ويكيبيديا

    "remisión de la causa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إحالة قضية
        
    • إحالة القضية
        
    • بإحالة قضية
        
    • تحال القضية
        
    • إحالة قضيته
        
    • لإحالة قضية
        
    • بالإحالة في قضية
        
    • إحالة قضيتيهما
        
    La decisión de la Sala de Primera Instancia de denegar la remisión de la causa de Munyakazi a Rwanda se mantuvo recientemente en la Sala de Apelaciones. UN والقرار الذي اتخذته الدائرة الابتدائية بعدم إحالة قضية مونياكازي إلى رواندا أيدته مؤخرا دائرة الاستئناف.
    Se prevé que se emita una decisión al respecto a comienzos de 2012, una vez que se haya emitido la decisión sobre la apelación de la remisión de la causa Uwinkindi. UN ويتوقع صدور قرار بشأن ذلك في أوائل عام 2012 عقب إصدار القرار بشأن الطعن في طلب إحالة قضية أوينكيندي.
    Se prevé que se emita una decisión a comienzos de 2012, una vez que se haya emitido la decisión sobre la apelación de la remisión de la causa Uwinkindi. UN ويتوقع صدور قرار بشأن ذلك في أوائل عام 2012 عقب إصدار القرار بشأن الطعن في طلب إحالة قضية أوينكيندي.
    Hubo circunstancias atenuantes, como la demora en la remisión de la causa para la adopción de medidas disciplinarias. UN وكانت هناك عوامل تخفيفية، من بينها التأخر في إحالة القضية لاتخاذ إجراء تأديبي.
    A la fecha del presente informe, la decisión sobre la remisión de la causa Uwinkindi estaba pendiente de apelación, y el recurso de remisión de Munyagishari estaba pendiente de determinación por una Sala de Primera Instancia; UN في وقت إعداد هذا التقرير، كان القرار المتعلق بإحالة قضية أوينكيندي معلقا قيد الاستئناف، وكان طلب إحالة قضية مونياغيشاري ينتظر البت فيه أمام دائرة ابتدائية؛
    El 20 de junio de 2012, en las actuaciones de remisión de la causa Ryandikayo, los Magistrados Joensen (Presidente), Arrey y Kam ordenaron la remisión de la causa a Rwanda. UN 14 - وفي 20 حزيران/يونيه 2012، وفي ما يتعلق بإجراءات الإحالة في قضية ريانديكايو، أصدر القضاة جونسين، رئيسا، وأري، وكام، أمرا بأن تحال القضية إلى رواندا.
    En función del resultado de esa apelación, quizá haya que reactivar las dos solicitudes pendientes al amparo de la regla 11 bis y preparar escritos adicionales, y tal vez sea posible que prosperen las solicitudes de remisión de la causa Munyagishari y otras causas de prófugos. UN ورهناً بنتيجة هذا الاستئناف، فإن الطلبين اللذين جرى تعليقهما واللذين قدما بموجب القاعدة 11 مكرراً، سينظر فيهما من جديد، وسيقتضي ذلك على الأرجح تقديم عرض إضافي للدعوى، وسيكون من الممكن تقديم طلبات إضافية لإحالة قضية مونياغيشاري وقضايا الهاربين الآخرين.
    El 25 de junio de 2012, en las actuaciones de remisión de la causa Ndimbati, los Magistrados Joensen (Presidente), Arrey y Kam ordenaron la remisión de la causa a Rwanda. UN 15 - وفي 25 حزيران/يونيه 2012، وبصدد الإجراءات المتعلقة بالإحالة في قضية نديمباتي، رأى القضاة جونسين، رئيسا، وكام، وأري، أن تحال القضية إلى رواندا.
    Phénéas Munyarugarama Presentación inminente de una solicitud de remisión de la causa contra el acusado fugitivo a una jurisdicción nacional UN يُتوقع تقديم طلب إحالة قضية المتهم الهارب إلى هيئة قضائية وطنية قريبا
    Esta decisión se refiere a la remisión de la causa contra Radovan Stankovic a la Sala de Crímenes de Guerra del Tribunal Estatal de Bosnia y Herzegovina, que actualmente es objeto de apelación. UN وشمل هذا القرار إحالة قضية رادوفان ستانكوفتش إلى دائرة جرائم الحرب بمحكمة الدولة في البوسنة والهرسك، وهي الآن بمرحلة الاستئناف.
    Como consecuencia de la inhibición y remisión de la causa Hariri, el Tribunal asumió precedencia sobre los tribunales del Líbano respecto de esta causa. UN وبناء على هذا التنازل وبعد إحالة قضية الحريري إلى المحكمة الخاصة، أصبحت المحكمة الخاصة ذات الأسبقية على المحاكم اللبنانية فيما يتعلق بالنظر في هذه القضية.
    Por consiguiente, el resultado de la solicitud de remisión de la causa de Uwinkindi a Rwanda determinará si se deben cursar o no las solicitudes de remisión de las causas de Bernard Munyagishari, Charles Sikubwabo y Fulgence Kayishema. UN لذا، فإن النتيجة التي يسفر عنها طلب إحالة قضية أوينكيندي إلى رواندا ستحدد ما إذا كانت الطلبات المقدمة لإحالة قضايا برنار مونياغيشاري، وشارل سيكوبوابو، وفولجنس كاييشيما ستتكلل بالنجاح أم لا.
    El expediente de la causa se remitirá al Procurador General de la República de Kazajstán o al fiscal competente con el pedido de enjuiciamiento a fin de decidir la remisión de la causa a otro Estado con arreglo al convenio internacional pertinente. UN وتحال وثائق القضايا إلى المدعي العام لكازاخستان أو إلى المدعي المختص مشفوعا بطلب إجراء تحقيق جنائي لتقرير ما إذا كان ينبغي إحالة القضية إلى دولة أخرى بموجب اتفاق دولي أم لا.
    Además, el Fiscal consideró que la remisión de la causa sería difícil entre otras razones por la nueva información descubierta. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضع المدعي العام في اعتباره صعوبة النجاح في إحالة القضية نتيجة للمعلومات المكتشفة حديثا، ضمن أسباب أخرى.
    El 3 de mayo de 2013, la Sala de Apelaciones dictó una decisión definitiva confirmando la remisión de la causa contra Bernard Munyagishari a Rwanda. UN 4 - وفي 3 أيار/مايو 2013، أصدرت دائرة الاستئناف قرارا نهائيا أيّدت فيه إحالة القضية المرفوعة ضد برنار مونياغيشاري إلى رواندا.
    A la fecha del presente informe, la decisión sobre la remisión de la causa Uwinkindi estaba pendiente de apelación, y el recurso de remisión de Munyagishari estaba pendiente de determinación definitiva por una Sala de Primera Instancia; UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، كان القرار المتعلق بإحالة قضية أوينكيندي معلقا قيد الاستئناف، وكان طلب إحالة قضية مونياغيشاري ينتظر البت فيه أمام دائرة ابتدائية؛
    El 28 de junio de 2011, la Sala de Primera Instancia aprobó la solicitud del Fiscal de remisión de la causa Uwinkindi a Rwanda para su procesamiento. UN وفي 28 حزيران/يونيه 2011، قبلت الدائرة الابتدائية الطلب المقدم من المدعي العام لإحالة قضية أوينكيندي إلى رواندا لمحاكمته.
    El 28 de junio de 2012, en las actuaciones de remisión de la causa Munyarugarama, los Magistrados Joensen (Presidente), Arrey y Kam ordenaron la remisión de la causa a Rwanda. UN 16 - وفي 28 حزيران/يونيه 2012، وبصدد الإجراءات المتعلقة بالإحالة في قضية مونياروغاراما، قرر القضاة جونسين، رئيسا، وكام، وأري، أن تحال القضية إلى رواندا.
    Dos acusados a quienes se concedió la remisión de la causa UN متهمان تمت الموافقة على إحالة قضيتيهما المكان و. مونييشياكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد