| Los periodistas nunca saben Qué carajo quieren. | Open Subtitles | رجال الصحف لا يعرفون ابدا ماذا يريدون بحق الجحيم |
| Dijiste que este muelle estaba limpio. ¿Qué carajo pasa aquí? | Open Subtitles | لقد اخبرتنى بأن ذلك الرصيف خالى , بحق الجحيم ماذا يجرى هناك ؟ |
| Claro, hubo algunos asesinatos y algunas maravillosas explosiones que no llamaría un gran suceso, ¿pero Qué carajo? | Open Subtitles | اكيد,جرائم قليلة واثنين من الانفجارات الجميلة. يمكنني ان اسمي هذا العمل بالنجاح المثير ولكن,ما يحدث بحق الجحيم |
| Y además, ¿qué carajo me pudiste dos posiblemente tienen en común? | Open Subtitles | وإلى جانب ذلك، ما اللعنة هل يمكن أن اثنين ربما تكون مشتركة؟ |
| ¿Qué carajo? ¿Qué manera de hablar es ésa, Brian? | Open Subtitles | ما اللعنة نوع من طريقة الحديث هو أن، براين؟ |
| - ¿Qué carajo te pasa? | Open Subtitles | اللعنة, ما الخطب معك بحق الجحيم؟ |
| ¿Y Qué carajo es un uombat? | Open Subtitles | ما نكح هو الومبت ، على أية حال؟ |
| Así que ¿por Qué carajo no retrocedes... antes de que cachetee tu maldito culo como a una puta? | Open Subtitles | لذا لما لا تغرب عن وجهي بحق الجحيم قبل ان اركل مؤخرتك |
| Ahora que nos conocemos todos, żqué carajo estamos haciendo aquí afuera? | Open Subtitles | حَسَناً نحن جميعاً ، نعرف بعضنا الآن أنا لدى سؤال ماذا نفعل هنا ، بحق الجحيم ؟ |
| ¿Qué carajo hacemos en medio del desierto? | Open Subtitles | ماذا نفعل هنا بحق الجحيم في وسط الصحراء؟ |
| - Quizá pueda hacer algo. - ¿Qué carajo va a hacer tu jefe? | Open Subtitles | ربما يستطيع عمل شيىء ماذا يستطيع رئيسك عمله بحق الجحيم |
| Paulie, ya había estado aquí. ¿Qué carajo quieres? | Open Subtitles | بولي , لقد كنت هنا من قبل فمالذي تريده بحق الجحيم ؟ |
| Demonios, ¿qué carajo te pasa? | Open Subtitles | ستخرب التأثير الكامل لعنة الله عليك بحق الجحيم ما الشيء الخاطئ معك؟ |
| Te sacan impuestos de tu paga. ¿Qué carajo es eso? | Open Subtitles | انت تعلم انهم يأخذون الضرائب على شيكات الراتب ما هذا بحق الجحيم |
| ¿Por Qué carajo no apagaste la cocina? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لم تُغلق الفرن؟ |
| Voy a encontrarlo y averiguar Qué carajo está pasando aquí. | Open Subtitles | أنا ذاهب للقبض عليه لأعرف ما الذي يحدث بحق الجحيم |
| ¿Qué carajo qué quieres de mí? | Open Subtitles | ما اللعنة هل تريد مني؟ |
| Hay personas mayores presentes. - ¿Qué carajo? | Open Subtitles | هناك كبار السن الحالي. ما اللعنة ؟ |
| Kilo Cinco de Kilo Dos. ¿Qué carajo está pasando allí? | Open Subtitles | كيلو خمسة إلى الكيلو الثانية. ما اللعنة وأبوس]؛ يحدث هناك؟ |
| ¿ Qué carajo estás mirando? | Open Subtitles | عليك اللعنة ما الذى تنظر علية ؟ |
| - ¿Qué carajo es esto? | Open Subtitles | - ما نكح هو هذا؟ |
| Qué carajo debemos hacer? | Open Subtitles | إنه على حق اللعنة ماذا علينا أن نفعل الاّن؟ |
| ¿Qué carajo tiene eso que ver conmigo? | Open Subtitles | تباً ما فائدة كل ذلك ؟ |
| ¿Y por Qué carajo trabajas aquí entonces? | Open Subtitles | تباً ماذا تفعل هنا اذن ؟ |
| ¿Qué carajo te pasa, muchacho? | Open Subtitles | ما بالك يا فتى ؟ |
| Qué carajo, lesbi. Lo hizo mi hermano. | Open Subtitles | بدون هراء أيتها السحاقية، أخي طلبها |
| ¿Qué carajo significa eso? | Open Subtitles | مالذي يعنية هذا بحق السماء ؟ |
| ¿Qué carajo? | Open Subtitles | ماالذى يحدث إذا ؟ |