ويكيبيديا

    "relativo al estudio de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن دراسة
        
    • عن الدراسة التي أجرتها
        
    • المتعلق بدراسة
        
    La Comisión Consultiva pide al Departamento que proporcione información sobre esa cuestión en el contexto de su informe relativo al estudio de las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño. UN وتطلب اللجنة إلى الإدارة أن تقدم تقريرا عن هذا الموضوع في إطار تقريرها عن دراسة معايير عبء العمل وقياس الأداء.
    Informe del Secretario General relativo al estudio de factibilidad sobre las necesidades de alojamiento a largo plazo de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن دراسة جدوى لاحتياجات الإيواء على المدى الطويل في مقر الأمم المتحدة
    6. Acoge con satisfacción el informe del Secretario General relativo al estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN ترحب بتقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    Alemania acoge con satisfacción las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General relativo al estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación. UN ٢٨ - ترحب ألمانيا بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن الدراسة التي أجرتها المنظمة بشأن التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    6. Acoge con satisfacción el informe del Secretario General relativo al estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación; UN 6 - ترحب بتقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار()؛
    Informe del Secretario General relativo al estudio de viabilidad sobre las necesidades de locales de la Sede de las Naciones Unidas en el período 2014-2034 (A/66/349) UN تقرير الأمين العام عن دراسة جدوى بشأن احتياجات إيواء المكاتب في مقر الأمم المتحدة 2014-2034 (A/66/349)
    Informe del Secretario General relativo al estudio de viabilidad sobre las necesidades de locales de la Sede de las Naciones Unidas en el período 20142034 UN تقرير الأمين العام عن دراسة جدوى بشأن احتياجات إيواء المكاتب في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034()
    Informe del Secretario General relativo al estudio de viabilidad sobre las necesidades de locales de la Sede de las Naciones Unidas en el período 2014-2034 (A/66/349) UN تقرير الأمين العام عن دراسة الجدوى المتعلقة باحتياجات إيواء المكاتب في مقر الأمم المتحدة، 2014-2034 (A/66/349)
    Cada uno de los pasantes escribió una parte de un manual provisional de enseñanza relativo al estudio de los yacimientos de nódulos de manganeso, titulado " Geology and prospecting of manganese nodules " . se facilitó a la Secretaría un ejemplar de ese amplio informe para su transmisión a la Autoridad. UN وكتب كل متدرب من المتدربين الثلاثة جزءا من كتيب تعليمات تجريبي عن دراسة استقصائية عن رواسب عقيدات المنغنيز بعنوان " الجيولوجيا والتنقيب عن عقيدات المنغنيز " " Geology and prospecting of manganese nodules " . وقدمت الى اﻷمانة العامة نسخة من ذلك التقرير الشامل ﻹحالتها إلى السلطة.
    La Comisión pidió al Departamento que proporcionase información sobre esa cuestión en el contexto de su informe relativo al estudio de las normas sobre el volumen de trabajo y la medición del desempeño (párr. 9). UN وطلبت اللجنة إلى الإدارة أن تقدم تقريرا عن هذا الموضوع في إطار تقريرها عن دراسة معايير عبء العمل وقياس الأداء (الفقرة 9).
    De conformidad con la resolución 60/282 de la Asamblea General, el Secretario General presentó un informe relativo al estudio de viabilidad sobre las necesidades de locales de la Sede de las Naciones Unidas en el período 2014-2034 (A/66/349). UN 5 - وعملا بقرار الجمعية العامة 60/282، قدم الأمين العام تقريراً عن دراسة الجدوى المتعلقة باحتياجات إيواء المكاتب في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034 (A/66/349).
    Destacando la importancia que tiene para las generaciones futuras la educación para el desarme y la no proliferación, y celebrando las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General relativo al estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación, presentado a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, UN وإذ تشدد على أهمية تثقيف الأجيال المقبلة بشأن مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار، وإذ ترحب بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار الذي قدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين()،
    Destacando la importancia que tiene para las generaciones futuras la educación para el desarme y la no proliferación, y celebrando las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General relativo al estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación, presentado a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, UN وإذ تشدد على أهمية تثقيف الأجيال المقبلة بشأن مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار، وإذ ترحب بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار الذي قدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين()،
    17. Alienta a todos los Estados a aplicar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General relativo al estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación, en apoyo del logro de un mundo sin armas nucleares, y a intercambiar voluntariamente información sobre las actividades que hayan venido realizando con ese fin; UN 17 - تشجع جميع الدول على أن تنفذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() دعما لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وأن تقدم طوعا معلومات عن الجهود التي تبذلها لهذا الغرض؛
    17. Alienta a todos los Estados a que apliquen las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General relativo al estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación, en apoyo del logro de un mundo sin armas nucleares, y a que intercambien voluntariamente información sobre las actividades que hayan venido realizando con ese fin; UN 17 - تشجع جميع الدول على أن تنفذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار() دعما لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وأن تقدم طوعا معلومات عن الجهود التي تبذلها لهذا الغرض؛
    El Grupo estuvo totalmente de acuerdo con el preámbulo del proyecto de informe, como también con el capítulo relativo al estudio de la situación actual en lo que se refiere a las garantías para la seguridad internacional de la información. UN ويتفق الفريق تماما مع مقدمة مشروع التقرير، وكذلك مع الفصل المتعلق بدراسة الحالة الراهنة في ميدان ضمان أمن المعلومات على الصعيد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد