| Si tienes miedo a morir, te pasas la vida cagado porque sabes que morirás algún día. | Open Subtitles | إن كنت خائفا من الموت كان ينبغي أن تعيش في مكان آخر لأنك تعرف أن ساعتك ستأتي يوما ما |
| No, porque sabes lo que yo pensaba de él y yo sé lo que tú pensabas así que dejemos los lamentos para los analfabetos. | Open Subtitles | لا ، لأنك تعرف رأيى فيه و أعرف رأيك لذا ، دعنا نترك الرثاء للأميين |
| Parece una manifestación de tu ansiedad sobre involucrarte en estos casos, porque sabes que te saca de tu rutina y desencadena episodios. | Open Subtitles | إنها أصوات تشبه مظاهر قلقك بخصوص مشاركتك في هذه القضايا، لأنك تعلم أنها تجعلك خارجا عن روتينك وتثير أعراضك. |
| Ya sabes, me traes agua en vez de una cerveza porque sabes como podría sacudirme beber alcohol pero darme aquellos archivos...? | Open Subtitles | انت تعلم .. انت جلبت لي الماء بدلا عن البيرة لأنك تعلم كأس واحدة كفيل بأن يطيح بي |
| porque sabes que me molesta que lleves el chelo en el metro. | Open Subtitles | لأنك تعرفين أنني أكره أن تسحبي آلة الكمَان على الطريق |
| Entoces, no me digas que mire las pruebas porque sabes que las voy a ver. | Open Subtitles | لذا لا تأمريني أن أنظر إلى الدليل لأنك تعلمين أنني سأنظر إلى الدليل |
| Te aprovechas porque sabes que yo no te dispararía, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت تستغل الوضع لأنك تعرف بأنني لن أطلق عليك النار، صحيح؟ |
| Ahora tienes miedo porque sabes que una gran parte de ti es un lobo que tiene el valor de morder su propia mano para salvarse de un amor equivocado. | Open Subtitles | و الآن أنت خائف لأنك تعرف أن الجزء الكبير منك هو ذئب لديه الشجاعة الكافية لقطع يده للهروب من فخ الحب الخطأ |
| Llevas 20 años diciendo eso, porque sabes que te ganaré. | Open Subtitles | أنت تقول ذلك منذ عشرين سنة، لأنك تعرف أنك لا تستطيع هزيمتي. |
| Debe ser tu entusiasmo porque sabes que el valor de tus acciones está por triplicarse, ¿no? | Open Subtitles | لا بد و أنك كنت تُعمل عقلك لأنك تعرف أن قيمة مخزون الخيارات الخاص بك على وشك أن تصبع ثلاثة أضعاف. |
| porque sabes en tu corazón lo que hicistes...... Quieres estar seguro de que tú estas bien. | Open Subtitles | لأنك تعرف أنه في قلبك ما فعلته وأنت تريد التأكد من أنك بخير |
| Ahora, antes de que me des una respuesta... has venido esta noche porque sabes que vas a perder igualmente. | Open Subtitles | الأن , قبل ان تعطيني إجابة أتيت هنا الليلة لأنك تعلم أنك ستخسر على اي حال |
| No puedes porque sabes que tengo razón. | Open Subtitles | لا تستطيع ذكر أسمه لأنك تعلم بأني على حق |
| porque sabes que, si volviera, te rompería el cuello. | Open Subtitles | لأنك تعلم إننى إذا عدت فسأحطم رأسك اللعينة |
| Necesitas que te pillen porque sabes que eres mala. | Open Subtitles | كنت دائما بحاجة ان يقبض عليك لأنك تعرفين انك سيئة |
| Me dices que serás buena porque sabes automáticamente que yo sé que serás mala. | Open Subtitles | .. تقولين لى أنك ستكونين صالحة لأنك تعرفين أننى سأحسبك سيئة |
| porque sabes que puedo hacerlo, ¿verdad? | Open Subtitles | لأنك تعلمين أني قادر علي فعل ذلك، أليس كذلك |
| Es la mejor situación posible, porque sabes que se irá. | Open Subtitles | إنه افضل موقف ممكن لأنكِ تعلمين بأنه سيغادر |
| porque sabes que podrías tenerme lo cual hace que no estés interesado y eso significa que no me interesarías, aunque me interesaras. | Open Subtitles | لأنّك تعرف أنّك تستطيع أن تحصل علي، وذلك يجعلك غير مهتم، وذلك يعني أنني لن أكون مهتمة بك حتى لو كنت كذلك |
| porque sabes que tengo razón. | Open Subtitles | أرجوك تريدينني أن أتناساه لأنكِ تعرفين أنني على حق، اعترفي |
| Solo voy a asumir que ese fue el frappe de fresa hablando porque sabes, | Open Subtitles | سافترض فقط ان هذا كان حديث مثلجات لانك تعلم |
| porque sabes que a veces a un hombre lo presionan tanto que hace cosas que no reconocería. | Open Subtitles | لإنك تعلم أنه في بعض الأحيان من المُمكن أن يتم الضغط على الرجل بشكل كبير لكى يفعل أشياء لا يُمكنه إدراكها |
| No quieres hablar de esto, porque sabes que está mal. | Open Subtitles | لا تريد أن تتحدّث حول هذا الموضوع، لأنّكَ تعرف أنّه خطأ |
| ¿No será porque sabes que quieres volver conmigo? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ لأن تَعْرفُ بأنّك تُريدُ الرُجُوع لي؟ |
| No, no digas nada sobre Ancianos o sobre reglas porque, ¿sabes qué? | Open Subtitles | ْ لا ، لا تقول هذا ، لا تقول أى شئ عن الكبار أو القواعد لأنه أتعلم شيئاً ؟ |
| porque sabes que si ellos ganan, irás primero al paredón. | Open Subtitles | لانك تعرف انهم اذا ربحوا اذا ربحوا الحرب ستكون اول من سيذنب علي الحائط |
| ¿O asustada? porque sabes que se pondrá mucho peor. | Open Subtitles | أم بالخوف لأنّك تعلمين أن الحال سيزيد سوءًا على سوء؟ |
| porque sabes que no puedes ni mantenerte en pie. | Open Subtitles | لأنّكِ تعلمين أنّك لا تستطيعين أن تقفي على قدميك بدوني |