| Sé por qué estoy aquí pero, ¿qué tienes que ver tú con todo esto? | Open Subtitles | أنا أعرف لماذا أنا هنا .. ولكن ماذا لديكم للقيام بكل هذا؟ |
| No sé por qué estoy aquí, quién soy, quién me ha enviado... | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أنا هنا أنا لا أعرف من أنا، من أرسلني، أتعرفى؟ |
| Hay un espía de la Unión en la ciudad, se llama Bradford y me conoce y sabe por qué estoy aquí. | Open Subtitles | هناك جاسوس شمالي في المدينة يعرفني ويعرف سبب وجودي هنا |
| Creo que sabes por qué estoy aquí en la lavandería. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين لم أنا هنا في غرفة الغسيل |
| Soy científica social de profesión, entonces, ¿por qué estoy aquí hoy hablando de materiales inteligentes? | TED | اذا انا عالمة اجتماعية بالتدريب, اذا لماذا انا هنا اليوم اتحدث عن المواد الذكية؟ |
| Y ya veo... ya veo... ya veo por qué estoy aquí ahora. | Open Subtitles | ... و أعرف ... أعرف أعرف لما أنا هنا الآن |
| por qué estoy aquí... dejaría este lugar. | Open Subtitles | لمَ أنا هنا أصلاً؟ ظننت أن بوسعي تغيير الأمور هنا، وأن أمورًا جيدة ستحدث |
| ¡Dime por qué estoy aquí, Irene! | Open Subtitles | من الأفضل أن تخبريني لماذا أنا هنا يا أيرين ؟ |
| Pero sí sube a la superficie... y se pregunta a sí mismo si hay algo más... o por qué estoy aquí, cuál es el propósito de la vida. | Open Subtitles | و لكنها إن ظهرت فعلاً إلى السطح و سألوا أنفسهم هل هناك شيء أكثر.. أو لماذا أنا هنا ؟ |
| Querido Diario: Dime, ¿por qué estoy aquí? | Open Subtitles | مفكّرتي العزيزة, قولي لي لماذا أنا هنا ؟ |
| Comprendí mi lugar en relación con los romanos y los judíos de hace 2000 años y por qué estoy aquí ahora. | Open Subtitles | إنه هكذا فهمت ما علاقتي بأين كان الرومان و اليهود منذ ألفين عام و لماذا أنا هنا |
| Oh, una cosa más, absolutamente nadie debe saber por qué estoy aquí. | Open Subtitles | أوه ، وشيئا آخر ، تماما لا أحد يعرف لماذا أنا هنا. |
| Nadie me ha dicho por qué estoy aquí ni qué he hecho. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد لماذا أنا هنا أو .. أو ماذا فعلت |
| Pero yo puedo explicar por qué estoy aquí. | Open Subtitles | ولكن الفرق بينى وبينك هو أنني أستطيع أن أفسر سبب وجودي هنا |
| No tienes idea por qué estoy aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | لا تملك فكرة عن سبب وجودي هنا أليس كذلك؟ |
| Ahora, ya se por qué estoy aquí. | TED | الآن، أنا أعرف لم أنا هنا. |
| No me endulce la píldora. Sabe por qué estoy aquí. | Open Subtitles | لا تتحدث معى هكذا أنت تعرف لماذا انا هنا |
| Guardo ese gorro en mi armario porque cada mañana lo miro recuerdo por qué estoy aquí y que quiero ser una gran cirujana. | Open Subtitles | أنني أحتفظ بتلك القبعة في خزينتي لأنني كل صباح انتظر إليها و أذكر سبب لما أنا هنا و ماذا أردتُ أن أكون جراحة عظيمة |
| No sé. No estoy segura por qué estoy aquí. | Open Subtitles | امم, لا أعلم لست متأكدة فعلاً لمَ أنا هنا |
| Mire, ni siquiera sé por qué estoy aquí. El urólogo dijo que estaba sano. | Open Subtitles | اسمع ، انا لا اعرف سبب تواجدي هنا طبيب الامراض البولية اخبرني انني بخير |
| No sé por qué estoy aquí. | Open Subtitles | لا أعلم لِم أنا هنا |
| Bueno, entonces ¿por qué estoy aquí? Oye, ¿ese es el tipo del hospital? | Open Subtitles | حسنا , لما انا هنا ؟ اهلا , اهذا الرجل الذي في المشفا ؟ ما الذي يفعله هنا |
| De hecho, no estoy del todo seguro sobre por qué estoy aquí, señor. | Open Subtitles | في الحقيقه , انا لست واثق لم انا هنا سيدي |
| Pero por favor, déjeme explicar por qué estoy aquí. | Open Subtitles | و لكن دعني رجاءً أشرح لك سبب قدومي اليك |
| Creo que sé por qué estoy aquí. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعلم بسبب وجودي هنا. |
| Escuché un ruido extraño. Es el por qué estoy aquí. - Estaba hablando con tu mamá. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لقد سمعت ذلك الصوت الغريب هذا سبب مجيئي هنا |
| - ¿Por qué estoy aquí, Eli? | Open Subtitles | لِمَ أنا هنا يا إيلاي؟ |