| Es el mismo patrón que encontré en la abolladura de la puerta del conductor. | Open Subtitles | وهي نفس النمط الذي وجدته على باب السائق للشاحنــه نفس علامات الجزمـــة |
| Así estratigráficamente, la más antigua cosa que encontré estaba en el dormitorio. | Open Subtitles | لذا فأن الشيء الأقدم الذي وجدته كان في غرفة النوم |
| Pero me permitió ir a la gira de reencuentro de los Backstreet Boys, y creo que encontré mi vocación. | Open Subtitles | ولكن هذا فعلا حصلت لي في جولة لم شمل باك ستريت بويز، وأعتقد أنني وجدت رسالتي. |
| Entonces, esas placas que encontré, eran muy viejas... pero una de ellas todavía tenía un número de teléfono que funciona. | Open Subtitles | بخصوص أوسمة الكلاب التي وجدتها لقد كانت قديمه جداً ولكن واحده منهم مازال بها رقم تليفون يعمل |
| Logré acceder a los archivos de vigilancia, y mira lo que encontré. | Open Subtitles | كنت قادرة على الوصول إلى ملفات المراقبة وانظري ماذا وجدت |
| Como el día que encontré a mi papá con convulsiones, echando espuma por la boca, con una sobredosis en el piso del baño. | TED | أتذكر مثلاً أني وجدت والدي يوماً يرتعش، و رغوة في فمه، ملقى على أرض الحمام. |
| El código malicioso que encontré mostró que el objetivo tenía un plan de tres pasos. | Open Subtitles | البرنامج الخبيث و الذي وجدته أظهرت أن الهدف لديه خطة من ثلاث خطوات |
| Eso encaja con el teléfono que encontré cuando estábamos buscando al topo. | Open Subtitles | إنه يطابق الهاتف الذي وجدته عندما كنا نبحث عن الجاسوس |
| Bueno, ésta es la comida que encontré hace 24 meses. | TED | حسناً . هذا هو الطعام الذي وجدته قبل أربعة وعشرون شهرا |
| No sé Uds. pero yo siempre siento como que encontré un agujero de gusano o un portal interdimensional. | TED | الآن، لا أدري عنكم و لكنني دائما أشعر أنني وجدت هذا الثقب أو هذا المدخل بين الأبعاد |
| Yo fui quien descubrió el allanamiento y creo que encontré una prueba. | Open Subtitles | أنا من اكتشفت الاقتحام و أظن أنني وجدت دليلاً |
| Además, creo que encontré un buen sujeto para una entrevista. | Open Subtitles | كذلك فأنا أظن أنني وجدت شخصاً مناسباً لإجراء مقابلة |
| Las partículas de bronce que encontré no provenían de la pintura del loco shakesperiano. | Open Subtitles | الجسيمات البرونزية التي وجدتها لم تأتي من الطلاء الموجود على المخبول الشكسبيري |
| Acabo de tomar un montón de cosas que encontré en mi botiquín y tú me estás volviendo loco. | Open Subtitles | تناولت بعض الأشياء العشوائية التي وجدتها.. في خزانة الأدوية الخاص بي إنك حقاً.. تفزعني الآن. |
| ¿Este es el papel arrugado que encontré en la funda de su guitarra? | Open Subtitles | هل هذه هي الورقة المجعدة التي وجدتها داخل شنطة الجيتار ؟ |
| Y ni siquiera voy decirte lo que encontré en mi sombrero de copa. | Open Subtitles | و انا لا أريد حتى أن أخبرك ماذا وجدت فوق قبعتي |
| Pero no, miren lo que encontré en los libros de texto, | TED | ولكن، لا، أنظروا ماذا وجدت فى الكتب المدرسية، |
| Está conectado a través de la central de satélites de la ciudad así que no puedo entrar sin embargo, creo que encontré otra forma de entrar. | Open Subtitles | الآن، إنه موصل بمركز القمر الصناعي للمدينة لذا لا أستطيع إختراقه لكني أعتقد، على أية حال أني وجدت طريقة أخرى للدخول إليه |
| Es idéntica a la que encontré en Belice. ¿De dónde la han sacado? | Open Subtitles | إنها تماما مثل تلك التى وجدتها فى بليز أين وجدتموها ؟ |
| Por favor, avise a la emperatriz... que encontré a su nieta, la Gran duquesa Anastasia. | Open Subtitles | رجاءً بلغي صاحبة الجلالة الأرملة الإمبراطورة بأنني وجدت حفيدتها الدوقة أناستاشيا |
| El hombre sin miedo. Parece que encontré algo a lo que le temes. | Open Subtitles | الرجل الذى لا يخاف يبدو أننى وجدت شيئا تخاف منه |
| Chicos, creo que encontré algo. | Open Subtitles | يا رفاق، أعتقد أنّي وجدت شيئاً. |
| Bueno, obviamente, alguien se dio cuenta de que encontré este sitio. | Open Subtitles | عندما أدرك شخصٌ ما أنّي وجدتُ هذا المكان. |
| No irás muy lejos de acuerdo con lo que encontré bajo el capot. | Open Subtitles | سوف لن تذهب بعيدا من ما وجدته تحت غطاء محرك سيارتك |
| Estos son zapatos que encontré en un barco que pueden pertenecer a un asesino en serie. | Open Subtitles | هذه هي الأحذية التي عثرت عليها في القارب و التي قد تخصّ قاتلا متسلسلا |
| Creo que Angela y Wallace Schiff fueron digeridos por esa sustancia que encontré por todo ese campo. | Open Subtitles | أعتقد الذي أنجيلا ووالاس شيف هضما بتلك المادة التي وجدت في جميع أنحاء ذلك الحقل. |
| Creo que encontré esos mensajes borrados que querías que viera. | Open Subtitles | أعتقد اني وجدت النصوص المحذوفة التي اردت ان ترراها |
| No será esa tarjeta de monos que encontré en el auto, ¿verdad? | Open Subtitles | ليست بطاقة القرود التي وجدتُها في السيارة ، صحيح ؟ |