ويكيبيديا

    "reducir o modificar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقليصها أو تعديلها
        
    En la etapa actual, no es posible determinar qué actividades de la sección 11 se podrían suprimir, aplazar, reducir o modificar en el curso del bienio. UN ولا يمكن في المرحلة الراهنة تحديد أية أنشطة ضمن الباب 11 يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    Hasta que se conozcan los resultados del examen de todos los mandatos con más de cinco años de antigüedad, no es posible determinar las actividades que es posible terminar, aplazar, reducir o modificar para tener en cuenta las necesidades reflejadas en estas estimaciones revisadas. UN وبانتظار نتائج استعراض جميع الولايات التي يزيد عمرها عن خمس سنوات، ليس من الممكن تحديد الأنشطة التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها للوفاء بالاحتياجات التي تعكسها هذه التقديرات المنقحة.
    El Secretario General indica que, a la espera del resultado del examen de todos los mandatos de más de cinco años de antigüedad, no es posible determinar actividades que se podría terminar, aplazar, reducir o modificar para atender las necesidades reflejadas en las estimaciones revisadas. UN ويوضح الأمين العام أنه بانتظار نتائج استعراض جميع الولايات التي انقضى عليها ما يزيد على خمس سنوات، فلن يكون من الممكن تحديد الأنشطة التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها للوفاء بالاحتياجات التي تعكسها التقديرات المنقحة.
    El Secretario General indica que, a la espera del resultado del examen de todos los mandatos de más de cinco años de antigüedad, no es posible determinar actividades que se podrían terminar, aplazar, reducir o modificar para atender las necesidades reflejadas en las estimaciones revisadas. UN ويوضح الأمين العام أنه بانتظار نتائج استعراض جميع الولايات التي انقضى عليها ما يزيد على خمس سنوات، لن يكون من الممكن تحديد الأنشطة التي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها للوفاء بالاحتياجات التي تبينها التقديرات المنقحة.
    En la etapa actual, no es posible determinar qué actividades de la sección 11 se podrían suprimir, aplazar, reducir o modificar. UN وفي المرحلة الحالية، لا يمكن تحديد الأنشطة المدرجة في إطار الباب 11 من الميزانية البرنامجية المقترحة، والتي يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها.
    Con respecto a las necesidades adicionales de 619.000 dólares, no fue posible determinar actividades de las secciones 7A, 13 y 21 que se pudieran suprimir, postergar, reducir o modificar en el bienio para financiar los gastos de las actividades derivadas de las resoluciones. UN ٢٩ - وفيما يتعلق بالاحتياجات اﻹضافية البالغة ٠٠٠ ٦١٩ دولار لم يتيسر تحديد اﻷنشطة المندرجـة في إطار اﻷبواب ٧ ألف و ١٣ و ٢١ التي يمكن إلغاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها أثناء فترة السنتين لكي يمكن تمويل تكاليف اﻷنشطة بموجب ذلك القرار.
    En esta etapa no se determinaron actividades que fuera posible terminar, aplazar, reducir o modificar en la sección 22, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 1998–1999 a fin de satisfacer las necesidades adicionales de 33.200 dólares a que se ha hecho referencia. UN ١٠ - ولا يمكن، في هذه المرحلة، تحديد أي أنشطة بغرض إنهائها أو إرجائها أو تقليصها أو تعديلها في إطار الباب ٢٢، حقوق اﻹنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بغية استيعاب الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٢٠٠ ٣٣ دولار المشار إليها أعلاه.
    9. En el momento actual no es posible identificar ninguna actividad de la sección 22, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2000-2001 que se pueda terminar, aplazar, reducir o modificar para sufragar las indicadas necesidades adicionales de 86.300 dólares. UN 9- وليس من الممكن، في هذه المرحلة، تحديد الأنشطة التي يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها في إطار الباب 22، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 من أجل استيعاب الاحتياجات الإضافية المذكورة أعلاه وقدرها 300 86 دولار.
    En esta etapa no es posible determinar cuáles son las actividades incluidas en las secciones 2 y 23 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 que se podrían aplazar, reducir o modificar en ese bienio para sufragar las necesidades adicionales de 14.121.300 dólares. UN 72 - وليس من الممكن في هذه المرحلة تحديد الأنشطة المدرجة في البابين 2 و 23 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التي يمكن إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين تلك من أجل تلبية الاحتياجات الإضافية البالغ قدرها 300 121 14 دولار.
    El Secretario General señala además que en esta etapa no es posible determinar cuáles son las actividades incluidas en las secciones 2 y 23 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 que se podrían aplazar, reducir o modificar en ese bienio para sufragar las necesidades adicionales (A/62/515, párr. 72). UN كما يشير الأمين العام إلى أن من غير الممكن القيام في المرحلة الحالية بتحديد أنشطة في إطار البابين 2 و 23 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 يمكن إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين تلك لتلبية الاحتياجات الإضافية (A/62/515 الفقرة 72).
    El Secretario General señala además que en esta etapa no es posible determinar cuáles son las actividades incluidas en las secciones 2 y 23 del proyecto de presupuesto por programas que se podrían aplazar, reducir o modificar en ese bienio para sufragar las necesidades adicionales (ibíd., párr. 72). UN كما يشير الأمين العام إلى أن من غير الممكن القيام في المرحلة الحالية بتحديد أنشطة في إطار البابين 2 و 23 من الميزانية البرنامجية المقترحة يمكن إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين تلك لتلبية الاحتياجات الإضافية (المرجع نفسه، الفقرة 72).
    De lo dicho en la exposición del Secretario General la Comisión Consultiva deduce que no se ha previsto ningún crédito en el proyecto de presupuesto por programas para sufragar las necesidades adicionales, y que no se pueden determinar las actividades la sección 4 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005, Desarme, que se podrían terminar, diferir, reducir o modificar durante el bienio. UN 6 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من بيان الأمين العام أنه لم تُرصد أي اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة لتغطية الاحتياجات الإضافية، وأنه يتعذّر تحديد الأنشطة في إطار الباب 4، نـزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 التي يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    De lo dicho en la exposición del Secretario General la Comisión Consultiva deduce que no se ha previsto ningún crédito en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20042005 para sufragar las necesidades adicionales, y que no se pueden determinar las actividades la sección 4 (Desarme) del proyecto de presupuesto por programas que se podrían terminar, diferir, reducir o modificar durante el bienio. UN 6 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من بيان الأمين العام أنه لم ترصد أي اعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لتغطية الاحتياجات الإضافية، وأنه يتعذر تحديد الأنشطة في إطار الباب 4، نـزع السلاح، من الميزانية البرنامجية المقترحة، التي يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد