| Es preciso que las cuestiones relativas a recursos y financiación se aborden en el plano gubernamental. | UN | يلزم تناول مسائل الموارد والتمويل على الصعيد الحكومــي. |
| II. Movilización de recursos y financiación de la lucha contra el paludismo | UN | وساهم البنك الدولي بالفصل المتعلق بتعبئة الموارد والتمويل. |
| :: Las modalidades innovadoras para movilizar recursos y financiación para el desarrollo. | UN | :: طرائق مبتكرة لتعبئة الموارد والتمويل لأغراض التنمية؛ |
| :: recursos y financiación adecuados en apoyo de la ejecución de los mandatos de protección de los civiles. | UN | :: كفالة توفير ما يكفي من موارد وتمويل من أجل دعم تنفيذ ولايات حماية المدنيين. |
| 139. Otro obstáculo importante era la falta de recursos y financiación suficientes para que las organizaciones representativas de los indígenas pudieran funcionar eficazmente y, de esa forma, promover la Declaración. | UN | 139- وهناك تحد رئيسي آخر جرى تحديده قوامه عدم كفاية التمويل والموارد الخاصة بمنظمات تمثيل الشعوب الأصلية لكي تعمل بشكل كفء ومن ثم تعزز الإعلان. |
| :: Las modalidades innovadoras para movilizar recursos y financiación para el desarrollo | UN | :: طرائق مبتكرة لتعبئة الموارد والتمويل لأغراض التنمية؛ |
| De hecho, a menudo se tenía la impresión de que las entidades competían entre sí, especialmente por recursos y financiación. | UN | بل كثيرا ما يوجد شعور بأنّ هذه الكيانات تتنافس فيما بينها، لا سيما على الموارد والتمويل. |
| Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: Movilización de recursos y financiación sostenible | UN | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
| V. Movilización de recursos y financiación sostenible | UN | خامساً - تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
| Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión: movilización de recursos y financiación sostenible | UN | تنفيذ مقررات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف: تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
| Asuntos financieros, movilización de recursos y financiación sostenible; | UN | `9` المسائل المالية وتعبئة الموارد والتمويل المستدام؛ |
| Asuntos financieros, movilización de recursos y financiación sostenible; | UN | ' 9` المسائل المالية وتعبئة الموارد والتمويل المستدام؛ |
| ix) Asuntos financieros, movilización de recursos y financiación sostenible | UN | `9` المسائل المالية، وتعبئة الموارد والتمويل المستدام |
| No obstante, todos esos esfuerzos necesitan recursos y financiación continuos. | UN | بيد أن جميع هذه الجهود تحتاج إلى الموارد والتمويل المستدام. |
| Aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su octava reunión: movilización de recursos y financiación sostenible | UN | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
| IV. Movilización de recursos y financiación sostenible | UN | رابعاً - تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
| IV. Movilización de recursos y financiación sostenible | UN | رابعاً - تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
| i) recursos y financiación de las actividades operacionales para el desarrollo; | UN | `1 ' موارد وتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛ |
| Nueva Zelandia se ha comprometido a resolver las reclamaciones pendientes en el marco del tratado antes del final de 2014, y señaló que está asignando más recursos y financiación para continuar el proceso de solución de esas reclamaciones. | UN | ونيوزيلندا ملتزمة بتسوية ما تبقى من المظالم في إطار المعاهدة بحلول عام 2014. وأفادت نيوزيلندا بزيادة ما توفره من موارد وتمويل لمواصلة عملية التسوية. |
| 139. Otro obstáculo importante que se mencionó era la falta de recursos y financiación suficientes para que las organizaciones representativas de los indígenas pudieran funcionar eficazmente y, de esa forma, promover la Declaración. | UN | 139- وهناك تحد رئيسي آخر جرى تحديده قوامه عدم كفاية التمويل والموارد الخاصة بمنظمات تمثيل الشعوب الأصلية لكي تعمل بشكل كفء ومن ثم تعزز الإعلان. |
| En 1998, la Junta celebró nueve reuniones para establecer un plan de trabajo, organizar los períodos de sesiones y promover el diálogo. En 1998 se establecieron sendos grupos de trabajo, sobre recursos y financiación a largo plazo, la distribución de los puestos y el reglamento. | UN | وتنظــم اﻷمانــة مؤتمــرات صحفية قبل كل دورة، وفي عــام ١٩٩٨ عقد المكتب ٩ جلسات لوضع خطة عمل وتنظيم الدورات، وتعزيز الحوار، وأنشئت عام ١٩٩٨ ثلاثــة أفرقــة عاملة معنية بالموارد والتمويل الطويل اﻷجل، وتوزيع المقاعد، والنظام الداخلي. |
| Movilización de recursos y financiación | UN | ثالثا - التمويل وتعبئة الموارد |