| Sin embargo, se tiene libre acceso a los anticonceptivos y no se necesita receta médica para adquirirlos. | UN | بيد أن وسائل منع الحمل مباحة ولا تحتاج الى وصفة طبية. |
| En la mayoría de los países informantes los estimulantes de tipo anfetamínico se dispensaban sólo con receta médica. | UN | وفي معظم البلدان تطلب وصفة طبية لصرف المنشّطات الأمفيتامينية في أغلبية البلدان المبلغة. |
| Inclusive los menores de edad pueden obtener una receta médica si tienen el consentimiento de sus padres. | UN | وحتى القاصرات بإمكانهن الحصول على وصفة طبية بموافقة من الوالدين. |
| Todas las drogas y sustancias ilícitas sujetas a fiscalización internacional, incluidos los opioides de venta bajo receta médica, los estimulantes, tranquilizantes y sedantes que son objeto de uso indebido o se utilizan con fines ajenos a los fines terapéuticos. | UN | كل المخدِّرات والمواد الخاضعة للمراقبة الدولية، بما يشمل عقاقير الوصفات الطبية من المواد الأفيونية والمنشطات والمهدّئات والمسكنات التي يساء استعمالها أو تستخدم لأغراض غير علاجية. |
| Los dos medicamentos recetados al autor, así como sus sustitutos, pueden conseguirse con receta médica en Túnez. | UN | ويمكن الحصول في تونس على نوعي الدواء الموصوف لصاحب الشكوى، وعلى بدائل لهما كذلك، بموجب قرار طبي. |
| Estimulantes de venta bajo receta médica (consumo sin receta médica/sin fines terapéuticos) (sírvase especificar)f | UN | الأنواع الأخرى من الكوكايين (يرجى التحديد) (ﻫ) عقاقير الوصفات الطبية من المنشّطات عقاقير مهدّئة منومة أخرى |
| En Francia se introdujeron, en 1999, dos anticonceptivos de emergencia, conocidos por el nombre de píldora del día siguiente, y que se consiguen con receta médica. | UN | واستحدث في فرنسا في عام 1999 نوعان جديدان من وسائل منع الحمل يطلق عليهما اسم حبوب الغد، وتتاح هذه الحبوب بوصفة طبية. |
| Se quejaba de dolor y mostró al SPT una receta médica que le habían dado en el hospital y que no había podido surtir. | UN | وأضاف أنه يعاني من الألم وأطلع اللجنة الفرعية على وصفة طبية أُعطيت له في المستشفى ولكنه لم يتمكن من الحصول على الدواء. |
| Algunas organizaciones sociales han sugerido que esos medicamentos también se puedan obtener sin receta médica. | UN | واقترحت المنظمات الاجتماعية إتاحة هذه الأدوية أيضاً دون وصفة طبية. |
| Por su parte, los farmacéuticos están autorizados a dispensar anticonceptivos orales bajo receta médica de menos de un año de antigüedad; | UN | أما الصيادلة فمسموح لهم بتجهيز وسائل منع الحمل الفموية بعد تقديم وصفة طبية قديمة يرجع تاريخها إلى أقل من عام؛ |
| Le dio una receta médica a Samantha y ella prometió no volverlo a llamar. | Open Subtitles | وكتب سامانثا وصفة طبية وعدت أبدا أن ندعو له مرة أخرى. |
| Y me di cuenta que hay una receta médica en ella que debería haber usado ayer. | Open Subtitles | كلا وأدركت أن بها وصفة طبية لدواء عليّ تناوله أمس |
| Además, autoriza también a que las farmacias proporcionen a los menores, de manera gratuita, medicamentos anticonceptivos de urgencia no sujetos a la presentación de una receta médica. | UN | وعلاوة على ذلك فإنها تأذن أيضا بصرف عقاقير مجانا للقصَّر في الصيدليات بهدف منع الحمل بصورة عاجلة دون اشتراط تقديم وصفة طبية. |
| También se pueden obtener píldoras anticonceptivas " del día siguiente " con receta médica. | UN | وحبوب " الصباح التالي " متاحة أيضا بناء على وصفة طبية. |
| 57. La Sra. Simms pregunta si es necesario disponer de una receta médica para obtener anticonceptivos de emergencia y si los oficiales de policía reciben capacitación para tratar los casos de violencia doméstica. | UN | 57 - السيدة سيمـز: سألت عما إذا كانت وسائل منع الحمل الطارئ تقتضي الحصول على وصفة طبية وما إذا كان ضباط الشرطة مدربين على معالجة حالات العنف العائلي. |
| (consumo sin receta médica sin fines terapéuticos) | UN | عقاقير الوصفات الطبية من المواد الأفيونية(ب) |
| Opioides de venta bajo receta médicab (consumo sin receta médica/ sin fines terapéuticos) | UN | عقاقير الوصفات الطبية من المواد الأفيونية(ب) |
| (consumo sin receta médica/sin fines terapéuticos) | UN | عقاقير الوصفات الطبية من المنشّطات(د) |
| Los dos medicamentos recetados al autor, así como sus sustitutos, pueden conseguirse con receta médica en Túnez. | UN | ويمكن الحصول في تونس على نوعي الدواء الموصوف لصاحب الشكوى، وعلى بدائل لهما كذلك، بموجب قرار طبي. |
| Estimulantes de venta bajo receta médica (consumo sin receta médica/sin fines terapéuticos) (sírvase especificar)f | UN | الأنواع الأخرى من الكوكايين (يرجى التحديد) (ﻫ) عقاقير الوصفات الطبية من المنشطات عقاقير مهدّئة منومة أخرى |
| Debido a sus componentes hormonales y las posibles consecuencias para la salud de las mujeres, los contraceptivos solo pueden obtenerse con receta médica. | UN | وبسبب المكونات الهرمونية لوسائل منع الحمل وعواقبها المحتملة على صحة المرأة، فلا يجوز الحصول عليها إلاّ بوصفة طبية. |
| Es una sustancia controlada que requiere receta médica y no tienes que lidiar con tus venas. | Open Subtitles | إنه مادة خاضعة للرقابة ، وتتطلب وصفة طبيّة وليس عليك إيجاد شرايينك ، يمكنك حقنه بأي عضلة في جسدك |
| Y mi única conclusión es que la receta médica que estaba recogiendo el otro día fue por pastillas de cuco. | Open Subtitles | و تفسيري الوحيد الوصفة الطبية الذي كان سيأخذها في اليوم الآخر هي دواء الجنون |
| En el contexto de los países desarrollados, como parecen indicar los datos del Canadá y Australia, la exclusividad de los datos eleva los costos de los medicamentos que requieren receta médica. | UN | وفي سياق البلدان المتقدمة، تشير الأدلة من كندا وأستراليا إلى أن حصرية البيانات تؤدي إلى ارتفاع تكاليف الأدوية الموصوفة طبياً. |