| - y en lo que ya eres. - ¿Qué se supone que significa eso exactamente? | Open Subtitles | و ما أنا عليه حقًا - ما المفترض أن يعني هذا بالضبط؟ - |
| ¿Qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | ماذا من المفترض أن يعني ذلك بحق الجحيم ؟ |
| ¿Qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | لا أعلم ما يريد ماذا يفترض أن يعنيه هذا ؟ |
| Bueno, espera. ¿Qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | حسناً , انتظري , ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك ؟ |
| pero no se que significa eso pense que este era tu sueño | Open Subtitles | لا اعلم ماذا يعني ذلك اعتقدت انك تريد ذلك |
| Definitivamente te salvé la vida. Y sabes lo que significa eso, ¿no? | Open Subtitles | ولقد انقذتُ حياتك وأتعلمين ماذا يعني هذا , أليس كذلك؟ |
| ¿Qué diablos se supone que significa eso? | Open Subtitles | ومالذي بحق الجحيم من المفترض ان يعني هذا ؟ |
| Porque en mi familia no somos maleducados. ¿Qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | لأننا لسنا أفظاظ في عائلتنا. ماذا يجب أن يعني هذا? |
| - ...y lo que tú ya eres. - ¿Qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | و ما أنا عليه حقًا - ما المفترض أن يعني هذا بالضبط؟ |
| - ¿Qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن يعني هذا ؟ |
| Se trata de perdón y la redención, porque sé que eso es lo que se supone que significa eso. | Open Subtitles | إنه يعني المغفرة والفداء لأنني أعلم أنه من المفترض أن يعني ذلك |
| ¿Y qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | و ماذا من المفترض أن يعني ذلك ؟ |
| Espera, ¿qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | أنتظر , ماذا من المفترض أن يعنيه هذا? |
| ¿Qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | مالذي من المفترض أن يعنيه هذا ؟ |
| ¿Qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | ما الذي من المُفترض أن يعنيه ذلك الأمر ؟ |
| ¿Por qué " obligatoria?" ¿Qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | لماذا هي "اجبارية" ؟ ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك |
| Bueno, técnicamente, soy una compradora independiente, pero en realidad nadie sabe lo que significa eso. | Open Subtitles | عمليًّا، إنّي مُشتريةٌ مستقلّةٌ، لكن لا أحد يعلم ماذا يعني ذلك. |
| Michael, no se que significa eso en Aeronáutica pero en el negocio teatral significa que apestas. | Open Subtitles | مايكل، لا أَعرف ماذا يعني هذا في علم الصواريخ لكن في التمثيل يعني أنك سيئ |
| Este planeta está ahora bajo el control de los Separatistas. ¿Y qué supones que significa eso? | Open Subtitles | هذا الكوكب الان تحت قبضة الانفصاليين وماذا من المفترض ان يعني هذا الامر؟ |
| No sé que significa eso, pero definitivamente lo necesitamos, Zack. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يعنيه هذا و لكننا نحتاجه بالتأكيد يا زاك |
| ¿Qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | ما المفترض بذلك أن يعني |
| Como si todo el mundo en esa habitación no supiera que significa eso. | Open Subtitles | وكأن كل من في هذه الغرفة لا يعلم ما معنى هذا |
| ¿Qué se yo lo que significa eso? | Open Subtitles | و كأنّه يفترض بهذا أن يعني شيئاً ؟ |
| - Pero lo voy a hacer solo. - ¿Qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | لكن سأفعل ذلك بمفردي مالذي يفترض ان يعنيه هذا ؟ |
| - Vale. Pero date prisa, que estoy súper cachonda. Ahora ya sé lo que significa eso. | Open Subtitles | ولكن أسرع, لأنني مثارة جنسياً كثيراً أعلم ما يعني هذا الآن |
| - Mira, los dos sabemos lo que significa eso | Open Subtitles | إسمعني جيداً .. نحن نعلم ما الذي يعنيه ذلك |
| ¿Qué mierda se supone que significa eso? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن يعنى ذلك بحق الجحيم ؟ |