ويكيبيديا

    "regional para la aplicación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إقليمية لتنفيذ
        
    • الإقليمي في تنفيذ
        
    • إقليمي لتنفيذ
        
    • الإقليمية لتنفيذ
        
    • الإقليمي لتنفيذ
        
    La reunión recomendó una estrategia regional para la aplicación del SCN de 1993 por etapas. UN وأوصى الاجتماع باعتماد استراتيجية إقليمية لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ على مراحل.
    El Comité acogió con beneplácito la preparación de un proyecto de plan de acción regional para la aplicación del SAICM en África. UN 51 - رحبت اللجنة بمشروع خطة عمل إقليمية لتنفيذ النهج الاستراتيجي في أفريقيا.
    En el párrafo 29 de dicha decisión se señala la importancia de la coordinación regional para la aplicación de la Convención. UN ويُسلم مؤتمر الأطراف، في الفقرة 29 من ذلك المقرر، بأهمية التنسيق الإقليمي في تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية.
    Cooperación regional para la aplicación del Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres en Asia y el Pacífico UN التعاون الإقليمي في تنفيذ إطار عمل هيوجو 2005-2015: بناء قدرة الأمم المتحدة والمجتمعات على مواجهة الكوارث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    La representante de Marruecos anunció el ofrecimiento de su Gobierno para acoger un centro regional para la aplicación del Convenio de Estocolmo. . UN وأعلنت ممثلة المغرب عرضا من حكومتها باستضافة مركز إقليمي لتنفيذ اتفاقية استكهولم.
    Fortalecimiento de la infraestructura regional para la aplicación de la Estrategia de Mauricio UN ثالثا - تعزيز الهياكل الأساسية الإقليمية لتنفيذ استراتيجية موريشيوس
    Muchos de los participantes que intervinieron sobre ese tema subrayaron el valor que reviste actualmente la cooperación regional para la aplicación del Instrumento y el Programa de Acción. UN وشدد العديد من المشاركين الذين تحدثوا حول هذه المسألة على القيمة الجارية للتعاون الإقليمي لتنفيذ الصك وخطة العمل.
    El Comité acogió con beneplácito la preparación de un proyecto de plan de acción regional para la aplicación del SAICM en África. UN 51 - رحبت اللجنة بمشروع خطة عمل إقليمية لتنفيذ النهج الاستراتيجي في أفريقيا.
    Elaborar una estrategia regional para la aplicación del plan de vigilancia mundial; UN (ج) تطوير استراتيجية إقليمية لتنفيذ خطة الرصد العالمية؛
    Elaborar una estrategia regional para la aplicación del plan de vigilancia mundial; UN (ج) تطوير استراتيجية إقليمية لتنفيذ خطة الرصد العالمية؛
    Un ejemplo de ello se encuentra en el Asia Central, donde el Grupo de Trabajo y el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Diplomacia Preventiva en Asia Central participan en un proyecto para ayudar a cinco Estados Miembros a elaborar un plan de acción regional para la aplicación de la Estrategia. UN ومن الأمثلة على ذلك منطقة آسيا الوسطى حيث يتشارك الفريق العامل ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى في تنفيذ مشروع لمساعدة خمس دول أعضاء في وضع خطة عمل إقليمية لتنفيذ هذه الاستراتيجية.
    Cooperación regional para la aplicación del Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres en Asia y el Pacífico UN التعاون الإقليمي في تنفيذ إطار عمل هيوجو 2005-2015: بناء قدرة الأمم المتحدة والمجتمعات على مواجهة الكوارث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Cooperación regional para la aplicación del Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres en Asia y el Pacífico UN التعاون الإقليمي في تنفيذ إطار عمل هيوجو 2005-2015: بناء قدرة الأمم المتحدة والمجتمعات على مواجهة الكوارث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Cooperación regional para la aplicación del Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la Resiliencia de las Naciones y las Comunidades ante los Desastres en Asia y el Pacífico UN التعاون الإقليمي في تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم المتحدة والمجتمعات على مواجهة الكوارث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    12. Uzbekistán encabeza la creación de condiciones favorables para las mujeres y las madres y ha sido reconocido por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia como modelo regional para la aplicación de programas de protección de las madres y los niños. UN 12 - ومضى يقول إن أوزبكستان كانت الرائدة في إنشاء ظروف مواتية للمرأة والأم، واعترفت اليونيسيف بها على أنها نموذج إقليمي لتنفيذ برامج حماية الأم والطفل.
    :: Asesoramiento a las instituciones del Gobierno nacional acerca de un comité encargado de establecer un marco regional para la aplicación de un plan de acción basado en la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad UN :: إسداء المشورة إلى المؤسسات الحكومية الوطنية بشأن إنشاء لجنة معنية بوضع إطار إقليمي لتنفيذ خطة عمل على النحو المنصوص عليه في قرار مجلس الأمن 1325 (2000)
    La CESPAP ha ayudado al Foro de las Islas del Pacífico a establecer un marco de acción regional para la aplicación del Programa Urbano del Pacífico, aprobado en el seminario del Programa de apoyo a la gestión urbana del Pacífico, celebrado en Brisbane en octubre de 2007. UN وساعدت اللجنة المنتدى في إنشاء إطار عمل إقليمي لتنفيذ جدول أعمال التنمية الحضرية في منطقة المحيط الهادئ، الذي اعتمد إبان حلقة العمل المتعلقة ببرنامج دعم التنظيم الحضري في منطقة المحيط الهادئ، المعقودة ببريزبان في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Esas necesidades continuadas de capacidad institucional expresadas por Estados miembros subrayaron la importancia de garantizar que el mecanismo de coordinación regional para la aplicación de la Estrategia, una vez se institucionalice oficialmente, entre en funcionamiento lo antes posible. UN وأبرزت تلك الاحتياجات المستمرة المتعلقة بالقدرة المؤسسية والتي أعربت عنها الدول الأعضاء أهمية ضمان أن تصبح آلية التنسيق الإقليمية لتنفيذ استراتيجية موريشيوس، بعد اعتمادها رسميا، موضعا للتنفيذ في أقرب وقت ممكن.
    Promover y actualizar, según sea necesario, la estrategia regional para la aplicación del plan de vigilancia mundial; UN (ج) تشجيع وتحديث الإستراتيجية الإقليمية لتنفيذ خطة الرصد العالمي حسب مقتضى الضرورة؛
    Fomento del desarrollo de la estrategia de financiación regional para la aplicación de la CLD UN تعزيز وضع استراتيجية التمويل الإقليمي لتنفيذ الاتفاقية
    Opinión de los usuarios finales de los productos y servicios de la CESPAP, y evaluación por los Estados miembros de los resultados de la ejecución del programa de acción regional para la aplicación UN التغذية المرتدة من المستعملين النهائيين إزاء نواتج وخدمات اللجنة؛ والتقييم الذي تجريه الدول الأعضاء لنتائج تنفيذ برنامج العمل الإقليمي لتنفيذ خطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكــــل الأساسيـــــة في آسيا والمحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد