| Si le digo a un hombre... que haga lo que no quiere hacer... ya no soy el jefe. | Open Subtitles | إذا قلت رجل أن تفعل ما لا تريد أن تفعل أنا لم يعد الرئيس. |
| Como dijiste, si no quiere hacer algo no existe forma de obligarlo. | Open Subtitles | فكما قلت إذا لم يريد فعل شئياً لن نستطيع إرغامه |
| Bueno, si quiere hacer eso, empiece a portarse como un capitán de verdad. | Open Subtitles | حسنا , اذا كنت تريد فعل ذالك ابدأ بالتصرف مثل كابتنحقيقي. |
| Es exactamente lo que uno quiere hacer al volante para manejar el coche en esta situación. | TED | وهذا بالضبط ما تريد القيام به على عجلة القيادة للسيطرة على السيارة في هذه الحالة. |
| Todo hombre sabe que cuando su mujer le valora por las pequeñas cosas que hace, Qué quiere hacer él ? | Open Subtitles | كل رجل يعرف أنه عندما تقدّره زوجته للأمور الصغيرة التي يفعلها ماذا يريد أن يفعل؟ يريد أن يفعل المزيد |
| Todo lo que quiere hacer es seguir a Cody a todas partes. | Open Subtitles | كل ما يريد القيام به هو ملاحقة كودي في الأرجاء. |
| No, en absoluto. No se es valiente con las cosas que uno quiere hacer. Eres un idiota si no lo haces. | Open Subtitles | أنت لست قوياً عندما تفعل ما تريد فعله ولكنك تكون أحمقاً إذا لم تفعله |
| cuando el cuerpo hace algo que no quiere hacer se tensa. | Open Subtitles | عندما يفعل الجسم شيئ هو لا يريد فعله يتوتر |
| quiere hacer su programa de TV, así que coopere conmigo. | Open Subtitles | تريد عمل عرضك تلفزيوني إذا عليك أن تتعاون معي |
| Sólo por qué no quiere hacer más lo que hacía, no significa qué no pueda hacer otra cosa. | Open Subtitles | لمجرد أنك لا تريد أن تفعل ما كنت تفعله, لا يعني عدم قدرتك على عمل شيء آخر |
| Señor, por favor, lo último que quiere hacer ahora es acabar con la única razón por la que ese tío sigue fabricando un misil para ti. | Open Subtitles | أرجوك آخر ما تريد أن تفعل الآن أن تقتل السبب الوحيد لبناء الرجل لصاروخك |
| ¿Cómo alguien como usted quiere hacer semejante cosa? | Open Subtitles | كيف لإمرأةٌ مثلكِ تريد أن تفعل مثل هذا الأمر؟ |
| Nadie quiere hacer eso, pero el hecho ineludible es que por cada día... que nos retrasemos, diez personas más tendrán que ser sacrificadas. | Open Subtitles | لا أحد يريد فعل هذا ولكن الحقيقة ،التي لا مفر منها أن كل يوم نتأخر، ويجب أن نُضحي .بعشرة أشخاص |
| Por supuesto que no quiere hacer nada con nosotros después del rapapolvo que le echaste. | Open Subtitles | بالطبع لا يريد فعل أي شيء معنا بعدما وبختيه |
| Usted no quiere hacer lo correcto... lo cual es vender esta casa al precio que usted pagó... para que así puede ser devuelta al verdadero dueño. | Open Subtitles | أنت لا تريد فعل الشيء الصحيح وهو بيع هذا المنزل إلى البلدية لتسترجع صاحبة المنزل منزلها |
| Tu hermana quiere hacer esto, así que cállate y aguántate. | Open Subtitles | أختك تريد فعل هذا، لذا أسكتي واستوعبي الامر |
| Ella ha dicho que lo que quiere hacer es dar una lección. | TED | ولقد قالت انها تريد القيام بذلك ليكون درساً. |
| La revista Mujer de hoy quiere hacer una columna mensual... basada en mi libro, | Open Subtitles | يومالمرأةمجلة يريد أن يفعل عمودا شهريا على أساس كتابي، |
| A menudo uno no sabe lo que desea hacer, pero sí es suficiente saber lo que no se quiere hacer. | TED | عادة لا يعرف المرء ما الذي يريد القيام به، لكن معرفة ما الذي لا تريده جيد بما فيه الكفاية. |
| Solo esperemos y escuchemos lo que quiere hacer ella. | Open Subtitles | دعينا فقط نتظر ونسمع منها مالذي تريد فعله |
| No sé qué quiere hacer con el orfanato y con Anna. | Open Subtitles | لا أعرف ما يريد فعله مع دار الأيتام وآنا |
| Doctor Greene, Weaver quiere hacer un cultivo de la mordedura en el culo. | Open Subtitles | د.جرين . ويفر تريد عمل مزرعة للجرح الذي تعرضت له من جراء العضة في المؤخرة |
| Lo que quiere hacer es callarse, arreglarse la ropa y salir. | Open Subtitles | ما تريدين فعله هو ان تبقي فمك مغلقا وأعدلي ملابسك واخرجي |
| Seguro que no quiere hacer un montón de cosas estúpidas. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تقوم بتلك الأشياء السخيفة |
| Espere, hijo. Usted no quiere hacer esto. | Open Subtitles | كلا , انتظر يا بني أنت لا تود أن تفعل ذلك |
| ¿Quién quiere hacer llamadas de larga distancia? | Open Subtitles | من يريد عمل بعض المكالمات الخارجية؟ |
| Llámenos a este número si quiere hacer algo al respecto. | Open Subtitles | اتصل بنا على هذا الرقم إذا تريد أن تعمل شيء حياله. |
| ¿Por qué quiere hacer esto ahora? | Open Subtitles | بسبب التهرب من الضرائب لماذا تريد ان تفعل هذا الان ؟ |