretarios de Estado. | UN | المادة ٣١: وفقا للمادة ٨٦ من الدستور، تتألف الحكومة من رئيس الوزراء ومن وزراء و، إذا اقتضى اﻷمر، من وزراء دولة. |
| General por el Primer Ministro de Estonia | UN | اﻷمين العام من رئيس وزراء استونيا |
| 18 de junio de 1993 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro de la República de Croacia | UN | والموجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا |
| DECLARACIÓN HECHA por el Primer Ministro MUHAMMAD NAWAZ SHARIF | UN | بيان صادر عن رئيس الوزراء محمد نواز شريف |
| 39. El máximo órgano ejecutivo del Estado es el Gobierno, compuesto por el Primer Ministro y demás miembros. | UN | 39- تعد الحكومة أعلى هيئة تنفيذية في الدولة، وتتكون من رئيس مجلس الوزراء وأعضاء المجلس. |
| Durante esa visita, la Comisión fue recibida por el Primer Ministro y los Ministros de Relaciones Exteriores, Justicia, Defensa, Interior y Transporte. | UN | وخلال تلك الزيارة، استقبل اللجنة كل من رئيس الوزراء ووزراء الخارجية والعدل والدفاع والداخلية والنقل. |
| Tengo el honor de adjuntar el texto de una carta dirigida a Usted por el Primer Ministro Mohammad Nawaz Sharif en la que se hace referencia a los recientes acontecimientos en el sur de Asia. | UN | أتشـرف بـأن أرفــق طيــه نص رسالة موجهة إليكم من رئيس الوزراء محمد نواز شريف بشأن التطورات اﻷخيرة في جنوب آسيا. |
| En cumplimiento de una decisión adoptada por el Primer Ministro en febrero de 1994, se reorganizó el Consejo a fin de consolidar y ampliar su labor y reafirmar el papel que cumple en el ámbito nacional. | UN | وقد أعيد تشكيل هذه اللجنة بقرار من رئيس الوزراء في فبراير عام ١٩٩٤ لتدعيم وتطوير عملها وتأكيد دورها القومي. |
| 35. El órgano supremo del Poder Ejecutivo es el Gobierno, integrado por el Primer Ministro, Viceprimeros Ministros y Ministros. | UN | 35- وتمثل الحكومة الهيئة العليا للسلطة التنفيذية وهي تتركب من رئيس الوزراء ونواب رئيس الوزراء والوزراء. |
| El Consejo de Ministros es el máximo organismo del Poder Ejecutivo y está compuesto por el Primer Ministro, el Viceprimer Ministro y los ministros. | UN | مجلس الوزراء أعلى هيئة في السلطة التنفيذية ويتألف من رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء والوزراء. |
| Está formado por el Primer Ministro, los Viceprimerministros, los Presidentes, los Ministros y demás miembros, según proceda, y la duración de sus funciones es la misma que la de la APS. | UN | ويتكون مجلس الوزراء من رئيس الوزراء ونواب رئيس الوزراء ورؤساء اللجان والوزراء وغيرهم من الأعضاء حسب الاقتضاء، ومدة ولايته هي نفس مدة ولاية الجمعية الشعبية العليا. |
| por el Primer Ministro de la República Federativa de Yugoslavia | UN | من رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
| General por el Primer Ministro de Croacia | UN | اﻷمين العام من رئيس وزراء كرواتيا |
| General por el Primer Ministro de Croacia | UN | اﻷمين العام من رئيس وزراء كرواتيا |
| por el Primer Ministro de Bosnia y Herzegovina | UN | اﻷمين العام من رئيس وزراء البوسنة والهرسك |
| El Representante Especial acogió con beneplácito la declaración hecha por el Primer Ministro Segundo durante la reunión que celebraron el 2 de julio de 1996 en que éste había manifestado su firme apoyo a los derechos de los camboyanos a establecer partidos políticos y realizar actividades políticas. | UN | ورحب الممثل الخاص بالتصريح الصادر عن رئيس الوزراء الثاني أثناء اجتماعهما في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ والذي أعرب فيه عن تأييده القوي لحقوق جميع الكمبوديين في تكوين اﻷحزاب السياسية والقيام بأنشطة سياسية. |
| El Consejo de Ministros, que es el supremo organismo ejecutivo y administrativo del Estado, está formado por el Primer Ministro, sus viceprimeros ministros y los demás ministros. Además de formular y supervisar la política general del Estado junto con el Presidente de la República, el Consejo de Ministros se encarga de: | UN | ويشكل مجلس الوزراء الهيئة التنفيذية والإدارية العليا للدولة ويتكون من رئيس مجلس الوزراء ونوابه والوزراء، و يتولى إضافة إلى وضع السياسة العامة للدول كلاً من المهام التالية: |
| Se alega, además, que carecen de independencia, puesto que sus jueces son nombrados directamente por el Primer Ministro. | UN | علاوة على ذلك، يُزعم أن تلك المحاكم غير مستقلة، لأن قضاتها يعينون من قبل رئيس الوزراء بصورة مباشرة. |
| Esta decisión se aparta también del valiente compromiso de paz asumido por el Primer Ministro Rabin. | UN | وهذا القرار يمثل انسحابا من الالتزام الشجاع بالسلام المضطلع به من جانب رئيس الوزراء رابين. |
| La posición de Malasia al respecto fue manifestada sucintamente en la declaración formulada por el Primer Ministro de mi país en la Asamblea General: | UN | وموقف ماليزيا في هذا الصدد كان واضحا في الكلمة البليغة لرئيس الوزراء أمام الجمعية العامة: |
| La Comisión, que está integrada por personalidades haitianas y extranjeras y está copresidida por el Primer Ministro Bellerive y el ex Presidente Clinton, tiene por objeto llevar a cabo una planificación y una ejecución coordinadas de las actividades de reconstrucción en apoyo de las prioridades de Haití. | UN | وتهدف اللجنة، التي تتألف من شخصيات هايتية وأجنبية برئاسة مشتركة بين رئيس الوزراء بيلريف والرئيس الأمريكي السابق بيل كلينتون، إلى القيام بتخطيط وتنفيذ منسقين لأنشطة إعادة الإعمار دعما لأولويات هايتي. |
| El Gobierno también intensificó sus actividades de cooperación regionales mediante visitas bilaterales y regionales efectuadas por el Primer Ministro y otros ministros. | UN | وقد كثفت الحكومة أيضا تعاونها الإقليمي من خلال الزيارات الثنائية والإقليمية التي اضطلع بها رئيس الوزراء وغيره من الوزراء. |
| La continuación de su detención va en contra del espíritu y de los objetivos de la transición democrática y la reconciliación nacional anunciadas en el plan presentado por el Primer Ministro. | UN | ومواصلة احتجازهم تتناقض مع روح وأهداف الانتقال الديمقراطي والمصالحة الوطنية التي أُعلنت في خريطة الطريق بواسطة رئيس الوزراء. |
| Carta de fecha 11 de noviembre de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Primer Ministro del Iraq | UN | رسالة مؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس مجلس وزراء العراق |
| Pero la decisión se adoptará por decreto firmado por el Primer Ministro después de que el Consejo de Ministros haya deliberado al respecto. | UN | بيد أنه يجب اتخاذ القرار بمرسوم موقع من الوزير اﻷول بعد المداولة في مجلس الوزراء. |
| Las designaciones se pueden formular rápidamente con sujeción al requisito de que se prepare la documentación pertinente para su examen por el Primer Ministro. | UN | ويمكن إجراء التصنيفات على وجه السرعة رهنا باشتراط إعداد الوثائق ذات الصلة كيما ينظر فيها رئيس الوزراء. |
| Fue recibido generosamente por el Primer Ministro Primero, Su Alteza Real Samdech Krom Preah Norodon Ranariddh, el Primer Ministro Segundo, Sr. Samdech Hun Sen, y celebró conversaciones extensas y constructivas con ambos. | UN | واستقبل استقبالا كريما من جانب رئيس الوزراء اﻷول صاحب السمو الملكي اﻷمير كروم بريه نورودوم راناريده، ورئيس الوزراء الثاني اﻷمير هن سن، وأجرى مناقشات مطولة وبناءة مع كليهما. |
| Durante la misión del Relator Especial se celebró una gran concentración con motivo de la presentación por el Primer Ministro Mahathir el 23 de octubre de 1998 del presupuesto para 1999. | UN | وأثناء بعثة المقرر الخاص، عُقد تجمع كبير بمناسبة قيام رئيس الوزراء محاضر في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1998 بعرض ميزانية عام 1999. |