| Los principales partidos políticos de Kosovo están colaborando en el marco de la estructura administrativa provisional conjunta de la UNMIK en Kosovo. | UN | وتعمل الأحزاب السياسية الرئيسية في كوسوفو معا في الهيكل الإداري المؤقت المشترك بين كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو. |
| La ICAPP también promueve las coaliciones con partidos políticos de otras regiones y para ello organiza reuniones con los principales partidos políticos de América Latina y África con miras a constituir un foro mundial de partidos políticos. | UN | ويشجع المؤتمر أيضاً على إنشاء تحالفات مع أحزاب سياسية في مناطق أخرى من خلال تنظيم اجتماعات مع الأحزاب السياسية الرئيسية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا، بغية إنشاء منتدى عالمي للأحزاب السياسية. |
| 31. Durante su estancia en Rodrigues, el Grupo de Trabajo mantuvo conversaciones sustantivas con representantes de las organizaciones no gubernamentales, funcionarios del Gobierno y representantes de los dos principales partidos políticos de la isla. | UN | 31- وأجرى الفريق العامل مناقشات جوهرية إبان وجوده في رودريغيس مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمسؤولين الحكوميين وممثلي حزبين من الأحزاب السياسية الرئيسية في الجزيرة. |
| Lograr esta paridad por ambas partes fue, en gran medida, la tarea de los principales partidos políticos de Irlanda del Norte. | UN | وإقامة ذلك التوازن بين آلام الجانبين ومكاسبهما، كان الى حد بعيد مهمة اﻷحزاب السياسية الرئيسية في أيرلندا الشمالية. |
| Es extremadamente importante que el nuevo Presidente, así como los principales partidos políticos de la nueva Asamblea Nacional, se comprometan con el proceso de paz. | UN | فمن المهم تماما أن يشعر الرئيس الجديد واﻷحزاب السياسية الرئيسية في الجمعية الوطنية الجديدة بوجود الالتزام بعملية السلام. |
| El Gobierno y los principales partidos políticos de Nepal siguen estando plenamente dispuestos a lograr que el proceso de paz concluya de manera lógica y se han comprometido firmemente al respecto. | UN | وما زالت حكومة نيبال والأحزاب السياسية الرئيسية لنيبال ملتزمة التزاما تاما بالوصول باتفاق السلام إلى نهايته المنطقية، وهي تعمل جاهدة لتحقيق ذلك. |
| A ese respecto, el orador agradece al Representante Ejecutivo del Secretario General el haber facilitado la firma del comunicado conjunto entre los dos principales partidos políticos de Sierra Leona con el fin de promover la paz y la tolerancia. | UN | وأعرب في هذا الصدد عن تقديره للممثل التنفيذي للأمين العام لما قام به في تيسير التوقيع على البيان المشترك بين الحزبين السياسيين الرئيسيين في سيراليون من أجل المضي قدما في تحقيق السلام والتسامح. |
| Cuadro 7.4 principales partidos políticos de la coalición Frente Nacional y algunas carteras desempeñadas por mujeres, 1996-1997 | UN | الجدول 7-4: الأحزاب السياسية الرئيسية في ائتلاف الجبهة الوطنية وبعض الحقائب السياسية التي شغلتها المرأة في عامي 1996/1997 |
| 7. Celebrar la firma el 24 de abril de 2008 del Código de Buena Conducta por los principales partidos políticos de Côte d ' Ivoire y subrayar la necesidad de que todos los signatarios lo respeten escrupulosamente. | UN | 7 - الترحيب بتوقيع مدونة قواعد حسن السلوك في 24 نيسان/أبريل 2008 من جانب الأحزاب السياسية الرئيسية في كوت ديفوار، والتشديد على ضرورة أن يحترمها بصرامة كل الموقعين. |
| 7. Celebrar la firma el 24 de abril de 2008 del Código de Buena Conducta por los principales partidos políticos de Côte d ' Ivoire y subrayar la necesidad de que todos los signatarios lo respeten escrupulosamente. | UN | 7 - الترحيب بتوقيع مدونة قواعد حسن السلوك في 24 نيسان/أبريل 2008 من جانب الأحزاب السياسية الرئيسية في كوت ديفوار، والتشديد على ضرورة أن يحترمها بصرامة كل الموقعين. |
| " 7. Celebrar la firma el 24 de abril de 2008 del Código de Buena Conducta por los principales partidos políticos de Côte d ' Ivoire y subrayar la necesidad de que todos los signatarios lo respeten escrupulosamente. | UN | " 7 - الترحيب بتوقيع الأحزاب السياسية الرئيسية في كوت ديفوار مدونة قواعد حسن السلوك في 24 نيسان/أبريل 2008، وتأكيد ضرورة أن يحترمها بصرامة كل الموقعين عليها. |
| Durante el período que abarca el informe, los principales partidos políticos de Kosovo alcanzaron acuerdos oficiosos sobre los principios generales para una reforma electoral. | UN | 8 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، توصلت الأحزاب السياسية الرئيسية في كوسوفو إلى اتفاقات غير رسمية بشأن المبادئ العامة المتعلقة بالإصلاح الانتخابي. |
| El 28 de junio de 2000, el Presidente Clinton se reunió con los dirigentes de los principales partidos políticos de Puerto Rico para tratar el tema del estatuto de Puerto Rico, pero no la cuestión de Vieques, lo que muchos consideraron un insulto para el pueblo puertorriqueño. | UN | 23 - واستطرد قائلا إن الرئيس كلينتون اجتمع مع زعماء الأحزاب السياسية الرئيسية في بورتوريكو في 28 حزيران/ يونيه 2000 لتناول مسألة الوضع القانوني لبورتوريكو وليس مسألة بييكس، وهو أمر يعتبره الكثيرون إهانة لشعب بورتوريكو. |
| Tomando nota de que el 10 de julio de 2003, bajo los auspicios de la Organización de los Estados Americanos, representantes de los principales partidos políticos de Guatemala firmaron una declaración en la que expresaron su apoyo a los acuerdos de paz como acuerdos de Estado que deberían ser incorporados en sus planes de gobierno para el proceso de paz, | UN | وإذ تحيط علما بتوقيع ممثلي الأحزاب السياسية الرئيسية في غواتيمالا في 10 تموز/يوليه 2003، برعاية منظمة البلدان الأمريكية، على إعلان يعربون فيه عن دعمهم لاتفاقات السلام باعتبارها اتفاقات رسمية يتعين إدماجها في خطط الحكومة لتنفيذ عملية السلام، |
| Los principales partidos políticos de Burundi, CNDD-FDD, FRODEBU y UPRONA, también manifestaron su apoyo a una retirada gradual de la ONUB, en particular de su componente militar. | UN | وأعربت أيضا الأحزاب السياسية الرئيسية في بوروندي، وهي المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، والجبهة البوروندية من أجل الديمقراطية، واتحاد التقدم الوطني، عن تأييدها لانسحاب تدريجي لعملية الأمم المتحدة في بوروندي، وخاصة عنصرها العسكري. |
| El 22 de noviembre, ocho dirigentes de los principales partidos políticos de Bosnia y Herzegovina firmaron en Washington una declaración en la que se comprometían a realizar reformas constitucionales con el fin de establecer una administración del Estado más económica y eficaz. | UN | 5 - وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر، وقّع ثمانية من زعماء الأحزاب السياسية الرئيسية في البوسنة والهرسك على إعلان في واشنطن العاصمة يلتزمون فيه بتنفيذ إصلاحات دستورية ترمي إلى إنشاء حكومة دولة أكثر اقتصادا وفعالية. |
| La Conferencia Internacional de Partidos Políticos de Asia (ICAPP por sus siglas en inglés) fue creada en septiembre de 2000 en Manila por los dirigentes de 46 partidos políticos de Asia con el objetivo de crear lazos de cooperación política y establecer redes mutuamente beneficiosas entre los principales partidos políticos de Asia, tanto los que están en el poder como en la oposición. | UN | أعلن قادة 46 حزباً سياسياً آسيويا، في مانيلا في أيلول/سبتمبر 2000، إنشاء المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية لبناء جسور التعاون السياسي وإقامة شبكات تستفيد في إطارها الأحزاب السياسية الرئيسية في آسيا الحاكمة والمعارضة على سواء، كل من الآخر. |
| Sin embargo, en respuesta a una iniciativa alemana, los principales partidos políticos de Bosnia y Herzegovina continuaron debatiendo los problemas de la reforma constitucional, como la aplicación del fallo emitido en 2009 por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos en relación con la causa " Sejdic-Finci " . | UN | إلا أن الأحزاب السياسية الرئيسية في البوسنة والهرسك، وبمبادرة ألمانية، واصلت مناقشاتها بشأن مسائل الإصلاح الدستوري، من قبيل تنفيذ القرار الصادر عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في قضية " سايديتش وفينتشي " . |
| Los principales partidos políticos de Nueva Caledonia siguen siendo la RPCR (partidaria de la integración), el FLNKS (partidario de la independencia), que agrupa a varios partidos independentistas más pequeños, y la Fédération des comités de coopération indépendantistes (FCCI), una facción disidente del FLNKS que se ha aliado con la RPCR. | UN | 16 - وما زالت الأحزاب السياسية الرئيسية في كاليدونيا الجديدة هي حزب التجمع من أجل بقاء كاليدونيا داخل الجمهورية المؤيد لعدم الانفصال، وجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني المؤيدة للاستقلال التي تضم عدة أحزاب صغيرة مؤيدة للاستقلال، واتحاد لجان التنسيق الداعية للاستقلال، وهو فرع انشق عن جبهة الكاناك ليتحالف مع حزب التجمع. |
| Los principales partidos políticos de Haití han denunciado también la asunción al poder del Sr. Jonassaint por considerarla inconstitucional. | UN | وقد أدانت اﻷحزاب السياسية الرئيسية أيضا تنصيب السيد جوناسان ووصفته بأنه غير دستوري. |