| "Porque eso es lo que haré para demostrarte que no voy a dejarte. | Open Subtitles | لأن ذلك ما عليك القيام به لإثبات أنني لن أتخلى عنك |
| Y que le hace pensar que no voy a disfrutar de eso. | Open Subtitles | و ما الذي لا يجعلك تظن أنني لن أستمتع بهذا؟ |
| Bueno, si no lo sabes, te aseguro que no voy a contártelos. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت لا تعرف أنا واثقة بأنني لن أخبرك. |
| Te estoy diciendo que no voy a seguir participando en este engaño. | Open Subtitles | اقول انني لن اشارك في هذه الخدعه اكثر من ذلك |
| Todos sabemos que no voy a hacerlo, así que si vosotras queréis, tomad. | Open Subtitles | كلنا ندرك، بأني لن أفعلها لذا إن كنتم تريدون فعلها، فتفضلوا |
| Simplemente tengo que aceptar el hecho de que no voy a tenerlas. | Open Subtitles | علي فقط القبول بحقيقة أني لن أدخل إلى هناك إطلاقاً. |
| Aún no estoy seguro pero sé que no voy a seguirle la corriente. | Open Subtitles | لست متأكد بعد لكن ما أعرفه هو أنني لن أمضي بذلك |
| No creas que no voy a hacerlo. Con este tipo como anzuelo, no puedo fallar. | Open Subtitles | لا تظنين أنني لن أفعل هذا بوجود هذا الرجل إلى جانبي، لن أفشل |
| Ya me di cuenta. Se que no voy a salir de aqui. | Open Subtitles | لقد قمت بحساباتي أنا أعلم أنني لن أغادر هذه الغرفة |
| Perfecto, porque nunca más te daré una clase de conducir mientras viva, y viviré mucho más, ahora que no voy a meterme en un coche que tú conduzcas. | Open Subtitles | ، ممتاز ، لأنني لن أعطيك درساً آخر طالما أعيش و هذا سيكون بعد وقت طويل بما . أنني لن أدخل سيارة أنت تقوديها |
| Supongo que no voy a ser la chica del mes de tu spa pronto. | Open Subtitles | .. أعتقد أنني لن أكون فتاة الغلاف للسبا في أي وقت قريب |
| Y sabes que no voy a dejar que te vayas de rositas. | Open Subtitles | وأنت تعلم أنني لن أسمح لك بالفرار من هذا أيضاً |
| No sólo que no voy a tener libre los lunes y los jueves por un tiempo. | Open Subtitles | ليس فقط أن تخبرني بأنني لن أعمل أيام الإثنين والخميس لفترة |
| - Miren, parece que no voy a poder comprarles galletas hoy... | Open Subtitles | ـ هل تعرفن ؟ يبدو بأنني لن أستطيع شراء الكعك اليوم |
| Sólo necesito saber que no voy a tener resistencia. | Open Subtitles | أنا سأجمع المال فقط أحتاج لمعرفة بأنني لن ألاقي ممانعة |
| A veces se pone tan mal que creo que no voy a poder con ello. | Open Subtitles | تسوء الامور أحيانا حتى اعتقد انني لن أنجو |
| Si tuvieras algo de inteligencia, siquiera un poquitito, te darías cuenta de que no voy a matarte en este momento, imbécil. | Open Subtitles | لو كان لديك عقل حتى ولو قليل كنت تعرف انني لن اقدم على قتلك |
| Les dará gusto saber que no voy a dar un discurso esta noche. | Open Subtitles | سترتاحون عندما أخبركم بأني لن ألقي خطاباً الليلة. |
| Estás loco si crees que no voy a entrar ahí con ustedes. | Open Subtitles | أنت مجنون إذا كنت تعتقد أني لن أدخل هناك معك |
| Pero te digo que no voy a irme de aquí sin pelear. | Open Subtitles | لكنّي أخبرك أنّي لن أغادر هذا المكان من دون قتال. |
| Bueno te estoy diciendo ahora mismo, que no voy a portar ninguna licencia de conducir que tenga un chip en ella. | Open Subtitles | الآن أقول لكم أننى لن أحمل أي رخيصة قيادة بها رقائق تعقب لأن المنظمة تستطيع معرفة كل مكان |
| Ves, si tú y yo decidimos que no voy a morir no voy a morir. | Open Subtitles | أترى , لو اني أنا و أنت قررنا اني لن أموت فلن أموت |
| Uh, creo que es mi hora de retirarme, así que no voy a seguir yendo todos los días... pero alguien si lo hará. | Open Subtitles | أعتقد حان الوقت لي، لأتنزه بالرغم أنّني لن أسرج وأدخل كل يوم هناك شخص آخر سيتكفل بعملي |
| Solo que no voy a meter la pata como ese idiota de Jafar. | Open Subtitles | ماعدا انى لن افسدها كما فعل الاحمق "جعفر", |
| Pero apuesto cinco a uno a que no voy a ser asesinada en los próximos días. | Open Subtitles | ولكنى اراهن واحد لخمسة, اننى لن اُُقتل فى الايام القليلة القادمة |
| Recuerda eso, y que sepas que no voy a rendirme. | Open Subtitles | تذكّري هذا جيّداً، و اعلمي بأنّني لن أستسلم أبداً |
| Solo sé que no voy a apresurarme con nada. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنى لن أتعجل فى فعل شيء |