ويكيبيديا

    "promoción de inversiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ترويج الاستثمار
        
    • تشجيع الاستثمار
        
    • لترويج الاستثمار
        
    • لتشجيع الاستثمار
        
    • تعزيز الاستثمار
        
    • بترويج الاستثمار
        
    • وترويج الاستثمار
        
    • بتشجيع الاستثمار
        
    • تشجيع الاستثمارات
        
    • الترويج للاستثمار
        
    • لتعزيز الاستثمار
        
    • ترويج الاستثمارات
        
    • تعزيز الاستثمارات
        
    • لترويج الاستثمارات
        
    • لتشجيع اﻻستثمارات
        
    Actualmente, la ONUDI tiene oficinas de servicios de promoción de inversiones en 12 países. UN وفي الوقت الحالي، تتولى اليونيدو تشغيل ١٢ مكتبا لخدمات ترويج الاستثمار في ١٢ بلدا مختلفا.
    Con el fin de preparar el marco para esta asociación, se había decidido crear un grupo de trabajo, cuyas conclusiones se someterían a los organismos de promoción de inversiones para su ratificación. UN وﻷجل إعداد إطار ﻹنشاء هذه الرابطة، تقرر تشكيل فريق عامل تحال نتائج أعماله إلى هيئات ترويج الاستثمار للتصديق عليها.
    viii) promoción de inversiones adecuadas para la investigación y desarrollo; UN ' ٨ ' تشجيع الاستثمار المناسب في أعمال البحث والتطوير؛
    - Los países de Asia y África deberían colaborar en la promoción de inversiones, inclusive realizando misiones comerciales y de fomento de la inversión; UN ● أن تتعاون البلدان اﻵسيوية واﻷفريقية في تشجيع الاستثمار بما في ذلك من خلال بعثات التجارة والاستثمار؛
    Se informó asimismo que una misión de promoción de inversiones, integrada por representante de los sectores oficial y privado había visitado Boston, New Jersey y New Hampshire, con resultados positivos. UN وأفيد أيضا أن وفدا لترويج الاستثمار يضم ممثلين عن الحكومة والقطاع الخاص قام بزيارة بوسطن ونيو جيرزي ونيو هامبشير وأن الزيارة أسفرت عن نتيجة إيجابية.
    El PNUMA está emprendiendo un proyecto de promoción de inversiones para la producción menos contaminante en los países en desarrollo. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمشروع لتشجيع الاستثمار في اﻹنتاج اﻷنظف في البلدان النامية.
    Finalmente, la Reunión había considerado que, en la medida de lo posible, debería mantenerse un estrecho vínculo entre los organismos de promoción de inversiones y la Comisión. UN وأخيرا، رأى الاجتماع أنه ينبغي إقامة ارتباط وثيق بين هيئات ترويج الاستثمار واللجنة قدر اﻹمكان.
    - Que la red de la ONUDI de servicios de promoción de inversiones se constituya en el núcleo de una red de promoción de las inversiones industriales Sur-Sur. UN ● تدعو شبكة اليونيدو لخدمات ترويج الاستثمار إلى العمل كنواة لشبكة تعزيز الاستثمار الصناعي فيما بين بلدان الجنوب.
    Armenia, si se le brinda la oportunidad adecuada, se complacerá en ser la sede de una oficina del Servicio de promoción de inversiones (SPI) a nivel regional. UN وأضاف أنه سيسعد أرمينيا، إذا أتيحت لها الفرصة المناسبة، أن تستضيف مكتبا لخدمات ترويج الاستثمار على المستوى اﻹقليمي.
    Además, la Asociación mundial de organismos de promoción de inversiones cuenta con el apoyo parcial de la UNCTAD. UN وعلاوة على ذلك، تتلقى الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار دعما جزئيا من اﻷونكتاد.
    División de promoción de inversiones y Fortalecimiento de las Capacidades Industriales UN العام شعبة ترويج الاستثمار وبناء القدرة المؤسسية
    No obstante, aproximadamente una tercera parte de esa cantidad se utilizó para financiar actividades como los servicios de promoción de inversiones en los propios países donantes. UN غير أن ثلث هذا المبلغ تقريبا استخدم لتمويل أنشطة مثل خدمات ترويج الاستثمار في البلدان المانحة نفسها.
    promoción de inversiones y proyectos industriales en el contexto del Segundo Decenio; UN تشجيع الاستثمار والمشاريع الصناعية في إطار العقد الثاني؛
    Debe fomentarse el intercambio de experiencias entre los referidos organismos por conducto de la Asociación Mundial de Organismos de promoción de inversiones (AMOPI). UN وينبغي تشجيع تبادل الخبرات بين وكالات تشجيع الاستثمار من خلال الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار.
    La Oficina de promoción de inversiones y Tecnología, con sede en Beijing y Shenzhou, ha movilizado activamente las inversiones en proyectos de desarrollo. UN وما فتئ مكتب تشجيع الاستثمار والتكنولوجيا الموجود في بيجين وشنـزهاو ينشط في التعبئة للاستثمار في المشاريع الإنمائية.
    La red será operada por la ONUDI y vinculará a determinados países árabes con las oficinas de promoción de inversiones y tecnología de la ONUDI. UN ستشغّل اليونيدو هذه الشبكة التي ستربط بلدانا عربية مختارة بمكاتب اليونيدو لترويج الاستثمار والتكنولوجيا.
    EUROPALIA 2000 contó con la presencia de alrededor de 300 participantes y se celebró en París, organizada por la Oficina de promoción de inversiones y Tecnología de la ONUDI. UN وعقد مؤتمر أوروباليا 2000 في باريس، ونظمه مكتب اليونيدو لترويج الاستثمار والتكنولوجيا، وحضره زهاء 300 مشارك.
    La Organización tiene también una red de oficinas de promoción de inversiones y tecnología (OPIT) y de dependencias de promoción de inversiones, así como dos oficinas de enlace. UN وللمنظمة أيضا شبكة من مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا ووحدات لترويج الاستثمار وكذلك مكتبان للاتصال.
    La dependencia de promoción de inversiones establecida en el Ministerio de Industria pasará a ser con el tiempo un verdadero organismo de promoción de inversiones. UN كما ستطور وحدة لتشجيع الاستثمار داخل وزارة الصناعة لكي تصبح وكالة متكاملة لتشجيع الاستثمار.
    Se debería tener en cuenta la labor ya realizada por las oficinas de promoción de inversiones en París y Marsella. UN وينبغي أن يؤخذ في الحسبان العمل الذي يقوم به مكتب تعزيز الاستثمار في كل من باريس ومارسيليا.
    El tercer componente, relativo a la promoción de inversiones y tecnología, proporcionó apoyó a nivel de políticas, institucional y empresarial. UN ويقدم العنصر الثالث، المعني بترويج الاستثمار والتكنولوجيا، الدعم على أصعدة السياسات والمؤسسات والشركات.
    Se inició la ejecución de un proyecto de desarrollo de la capacidad en materia de comercialización de los resultados de las investigaciones, transferencia de tecnología y promoción de inversiones en la República de Belarús. UN وبدأ تنفيذ مشروع بشأن الاستغلال التجاري لنتائج البحوث، ونقل التكنولوجيا، وترويج الاستثمار في جمهورية بيلاروس.
    Como todos los comités de esa índole se han eliminado, el Gobierno de Rumania ha estudiado la posibilidad de utilizar la experiencia acumulada para acoger una oficina de promoción de inversiones y tecnología en Bucarest. UN وبما أن كافة اللّجان من هذا النوع قد تمّ التخلي عنها بصورة تدريجية، فإن حكومة رومانيا تستطلع إمكانية استخدام الخبرة المكتسبة لاستضافة مكتب لليونيدو في بوخارست يُعنى بتشجيع الاستثمار والتكنولوجيا.
    Por ello, el Gobierno estaba realizando esfuerzos para promover las inversiones extranjeras, mediante revisiones recientes de las disposiciones en materia de inversiones extranjeras y la creación del Centro de promoción de inversiones. UN وقال إن الحكومة تبذل الجهود أيضا لتشجيع الاستثمارات اﻷجنبية، وذلك من خلال التعديلات اﻷخيرة لقوانين الاستثمار اﻷجنبي وإنشاء مركز تشجيع الاستثمارات.
    Se proporcionó apoyo institucional a la Asociación mundial de organismos de promoción de inversiones, cuyo objetivo principal es fomentar la cooperación entre los organismos de promoción de inversiones. UN وقد وفر الدعم المؤسسي للرابطة العالمية لوكالات الترويج للاستثمار التي تهدف أساسا إلى إقامة التعاون فيما بين هذه الوكالات.
    Con la asistencia del Japón también se estableció, en Malasia, el Centro de promoción de inversiones y tecnología para Asia y África, con el objetivo de facilitar el comercio y la inversión entre Asia y África. UN وبمساعدة حكومة اليابان، أنشأنا أيضا في ماليزيا المركز الآسيوي الأفريقي لتعزيز الاستثمار والتكنولوجيا، وذلك لتسهيل التجارة والاستثمار بين آسيا وأفريقيا.
    Programa C.1 promoción de inversiones y Tecnología UN 2ر86 6ر60 6ر25 البرنامج جيم-1 ترويج الاستثمارات والتكنولوجيا
    :: Proyecto promoción de inversiones e Intercambios Comerciales, por medio de la activación de los servicios financieros y no financieros conocidos como Servicios de Desarrollo Empresarial. UN :: مشروع تعزيز الاستثمارات والتبادل التجاري، من خلال تنشيط الخدمات المالية وغير المالية المعروفة بخدمات تنمية المشاريع.
    Ello implicaría, por ejemplo, adaptar la asistencia que se destina a la promoción de inversiones y la creación de capacidad comercial a las circunstancias concretas del desarrollo de la industria farmacéutica o de industrias relacionadas con otros productos médicos. UN ويمكن أن يعني هذا، مثلا، تكييف الدعم المقدم لترويج الاستثمارات وبناء القدرات التجارية على السمات المحددة لتنمية صناعة المستحضرات الصيدلانية وغيرها من صناعات المنتجات الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد